Сочинение по тексту кагарлицкого


Подборка по базе: Эссе Что такое маркетинг.docx, Что такое честь.docx, Сочинение. Что такое патриотизм.docx, Өлкетану материалдары негізінде патриотизмге тәрбиелеу.docx, ЧТО ТАКОЕ ОС.pdf, что такое эргономика урок 2 15.09.22.docx, ЧТо такое осень.docx, Эссе. Что такое бюджет.doc, Что такое стресс и его влияние на психологическое здоровье»..doc, Что такое взятка.docx


Что такое патриотизм? Все ли люди являются истинными патриотами? Как ложный патриотизм проявляется в наши дни? На эти вопросы можно получить ответ, прочитав текст Б. Кагарлицкого, где автор поднимает важную, для современного мира, проблему ложного патриотизма.

В качестве примера автор рассматривает то, как в наше время соотечественники разговаривают на русском языке. Люди все больше и больше используют в русской речи фразы, которые явно составлены по принципу английской грамматики, то есть односложные предложения без каких-либо эпитетов, украшающих нашу речь. Этот пример показывает, что в наше время большинство не следит за правильностью своей речи. Зачастую немногие в обычном разговоре могут грамотно выстроить предложения, так, чтобы создался текст.

Так же автор приводит второй пример, для подтверждения своей точки зрения. Попсовая певица на эстраде выкрикивает патриотический лозунг, а группа подтанцовки «поднимает» русский дух с помощью фальшивых балалаек. Их действия показывают суть современного общества: люди готовы на все ради публики, но мало кто сделает действительно что-то полезное. Они действуют на словах, но не на деле. «Пошлость тоже бывает патриотичной», — пишет автор.

Позиция автора, как мне кажется, может быть сформулирована следующим образом: действительный патриотизм заключается не в банальных словах о своей стране, а в искренней любви к ней и гордости зан нее. Но прежде всего стоит узнать получше историю государства, его взлеты и падение. Патриотизм – это не только гордость за великих людей, поднявших страну, но также знание поражений и их последствий.

Мне близка и понятна позиция автора, и я также убеждена, что не все люди говорящие о любви к своей стране являются патриотами. Многие люди ими притворятся, лишь для того, чтобы сложить определенное впечатление о себе. Однако ложь проверяется делом.

Рассуждая над этой проблемой я обращусь к произведению В. Быкова «Сотников». Главные герои Сотник и Рыбак попадают в немецкий плен. Сотников проявляет истинный патриотизм, выдерживая ужасные пытки и не выдавая никакой информации. В отличие от него, Рыбак обещает выдать часть данных за сохранение его жизни. На следующий день он окончательно отрекается от своей Родины и казнит своего товарища. Таким образом, на примере Рыбака можно увидеть проявление ложного патриотизма в наихудшей степени.

В заключение мне хотелось бы сказать, что прочитанный текст заставил меня еще раз задуматься о проблеме ложного патриотизма.

Сочинение на ЕГЭ 2016

Часть 2 (задание 25)

Для ответа
на задание этой части используйте бланк ответов № 2.

              
Напишите
сочинение по прочитанному тексту.

                 
Сформулируйте одну из проблем,
поставленных автором текста.

                 
Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два
примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны
для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования).

Сформулируйте
позицию автора (рассказчика). Напишите, согласны или не согласны Вы с точкой
зрения автора прочитанного текста. Объясните почему. Своё мнение
аргументируйте, опираясь в первую очередь на читательский опыт, а также на
знания и жизненные наблюдения (учитываются первые два аргумента).

                 
Объём сочинения – не менее 150 слов.

                 
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не
оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью
переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая
работа оценивается нулём баллов.

                 
Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

Опорная
схема

Формулируем
проблему

     Назывное
предложение, в котором формулируем тему текста (например:  Честь…
Человеческое достоинство…)
Риторический вопрос, обращенный ко всем или к
самому себе (Кто из нас не задумывался над тем, что включает в себя это
понятие? Или : Всегда ли нужно отстаивать их? Не лучше ли в трудную минуту  для
своего собственного покоя, покоя близких людей промолчать, спрятаться?)

Общая фраза, подводящая к формулировке проблемы именно этого текста (Например:
Очень многие размышляли над этими вопросам, не оставили они равнодушными и
NN, который 
остро и полемично рассматривает проблему чести и бесчестия в … )

.

Комментируем
проблему

    
Попробуй ответить на вопросы:

  • Насколько
    актуально то, о чём пишет автор?
  • Кому
    и в каких ситуациях приходится сталкиваться с подобной проблемой?
  • По
    возможности коснись истории вопроса
  • Постарайся
    передать содержание текста, но помни, что пишешь не изложение, а
    сочинение, поэтому постарайся передать идеи автора своими словами; можешь
    использовать отдельные цитаты, но не увлекайся ими. Не забудь
    включить в
    комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по твоему
    мнению, важны для понимания проблемы исходного текста

На
мой взгляд, проблема …………………………………………………………………. актуальна
(укажи, в
какое время, в каких ситуациях).  Автор по-своему (по-новому),
(весьма оригинально, своеобразно), (очень аргументированно) осмысливает и
раскрывает тему …………………………………………….. . Чтобы помочь читателю разобраться в
поднятых вопросах,  ………………………………….. обращается к (воспоминаниях о…, эпизоду
из…).
Он, во-первых,  рассказывает нам о ………… . Во-вторых,
N обращается
к точке зрения автроритетных людей (цитирует того-то, повествует о том то,
размышляет над тем-то; размышляет о ……, вступает в полемику с …, вспоминает
о …, вступает в диалог с …;  во …части звучит его взволнованный монолог, он
цитирует  мыслей великих людей, описывает картин природы и т. д.)
 Повествователь
рассуждает над поднятым им вопросом не отстраненно, чувствуется его
заинтересованность в том, о чём он пишет. Его отношение к важному вопросу бытия
ощущается во взволнованной, эмоциональной манере письма (приведи примеры), в
стремлении сделать читателя своим единомышленником.
Приводя прмеры из текста,
ни в коем случае не пересказывай, а комментируй то, как автор пытается подвести
нас к пониманию своей главной мысли (к авторской позиции).

Формулируем позицию автора

    
Точка зрения автора весьма определённа (однозначна), (убедительна),
(оригинальна). Она, как мне кажется, наиболее чётко сформулирована им в
предложении: «(Цитируй!)». ИЛИ Мне довольно трудно выявить авторскую точку
зрения, так как текст художественный,
NN не даёт готового
решения вопроса о том, что …… Он заставляет читателя самостоятельно сделать
вывод, найти решения проблемы. И всё-таки, наблюдая за тем, как автор относится
к своим героям, какими изобразительно-выразительными средствами  он рисует
картину действительности (если пишешь об этих средствах, обязательно назови,
обратись к рецензии, к заданию24, но только если уверен в правильности его
решения)
, я позволю себе предположить, что авторская позиция заключается в
следующем (или главная мысль автора
такова):………………………………………………………………………………………………

Аргументация

Вспомним  формулировку требований к  этой части сочинения: «Напишите, согласны
или не согласны вы с точкой зрения автора
прочитанного текста. Объясните
почему
. Свой ответ аргументируйте, опираясь в первую очередь на
читательский опыт, а также на знания и жизненные наблюдения (учитываются
первые два аргумента)».
    

     Мысль,
высказанная
NN, близка и
понятна мне,

потому что  каждому из нас в жизни приходилось сталкиваться с подобной
ситуацией (приходилось задумываться над таким вопросом, встречать подобных
людей, решать такие же задачи и т. д.).
Повтори своими словами главную
мысль автора текста – это будет тезис, который тебе надо доказать.

ИЛИ: Невозможно
не согласиться с тем выводом, к которому приводит нас автор. Почему? Да потому,
во-первых, что мне самому не раз приходилось (приведи пример из своего
жизненного опыта) …. Во-вторых, я неоднократно слышал это от ….  В-третьих,
в этом убеждает нас классическая литература – (приведи пример из книги; можно
вспомнить художественный фильм, спектакль, газетную или журнальную статью,
радио- или телепередачу и т. д
).  Вспомним героя (героев) книги ……………… Его
поступки (мысли, размышления) ещё раз убеждают нас в том, что…………….. ,
подтверждая тем самым мысль (назови автора анализируемого текста).

ДЕЛАЕМ ВЫВОД:

Таким
образом,
 
(обязательно сделай вывод, соотнеся его со СВОИМ тезисом).

ПОСМОТРИМ, КАК ЭТО РАБОТАЕТ

Текст  для анализа № 1(из тренировочной работы № 1 от 8 ноября 2011
года)

Совет

Анализируя текст, выделяй,
подчёркивай в нём главное, на полях или в черновике делай пометы: где, по
твоему мнению, проблема, авторская позиция, какой эпизод наиболее ярко помогает
их выявить и т. д.

Тема текста – одиночество.

Авторская позиция:

Ещё к авторской позиции

    
(1)Кто в той или иной степени не ощущал гнет одиночества? (2)Оно угнетает душу, рождает нерадостное
настроение, озлобленность, тоску. (3)Но когда-то великий Репин признавался,
что лучшие часы его жизни — одинокие часы в мастерской. (4)И пожалуй, самая
счастливая случайность нашей культуры – болдинское одиночество Пушкина.

     
(5)Вдохновение, размышление, поиск – ведь это тоже имена одиночества! (6)А
если будем говорить не о великих и прославленных людях, а о простых смертных?
(7)Каждый год сотни тысяч людей стремятся в синее одиночество моря, зимнее
одиночество тайги, белое одиночество горных вершин или тундры. (8)Известно,
наконец, что любая серьёзная учеба требует времени, то есть опять-таки
изрядного куска одиночества. (9)Словом, существует немало ситуаций, когда это
человеческое состояние идет со знаком «плюс».

    
(10)Но самое, на мой взгляд, важное – та
огромная роль, которую играет одиночество в развитии нашей личности.

(11)Нужен ли нам собеседник, когда мы любуемся прекрасными картинами природы?
(12)Восход солнца над морским горизонтом… (13)Волны спелой пшеницы, бьющие в
глаза брызгами тяжелого золота… (14)Вершины лесных елей, вычерченные на фоне
легкой сентябрьской дымки… (15)Только тот по-настоящему понимает природу, кто
умеет и любит разговаривать с ней с глазу на глаз.

    
(16)Мы берем с полки книгу. (17)Мы пойдем туда, где останемся с этой книгой
«без свидетелей и компаньонов». (18)И там мы прочтем ее в одиночестве. (19)А
потом так же без свидетелей обдумаем прочитанное. (20)Не потому ли, кстати,
литература остается ведущим из искусств, что с книгой мы всегда наедине, что
почти весь процесс постижения ее происходит в творческом, напряженном, пронизанном
мыслью одиночестве?

     (21)Одиночество – школа, в которой мы учимся стойкости,
мудрому, выстраданному спокойствию, уверенности в себе.
(22)Одиночество – тот единственный дом, в котором без помех
и суеты разговаривает с человеком его собственная совесть.
(23)На
людях такой разговор получается предельно редко.

    
(24)Вспомните хрестоматийно любимых героев. (25)Такие разные, они схожи были
в одном: Робинзон был одинок на своем острове, Дон Кихот – в своем безумии,
Гамлет – в своих сомнениях, Фауст – в своих поисках, князь Мышкин – в своей
доброте. (26)Случайность? (27)Вряд ли…

   
(28)Даже самая красочная картина пишется на сером холсте. (29)Чем прочнее
холст, тем долговечнее живопись. (30)В основе
ярких человеческих личностей и судеб почти всегда лежит плотный пласт
одиночества…

   
(31)Какой вывод можно сделать из сказанного? (32)Да хотя бы тот, что не стоит смотреть на одиночество трагически.
(33)Раз уж нашла на вас именно эта жизненная полоса, используйте на все сто
ее плюсовые стороны! (34)Чтобы потом, когда пройдет темная полоса, ты был
полностью готов к счастливой случайности.

(По
Л. А. Жуховицкому*)

 *Леонид
Аронович Жуховицкий
(род. 5 мая 1932 года в Киеве) – русский
писатель, публицист, педагог.

Сочинение (примерное)

      Одиночество… Кто из нас не испытывал этого состояния?
Само это слово вызывает какие-то печальные чувства, мысли, воспоминания, или,
как пишет Л. А. Жуховицкий «рождает нерадостное настроение, озлобленность,
тоску». Но совсем об ином характере одиночества, об одиночестве «со знаком
«плюс» идёт речь в тексте русского писателя, публициста, педагога Жуховицкого. 
Главный вопрос, который ставит автор перед собой и читателем, на мой взгляд,
заключается в следующем: какую роль играет одиночество в развитии нашей личности.

   
Л. А  Жуховицкий своеобразно рассматривает проблему одиночества. Его интересуют
не негативные стороны этого человеческого состояния, а те моменты в жизни
человека, когда одиночество становится «школой, в которой мы учимся стойкости,
мудрому, выстраданному спокойствию, уверенности в себе». По его мнению, это
случается, во-первых,  тогда, когда великие и прославленные люди остаются один
на один с вдохновением, а мы, простые смертные, постигаем красоту природы,
остаемся «без свидетелей и компаньонов» с книгой. А во-вторых, размышляет
Жуховицкий, одиночество необходимо человеку, если ему нужно понять что-то
важное в себе самом, разобраться в своих поступках. Об этом он пишет очень
ярко: «Одиночество – тот единственный дом, в котором без помех и суеты разговаривает
с человеком его собственная совесть».

    
Точка
зрения автора весьма определённа: хотя мы порой тяжело переживаем одиночество,
оно играет огромную роль в развитии нашей личности, является школой, в которой
мы учимся стойкости, мудрому, выстраданному спокойствию, уверенности в себе.

   
Невозможно не согласиться с тем выводом, к которому приводит нас автор. Да,
каждый из нас переживает горькие моменты одиночества. Тебя кто-то обидел… Ты
чувствуешь себя непонятым…  Ты влюблён, а тот, кто вызвал в тебе это высокое
чувство , тебя не замечает… Всё кажется плохим, тоска одолевает, но остановись,
подумай о своих проблемах наедине с собой, и всё окажется не таким уж и
печальным. Ты наедине с самим собой, скучно… Но вдруг зазвучала прекрасная
музыка, и мир преобразился! Или вдруг в самый обыденный момент твоей жизни
откроется перед тобой красота родного, такого привычного, но вдруг
преображённого осенью леса…

   
Л. А Жуховицкий вспоминает «хрестоматийно любимых героев». Действительно, в 
русской классической литературе немало примеров трагически одиноких личностей:
одиноки Евгений Онегин Пушкина, Печорин Лермонтова, Базаров Тургенева. А мне
вспоминается героиня романа А. С. Пушкина Татьяна,  в формировании характера
которой одиночество сыграло большую роль:

Дика,
печальна, молчалива,
Как лань лесная, боязлива,

Она
в семье своей родной

Казалась
девочкой чужой.

Вспомним её
одинокие рассветы, увлечённое чтение книг, походы в опустевший дом Онегина, где
она сумела понять душу того, в кого была влюблена.

   Размышляя об
одиночестве, я вспомнила стихотворении Беллы Ахмадулиной «По улице моей который
год». Оно перекликается с мыслями Л. А. Жуховицкого. Сначала поэтесса говорит о
горькой стороне этого состояния:

О
одиночество, как твой характер крут!

Посверкивая
циркулем железным,

Как
холодно ты замыкаешь круг,

Не
внемля увереньям безнадежным.

Но дальше Б.
Ахмадулина остаётся наедине с природой, и одиночество из «сиротства»
превращается в «блаженство»:

Дай
стать на цыпочки в твоём лесу

На
том конце замедленного жеста,

Найти
листву и поднести к лицу

И
ощутить сиротство, как блаженство.

«Вдохновение,
размышление, поиск – ведь это тоже имена одиночества!» — пишет Жуховицкий. И
ему вторит поэтесса:

Даруй
мне тишь твоих библиотек,

Твоих
концертов строгие мотивы.

И,
мудрая, я позабуду тех,

Кто
умерли или доселе живы.

И
познаю мудрость и печаль,

Свой
тайный смысл доверят мне предметы,

Природа,
прислонясь к моим плечам,

Объявит
свои детские секреты.

     Наверное, никто
из нас не хочет быть одиноким. Мы хотим верных друзей, жаждем любви, мечтаем о
светлом будущем… Но, поразмышляв вместе с Л. А Жуховицким об одиночестве, я,
наверное, теперь немного по-иному буду относиться к этому чувству, вспомню его
совет: «НЕ стоит смотреть на одиночество трагически…Когда пройдёт тёмная полоса,
ты будешь полностью готов к счастливой случайности».

Текст  для анализа № 2 (из диагностической работы № 1 от 10 октября
2011 года)

Проблемы текста

Авторская позиция

К комментарию:

Автор обращается к событиям августа 44 –го года

    
1)Меня как человека, пишущего о войне, главным образом интересовали два
нравственных момента, которые упрощённо можно определить так: что такое человек перед сокрушающей силой
бесчеловечных обстоятельств и на что он готов пойти, когда возможности с
честью отстоять свою жизнь исчерпаны им до конца и предотвратить смерть
невозможно?

    
(2)Ведь никому не хотелось лишаться своей единственной и такой дорогой ему
жизни, и только необходимость до конца оставаться честным человеком
заставляла идти на смерть.
(3)В то же время находились люди, которые
пытались совместить несовместимое. (4)Они
надеялись сохранить жизнь и не погрешить против совести, что в определённых,
трагических обстоятельствах оказывалось невероятно трудным, если не совсем
безнадёжным
.

     (5)Много лет в моей памяти
жил один случай, настойчиво будораживший мое сознание. (6)Это произошло в
августе сорок четвёртого года
, когда наши войска успешно прорвали оборону
противника, окружили кишинёвскую группировку гитлеровцев, взяли большое
количество пленных.

     (7)В большом дворе стояли,
сидели и лежали на истоптанной траве сотни румын и немцев. (8)Проезжая мимо,
замечаю вдруг небритое лицо одного из тех, кто безучастно сидит у самой
изгороди. (9)В следующее мгновение я узнал прежнего моего сослуживца, который
с осени сорок третьего считался погибшим. (10)Более того, за стойкость,
проявленную в тяжёлом бою на Днепровском плацдарме, за умелое командование
окружённым батальоном этот человек «посмертно» был удостоен высокой награды.
(11)О нём рассказывали новому пополнению, о его подвиге проводились беседы, а
он вот сидел теперь передо мной в пропотевшем немецком кителе, оборванный
и понурый.

      (12)Я смотрел на него, а
он, видно, поняв, что молчанием не обойтись, сказал после тяжёлого вздоха:

    (13)– Вот так оно получается!

    
(14)– Как же это случилось?

    
(15)В его тусклых печальных глазах не было ни злобы, ни отчаяния, была
только тихая покорность судьбе, на которую он не замедлил сослаться.

   
(16)– Что делать! (17)Такова судьба.

  
(18)Этот человек рассказал мне, что в том памятном бою на плацдарме он не
был убит, а был только ранен и попал в плен. (
19)В лагере, где он потом
оказался, сотнями умирали от голода, а он хотел жить и, вознамерившись
обвести немцев вокруг пальца, записался во власовскую армию с надеждой
перебежать к своим.
(20)Но, как назло, удобного момента всё не было, так
как фронт находился в обороне, а за власовцами зорко следили гитлеровцы. (21)Ему
пришлось принять участие в боях против своих
, хотя, разумеется, он стрелял
вверх. (22)В конце концов оказался в плену, конечно же, сдался сам…

    
(23)Я верил ему: он говорил правду. (24)Безусловно, он не был из числа тех,
которые жаждали служить врагу. (25)Просто, оказавшись в плену, он превыше
чести поставил собственную жизнь и решил обхитрить фашистов.

(26)И
вот плачевный результат этой хитрости…

(По В. Быкову*.)

*
Быков Василь (Василий) Владимирович
(1924 – 2003) –
советский белорусский писатель, публицист и общественный деятель, участник
Великой Отечественной войны, один из наиболее ярких представителей военной
прозы второй половины XX века

Аргументы к теме 2

В. Быков «Сотников».

       Проблема нравственного выбора
поставлена Василём Быковым в повести «Сотников».  Два партизана,
выполняя
оче­редное задание командира парти­занского отряда, оказывается перед выбором:

 что лучше – спасти свою жизнь ценой предательства (как это делает герой
повести Рыбак) или умереть, но  не героем (никто не узнает о героической смерти
Сотникова), но погибнуть с достоинством, никого не предавая,
не
отрекаясь от своих убеждений
. Оба  героя делают
непростой нравственный выбор: Сотников гибнет, сохранив человеческий облик,
Рыбак предаёт товарищей, родину и соглашается сотрудничать с немцами.

Вместе с Сотниковым идут на смерть Демчиха, староста Петр,
девочка Бася. Каждый из них мог бы спасти свою жизнь, но осознание своего долга
перед Родиной выше эгоизма. А потому все они, по мнению автора, совершают
подвиг.

“…Для меня Сотников — герой, — пишет автор. — Да, он не
разгромил врага, но он остался человеком в самой бесчеловечной ситуации. Как
подвиг выглядит его стойкость и в глазах тех нескольких десятков людей, которые
явились свидетелями его последних минут…”

 «Обелиск»

Учитель Олесь Мороз добро­вольно пошел на
казнь со своими учениками. Он мог бы остаться жить, никто из его учеников не
произносит его имени на допросе. Но бросить ребят одних в последние часы, в
минуты их казни, он не мог, ведь это означало бы для него изменить  своим
воспитан­никам, изменить  своим нравствен­ным принципам.

“Пойти и
не вернуться

В “Пойти и не вернуться” рядом с главной героиней Зосей
оказывается Антон Голубин, история жизни которого позволяет автору ответить на
вопрос, как и почему человек становится предателем. Еще до войны Голубин
научился оправдывать любые свои поступки: “Обеспокоиться общим делом найдутся
десятки других, а вот заботиться о нем лично не станет никто, кроме него
самого”. И в партизанский отряд этот человек попадает случайно. Быков
показывает читателям, как постепенно катится в пропасть герой, изначально
лишенный четкого представления о нравственных принципах. Начав с дезертирства,
Голубин приходит к предательству. Больше того, он даже пытается сдать Зосю и
других партизан карателям, чтобы легче “внедриться в новую, на немецкий лад,
жизнь”.

    Иначе
поступает Зося Норейко. Юная героиня повести верит в усвоенные ею в детстве
идеалы добра и справедливости, “которые по-хамски и враз растоптали фашисты”, и
считает войну своим личным испытанием. Она не может жить на одной земле с
теми, кого считает зверями, а потому в ответ на слова Голубина, что у них нет
выбора, кроме как уйти от партизан на службу к немцам, Зося отвечает: “Выбор
есть: или мы, или они”. Антон сумел стать ей близким человеком, но их
нравственные основы различны. Зося не может стать предателем, как бы сильно она
ни любила жизнь. Отступничество для нее страшнее смерти. Но в отношении
Голубина поведение Зоей неоднозначно. Поняв, что он стал врагом, девушка
бросается на него с топором, но защищает Антона, когда партизаны хотят его
расстрелять. Дело, наверное, в том, что она еще долго не может поверить, что
“бывают свои хуже врагов”.

В. Г. Распутин «Живи и помни».

Дезертирство Андрея Гуськова, героя
повести В. Г. Распутина, его эгоизм и трусость, желание остаться в живых
привели к трагическим последствиям: они стали причиной смерти матери и са­моубийства
беременной жены Настёны.
Муж-дезертир после
ранения и госпиталя тайком появляется в окрестностях родной деревни, оправдывая
свои поступки желанием увидеть родных. Он становится озлобленным, отверженным
от людей, приносит несчастье и своей жене, которая острее его чувствует вину
перед людьми. Настена пытается спасти его, но людская молва страшнее:
преследуемая односельчанами, понимая, что загнана обстоятельствами в тупик (она
беременна, выдать мужа не может, но и жить во лжи страшно), Мария кончает жизнь
самоубийством. Женщина самоотверженна, её муж труслив и эгоистичен.

Б. Васильев
«В списках не значился»

Действие
повести разворачивается в самом начале Великой Отечественной Войны в
осажденной немецкими захватчиками Брестской
крепости
. Главный герой — лейтенант Николай Плужников попадает
в крепость перед самым началом войны. Николай Плужников прибыл в крепость в
ночь, отделившую мир от войны. На рассвете начался бой, который длился девять
месяцев. У Николая была возможность уйти из крепости с любимой девушкой. И
никто не посчитал бы его дезертиром, так как его имени не было ни в одном
списке, он был свободным человеком. Но именно эта свобода, сознание своего
долга заставили его принять неравный бой с фашистами. Он защищал Брестскую
крепость девять месяцев. Вышел наверх потому, что у него кончились патроны,
потому, что узнал: «Москва наша, и немцы разбиты под Москвой. Теперь я могу
выйти. Теперь я должен выйти и в последний раз посмотреть им в глаза». Нельзя
без слез читать слова Николая Плужникова: «Крепость не пала: она просто истекла
кровью. Я – последняя ее капля».

Своим
мужеством, стойкостью, Николай заставил восхищаться даже врагов. Плужников стал
символом всех тех неизвестных солдат, которые боролись до конца и умирали, не
рассчитывая на славу.

Подвиг Евгения Родионова

Евге́ний
Алекса́ндрович Родио́нов
  — рядовой российской армии. Во время
Чеченской войны
 вместе с группой сослуживцев долгое время провёл
в плену, подвергаясь жестоким пыткам, отказался от предложения
 переменить
веру
 в обмен на свободу, за что был зверски убит. Для
многих Евгений стал символом
 мужества, чести и верности. Посмертно
награждён
 орденом Мужества и орденом «Слава России»

     Евгений Родионов был убит в плену 23 мая 1996 года. В
убийстве признался
 один
из чеченцев . В присутствии иностранного представителя 
ОБСЕ он рассказал:
«…У него был выбор, чтобы остаться в живых. Он мог бы веру сменить, но он не
захотел с себя креста снимать. Бежать пытался…» 23 мая, после 100 дней плена и
жестоких пыток, Евгению Родионову и его сослуживцам было предложено снять
 нательный крест и принять ислам. После
отказа Андрея Трусова, Игоря Яковлева и Александра Железнова расстреляли,
а ещё живому Евгению Родионову отрезали голову.

В
книге «Заветное», в которой собраны интересные
высказывания  академика Д.С. Лихачева, написано,
что «лучше быть обесчещенным перед другими, нежели перед своей совестью».

                                                               Примерное
сочинение

     Василь Быков,  известный советский
писатель, сам был участником Великой Отечественной войны, наверное, поэтому  в
его творчестве военная тематика занимает особое место. Он один их тех авторов,
который по-новому подошел к освещению характеров людей в моменты страшных
испытаний. Вот и в представленном отрывке  он обращается к нравственной
проблеме, размышляет о чести и бесчестии, о долге и предательстве…

       Василь Быков с самого начала
формулирует вопросы, которые представляются ему очень важными: «Что такое человек перед сокрушающей силой
бесчеловечных обстоятельств и на что он готов пойти, когда возможности с честью
отстоять свою жизнь исчерпаны им до конца и предотвратить смерть невозможно?
»
Он размышляет о жизни, которая дорога каждому,  и о неизбежной смерти,
потому что необходимо до конца оставаться честным человеком.  В. Быков
рассказывает об эпизоде, который произошёл в годы Великой Отечественной войны,
в августе сорок четвёртого года. Среди пленных гитлеровцев повествователь встретил
человека, которого считали погибшим, он «посмертно» был удостоен высокой
награды. И вдруг автор видит его «в пропотевшем немецком кителе, оборванного
и понурого
». Страшной оказалась судьба этого человека,  пытавшегося «сохранить жизнь и не погрешить против совести». 
Этот человек был ранен и попал в плен, «он хотел жить и, вознамерившись
обвести немцев вокруг пальца, записался во власовскую армию с надеждой
перебежать к своим».
Он принимал участие в боях против своих, хотя стрелял
вверх. Человек остался жить, но это, если можно так выразиться, «нравственный
мертвец», в нём нет ни злобы, ни отчаяния…только тихая покорность судьбе…

  
Всем ходом своих размышлений автор приводит нас к выводу: даже ради спасения
собственной жизни нельзя поступаться честью и совестью.

   Невозможно не согласиться с точкой зрения
Василя Быкова, потому что сохранить жизнь и
не погрешить против совести, это  в определённых, трагических обстоятельствах бывает
невероятно трудным, если не совсем безнадёжным
.  Вопрос,  поднятый автором, присутствует во
многих произведениях самого В. Быкова. Мне вспоминается его повесть «Сотников».
Проблема нравственного выбора поставлена перед двумя партизанами , которые,
выполняя
оче­редное задание командира  отряда, оказываются перед выбором:
 
что лучше – спасти свою жизнь ценой предательства (как это делает герой повести
Рыбак) или умереть, правда,   не героем (никто не узнает о героической смерти
Сотникова), но погибнуть с достоинством, никого не предавая,
не
отрекаясь от своих убеждений
. Оба  героя делают
непростой нравственный выбор: Сотников гибнет, сохранив человеческий облик,
Рыбак предаёт товарищей, родину и соглашается сотрудничать с немцами.

     В повести В. Г. Распутина «Живи и
помни»
стоит та же проблема выбора.
Дезертирство
Андрея Гуськова, героя повести, его эгоизм и трусость, желание остаться в живых
привели к трагическим последствиям: они стали причиной смерти матери и са­моубийства
беременной жены Настёны.
Муж-дезертир после
ранения и лечения в госпитале тайком появляется в окрестностях родной деревни,
оправдывая свои поступки желанием увидеть родных. Он становится озлобленным,
отверженным от людей, приносит несчастье  своей жене, которая острее его
чувствует вину перед людьми. Настена пытается спасти его, но муки совести,
людская молва страшнее: преследуемая односельчанами, понимая, что загнана
обстоятельствами в тупик (она беременна, выдать мужа не может, но и жить во лжи
страшно), Мария кончает жизнь самоубийством. Женщина самоотверженна, её муж
труслив и эгоистичен.

    
О многом заставили задуматься размышления В. Быкова. Сумею ли я в минуту
испытания преодолеть  страх смерти, потери здоровья? Можно ли было герою
рассказа Быкова просто промолчать, сделать вид, что не заметил, не узнал
знакомого?  В книге «Заветное», в которой собраны
интересные высказывания  академика Д.С. Лихачева, написано, что «лучше быть
обесчещенным перед другими, нежели перед своей совестью». Как верно сказано!

Вступление

Любовь к Родине – трепетное чувство, которое затаилось в сердце каждого человека. Оно почти незаметно, когда повседневность закручивает в непрерывном ритме проблем, потребностей. Но когда обстоятельства складываются так, что приходится уехать в другую страну или просто в другой город, душа начинает тосковать, вспоминаются знакомые с детства улочки, привычные запахи и звуки.

Проблема

Проблема патриотизма, любви к Родине характерна для творчества К. Бальмонта, так как он вынужден был во времена революции много путешествовать и, в конце концов переехать жить во Францию. В предложенном тексте мы слышим щемящую тоску автора по родным его сердцу местам.

Комментарий

Автор вспоминает, как три года тому назад он вынужден был покинуть родину. У него не оставалось сил смотреть на страдания близких при невозможности хоть как-то облегчить их. Кроме того, ему не давали возможности публиковать свои сочинения, угрожали расправой за сам факт написания неугодного властям текста.

Не смотря на это, тоска по родине не давала ему покоя. Он думал о возвращении в Москву ежечасно, Родина звала его, манила к себе. На убеждения знакомых и друзей, что Россия уже не та, Бальмонт возражал, что правительство или время не властно над Россией.

Россия воспитала его, сделала его настоящим поэтом. В воображении автора встают картины родных просторов, с купавами на болотных затонах, с шуршанием камышей. Родные леса и поля, песни соловьев и жаворонков, звук русской речи – все это неотделимая часть души поэта, сама его душа.

Авторская позиция

Автор говорит, что его любовь к родине сродни любви к матери. Ему совсем неважны изменения, которые происходят в области политики его страны, намного значительнее ощущение объятий родного человека, способного понять тебя без слов. Бальмонт стремится на родину, как блудные дети мечтают об объятиях матери.

Своя позиция

Проблема патриотизмаКогда читаешь проникновенные строки, написанные К. Бальмонтом, невольно начинаешь чувствовать его боль, его тоску, его тихую безысходную грусть. Конечно, автора можно обвинить в том, что при всей его любви он сбежал, оставил родину в трудный для нее момент. Но так ли это?

Что ждало его, если бы он остался? Мог ли он повлиять на сложившуюся ситуацию? Нет. Он был бессилен, и это бессилие пугало его. На самом деле, Бальмонт оказался намного полезнее для своей страны, находясь вдали от нее, так как у него была возможность творить, писать и издавать свои произведения. Читая их, мы восхищаемся его талантом, умением передать непередаваемое.

Думаю, что его любовь к родине – истинная, а не ложная. Она намного честнее тех, кто сейчас, прикрываясь патриотизмом, пропагандирует насилие и террор. Я говорю о лжепатриотах, которые набирают все большую власть в современной нам России.

Аргумент №1

О патриотизме истинном и ложном размышлял Л. Н. Толстой в своем романе «Война и мир». Главные герои романа, особенно любимые автором, не бросают высоких слов о любви к родине, они совершают реальные действия. Наташа Ростова без сомнений убеждает родных отдать часть имения для госпиталя раненным в боях. Князь Андрей бросается в самое сердце битвы и получает смертельное ранение.

Главное чувство патриотизма Толстой наблюдает у простых русских солдат, которые молча повинуясь приказам, выполняют свой долг перед родиной, отдавая за нее свои жизни.

Сражаясь с другими странами, армия Наполеона противостояла солдатам, а тут ей пришлось бороться против целого народа. Все социальные сословия и классы негласно объединились в борьбе против общего врага, угрожающего родным просторам.

Важно отметить тот факт, что Толстой считал Бородинское сражение – нравственной победой наших войск. Русские выиграли бой, благодаря силе своего духа и невероятной любви к России.

Аргумент№2

Трепетной и абсолютной любовью к своей стране пронизаны практически все стихотворения Сергея Есенина. Что стоит одна только его фраза: «Если крикнет рать святая: «Кинь ты Русь, живи в раю!» Я скажу: «Не надо рая, Дайте родину мою».

Заключение

Любовь к родной земле заложена в нас еще с рождения, она достается нам от наших предков. Ее мы можем ощутить в каждой дождинке, каждой снежинке, в полях, лесах и реках, знакомых с детства. Она является неотъемлемой частью нашего естества.

Даниил Романович | Просмотров: 8.9k

Комолова Н. П. Италия в русской культуре Серебряного века: Времена и судьбы. М.: Наука, 2005. 470 с.

Судя по всем внешним признакам, перед нами полноценный научный труд, издание, утвержденное Ученым советом Института всеобщей истории РАН (указаны два рецензента – историк и филолог) и выпущенное в свет академическим издательством «Наука». Кроме того, в издательской аннотации сообщается, что в «научный оборот введен материал из РГАЛИ, ГАРФ, Государственного архива Италии (Рим), Архива провинции Флоренция, из нескольких частных собраний». Иными словами, появилось серьезное научное исследование, результат обширных и целенаправленных архивных разысканий автора. Насколько это соответствует действительности, я и постараюсь выяснить в настоящей рецензии.

Во вступительной статье к монографии, видимо, не без основания озаглавленной «Вместо предисловия», мы не найдем внятного изложения принципов работы, критериев отбора материала, способов его систематизации и структурирования. Книга «Италия в русской культуре Серебряного века: Времена и судьбы» представляет собой не столько монографию, сколько сборник статей или, скорее, очерков, написанных Н. Комоловой в последнее десятилетие. «Почти все главы этой монографии, – читаем мы во вступительной статье, – были мною ранее опубликованы в виде статей в разных изданиях, большая часть – в выпусках историко-культурного альманаха «Россия и Италия» (Вып. 1 – 5), ответственным редактором которого я являлась на протяжении ряда лет» (с. 5)1.

Совершенно очевидно, что заявленная в заглавии тема – неохватная, и чем-то автор должен пожертвовать, тогда как другие аспекты может выдвинуть на передний план и проработать более глубоко. Но автор не только не пытается ограничить свой материал, но, наоборот, даже расширяет его хронологические рамки: «В книге рассмотрены три временных пласта русской культуры: ее Серебряный век (начало XX столетия), русское зарубежье (в Италии и других странах Европы), где продолжились многие открытия Серебряного века, и культура 20 – 40-х годов Советской России, в которой традиции Серебряного века пробивались с трудом, а итальянская проблематика позволяла им хоть как-то выявиться» (с. 3; курсив здесь и далее мой. – Л. С.).

Получается, что «Серебряный век», вынесенный на обложку, – это только одна из рассматриваемых тем; автор, кажется, называет всю книгу именем одной из ее частей, как будто это поэтический сборник. Это было бы еще полбеды. Боюсь, что здесь есть все основания говорить о влиянии другого приема, использованного известным писателем в названии «Короли и капуста». Поэтому отметим сразу то, чего читатель не найдет в данной книге. Культура Советской России 20 – 40-х годов и ее связи с Италией – эта интересная и еще мало разработанная2 тема не только не исследована, но даже не намечена в книге. Этот «пласт» нужен автору исключительно для того, чтобы оправдать включение в сборник очерка об А. Габричевском: «В 20 – 40-е годы тема Италии в отечественной историографии стала выражением своеобразного протеста против официальной пропагандистской проблематики. Эта мысль раскрыта в книге на примере творчества замечательного искусство-веда и философа А. Г. Габричевского…» (с. 4). Мысль, прямо скажем, небогатая, а для историка и вовсе странная: изучение Италии как знак протеста против существующего строя3. А если бы не

большевики, так не было бы и повода заниматься Италией? А. Габричевский, безусловно, человек достойный, заслуживающий внимания и изучения, но сюда он явно притянут за уши, не говоря уже о том, что для анализа его искусствоведческих работ Н. Комолова, судя по всему, не обладает необходимой компетентностью4. Сошлюсь хотя бы на такой пример, как ее трактовка «золотого сечения»: «Габричевский писал, что Жолтовскому свойственно то же понимание задач искусства, что и зодчим Возрождения: создание творений, пребывающих в полной гармонии с природой и человеком (золотое сечение)» (с. 456). Со времен Леонардо «золотое сечение» определяется формулой: AB:BC = AC:AB, при чем тут гармония с природой?

«Русское зарубежье» – это тоже некоторое преувеличение. Оно в основном сводится к теме «русские в Италии», стране для русской эмиграции маргинальной; между тем другие европейские страны, для истории «русского зарубежья» несравнимо более важные, упоминаются главным образом в маршрутах, ведущих в Италию или из Италии.

Русская эмиграция как явление культуры – со своими творческими объединениями, журналами и издательствами в Берлине, Париже, Праге (которые, разумеется, не оставались в стороне и от политической, литературной и художественной жизни Италии) – не рассматривается вовсе, а понятие «зарубежье», широко распространившееся у нас в годы перестройки, в книге сводится к отдельным биографиям писателей, поэтов, художников, бывавших в Италии, живших там или приглашенных в 1923 году в Рим для чтения лекций. Слово «зарубежье», заменяющее традиционный термин «эмиграция»5, – очень удобное: всем понятно, о чем идет речь, а изучать ничего не надо. Это слово в силу своего чисто пространственного значения («вне России») не предполагает «субъекта» (как эмиграция подразумевает эмигранта), поэтому никаких вопросов о правовом статусе эмигранта, о проблеме получения гражданства и трудоустройстве, о свободе передвижения и визовом режиме даже не возникает. Это как «заграница», с той лишь разницей, что ученых и научных коллективов, которые занимались бы историей и культурой «заграницы», не существует, а изучением «зарубежья» – пожалуйста, сколько угодно. И как угодно: если такая фраза, как большой вклад в культуру России внес видный поэт Александр Блок, невозможна в русском языке ввиду ее полной бессмысленности, то про Вяч. Иванова историк «русского зарубежья» иначе и не скажет: «Значительный вклад в культуру русского зарубежья внес видный поэт и философ Вячеслав Иванович Иванов (1866 – 1949)» (с. 66).

Что же касается «серебряного века», то автор пользуется этим термином как полноценным историческим понятием, уже не требующим объяснения. Как проницательно заметил О. Ронен в работе, специально посвященной возникновению этого термина, анализу понятия и его сомнительной научной ценности, данное словосочетание – это «просто расхожий штамп, по сути дела лишенный всякого исторического, хронологического и даже ценностного содержания, за исключением того, что он смутно обозначает художест-венный и духовный расцвет, по времени связанный с началом XX века, а географически почти исключительно отождествляемый с Санкт-Петербургом»6. Подтверждением его правоты является и настоящая книга – плод скрещения двух квазинаучных понятий: «зарубежья» и «серебряного века». Расплывчатость последнего делает его удобным вместилищем для неартикулируемых «открытий», «тенденций» и «влияний» в литературе и искусстве прошлого века, в том числе и в рецензируемой книге. Единственное отличие от формулировки Ронена – то, что комоловский «серебряный век» отождествляется по преимуществу с московскими «италофилами» (Зайцев, Муратов, Осоргин) и деятельностью созданного в 1918 году в Москве Итальянского института культуры (Studio Italiano). Заметим, что открывшийся в Петербурге в 1912 году Институт истории искусств (называемый в обиходе «Зубовским») и сущест-вовавшее при нем Итальянское общество вообще не упоминаются7. Даже учебные экскурсии в Италию профессора Петербургского университета И. Гревса8 со студентами – участниками его Дантовского семинара – названы, на московский манер, «русскими караванами» (с. 397). Между тем, так называли далеко не всех русских экскурсантов, как полагает Н. Комолова, а только тех, кто путешествовал в составе больших групп (до 50 человек), отправляемых в разные страны Европы из Москвы. Организацией таких дешевых образовательных поездок за границу (на верхней палубе, со своими чайниками и одеялами, а не с томиками «Божественной комедии», как студенты Гревса) занималась специальная Комиссия (во главе с графиней Бобринской), созданная в Москве при Обществе распространения технических знаний (О. Р. Т. З.).

Из «открытий»»серебряного века» упоминаются (и запоминаются, поскольку повторяются неоднократно) ровно два, и оба принадлежат П. Муратову: Западу он открыл древнерусское искусство, а «соотечественникам творения Беато Анджелико» (с. 18). Или в более развернутом варианте: «Когда Муратов жил в Риме, там была издана по-итальянски его книга об итальянском художнике Предвозрождения9 Беато Анджелико, честь открытия которого для России принадлежит Муратову и который стал одним из любимых художников Серебряного века10. О нем писали и Л. Толстой (известный деятель Серебряного века! – Л. С.), и А. Блок, и П. Флорен-ский» (с. 64). Каким соотечественникам, если работа Муратова вышла в Риме по-итальянски в 1929 году, а Блок умер в 1921-м? Кроме того, автор все время забывает, что помимо Румянцевского музея (где до национализации частных коллекций западноевропейская живопись вообще, а итальянская в особенности, были представлены очень бедно) в России был еще такой музей, как Императорский Эрмитаж, и фреска Фра Беато находится в его собраниях с 1845 года (две другие его работы поступили в Эрмитаж из коллекции графов Строгановых в 1911 и 1922 годах).

Историк по профессии, Н. Комолова искренне убеждена, что (цитирую): «Освоение наследия недолгого Серебряного века и культуры русского зарубежья началось в нашей стране в период так называемой перестройки…» (с. 19). Должна огорчить автора, здесь она глубоко заблуждается, допуская грубую и непростительную для историка ошибку: экстраполирует собственную научную биографию на историю науки. «Освоение наследия» так называемого «серебряного века» началось тогда, когда оно еще не стало наследием, ну, скажем, не вдаваясь в подробности, начиная с работ В. Жирмунского, Б. Эйхенбаума, В. Виноградова, оно не прекращалось даже в 30-е и 40-е годы (в Советском Союзе) и достигло расцвета в 60-е и 70-е (по обе стороны границы).

Библиография исследований по этому периоду огромна, но автору, кажется, в основном неизвестна, поэтому ее суждения о русской поэзии XX века незатейливо просты. «Основные источники настоящей монографии, – пишет историк, – русская поэзия и проза начала XX в. – опубликованы. Несколькими изданиями вышли стихи А. Блока, Н. Гумилева, А. Ахматовой11, сравнительно недавно – итальянские стихи Вяч. Иванова и Собрание сочинений М. Цветаевой12. Ждут, однако, своего издателя стихи А. Лозинского <так!>, опубликованные еще до революции» (с. 6 – 7). Вот и вся недолга!

Столь запоздалым приобщением к истокам русской литературы XX века, полным отсутствием литературоведческих навыков (и я бы даже сказала, наклонностей к этому виду занятий) и необходимой эрудиции, в общем, по-человечески понятным, но ничем не оправданным пафосом первопроходца и объясняются многие качества рецензируемой книги. Автор, видимо, искренне считает, что стихи об Италии это те же путевые заметки, только зарифмованные: «что вижу, то пою» – и поэтому достаточно (и возможно!) пересказать поэтический текст «своими словами», что мы и наблюдаем в книге. Все очерки представляют собой монтаж из поэтических цитат, которые либо обрамляются цветистым прозаическим пересказом, либо перемежаются скупыми строчками примечаний, переписанных из тех изданий поэтов, которые были под рукой.

Н. Комолова широко пользуется комментариями к изданиям упомянутых поэтов (каждому из них посвящена отдельная глава в разделе «Италия в русской поэзии»), но все ссылки на этот, по существу, главный источник своих познаний она дает чрезвычайно скупо. Там, где ссылки вообще даны, примечания становятся анонимными («Примеч.», страница такая-то), как будто их никто не писал, а они как-то сами собой появились в чужих книгах (и тем самым всем открыты для копирования). При этом и в библиографическом описании имена издателей и комментаторов опускаются (так же, как во многих случаях имена публикаторов и комментаторов цитируемых писем, дневников или мемуаров). В подавляющем большинстве остаются безымянными в монографии Н. Комоловой и публикации. См., например, такое примечание на с. 407: «»Журнал путешествия» (Волошина. – Л. С.) был полностью опубликован только в 1991 г.»13. Точка. В ссылках на эту публикацию указывается только страница книги. Конечно, от Александра Васильевича Лаврова, члена-корреспондента РАН (последуем примеру Н. Комоловой, которая любит титулатуру, – см. с. 13), не убудет от того, что популяризаторы русско-итальянских культурных связей обходятся без ссылок на него. Имя крупнейшего отечественного филолога, специалиста по тому самому «серебряному веку», и без того достаточно хорошо известно.

В изданиях русских поэтов автор, как мы видели, ориентируется не очень хорошо, и в результате читатель получает, наряду с многочисленными банальностями, такие откровения: «Книга стихов из посвящений, изданная в 1903 г., как бы продолжала тему Прекрасной Дамы и открывалась стихотворением 1901 г.: Предчувствую тебя<…> Возрожденческие истоки лирики Блока подчеркивались включением в книгу репродукций итальянских художников Возрождения: три «Благовещения», приписывавшихся тогда Леонардо да Винчи (из Уффици), и фреска Беато Анджелико из флорентийского монастыря Сан-Марко» (с.127). На самом деле речь идет не о книге стихов Блока, а о мартовской книжке религиозно-философского журнала «Новый путь» за 1903 год, где был опубликован лирический цикл Блока «Из посвящений», и в этом же номере журнала помещались репродукции трех «Благовещений» трех разных (а не двух и не только итальянских) художников: Леонардо, Фра Беато и М. Нестерова (вклейки между с. 48 и 49). Хуже всего то, что не слишком осведомленный читатель может и поверить в эти фантастические сведения, поскольку автор дает ссылку: «Орлов Вл. Александр Блок. М., 1963. С.141″. Издания 1963 года мне не удалось найти ни в одном библиографическом справочнике, а в известной мне книге В. Орлова (Александр Блок. Очерк творчества. М.: ГИХЛ, 1956) о «Благовещениях» трех названных художников в «Новом пути» говорится на с. 32. Н. Комолова приписывает выбор иллюстраций самому Блоку: «Этот выбор был не случаен: два художника в восприятии Блока олицетворяли два отношения к женщине – высокое, святое и темное, трагедийное» (с. 127). Эти соображения оставим на совести автора, но поскольку– повторяю– речь идет не об авторском сборнике Блока, а о журнале «Новый путь», то репродукции трех «Благовещений» для этого номера, вероятно, отбирал редактор – П. Перцов14.

Другой пример такого же рода. Детально разбирая композицию цикла «Итальянских сонетов» Вяч. Иванова, автор невозмутимо утверждает: «Открывается цикл сонетом «La Pinetб» – так называется сосновый лес около Равенны, где на склоне лет любил отдыхать Данте…» (гл. «Три итальянских цикла Вячеслава Иванова» – с. 247). Ивановский цикл не открывается этим сонетом, а проведенный «анализ» не соответствует реальной последовательности и составу цикла – двухтомник «Новой библиотеки поэта» (СПб., 1995), на котором основаны выкладки Н. Комоловой, представляет собой избранное, а не полное собрание стихов, и в него вошли только шесть сонетов из двадцати двух15. Кстати сказать, слово pineta никогда – ни в старотосканском, ни в современном итальянском – не имело ударения на последнем слоге (правильно pineta – ср.:Dante. Purg. XXVIII, 20); в тех словах, где ударение действительно падает на последний слог, ставится другой знак – тяжелое ударение: universita, realta (но как раз в этих словах в монографии Комоловой, как правило, нет никакой диакритики).

Такие «научные» статьи можно изготовлять со скоростью машинистки16. Берешь оглавление, заглядываешь в текст и в «Примеч.» и пишешь: «Второй сонет <…> посвящен знаменитой фреске Да Винчи в Милане <…> находящейся в скромной трапезной монастыря Санта Мария делла Грация». (В примечании Р. Помирчего допущена неточность, по-итальянски здесь множественное число – Santa Maria delle Grazie.) Переписываешь этот сонет или отрывок из него, и вперед: «Следующий сонет <…> посвящен одноименной картине…» Цитата. «В сонете много реалий…» Перечисляешь (см. с. 247 – 248) и т. д. Весьма показательно, что Н. Комолова не упоминает здесь статью А. Шишкина (из того же сборника В. Страды, где участвовала и она), посвященную итальянским стихам Иванова17, но обе иллюстрации к этой статье использует в своей книге18.

Поэтические цитаты из классиков «серебряного века» в разделе «Италия в русской поэзии» приводятся с ошибками, а прозаические цитаты нередко представляют собой закавыченный вольный пересказ цитируемого фрагмента. Фактические неувязки (passim) выпирают из текста, и удивительно, что никто из читавших книгу в рукописи не указал на это автору. Так, на с. 223 Н. Комолова утверждает: «В Сицилию Марину Цветаеву вела судьба и гений еще одного немецкого поэта XIX в.19 – Августа < фон > Платена, известного своими итальянскими сонетами» (с. 223). Действительно, известного, но не Цветаевой: она узнала о его существовании только во время путешествия по Сицилии, как следует из ее слов, приведенных на с. 240: «А я-то понятия о нем не имела! После этой сицилийской встречи прочла его, от доски до доски!» Перечислить все ошибки и неточности этого раздела просто невозможно.

Однако, даже если не касаться итальянской темы в русской поэзии «серебряного века», а обратиться к более привычному для Н. Комоловой виду научной деятельности – к описанию и осмыслению конкретных исторических фактов, то и здесь наши выводы окажутся не многим более утешительными, так как и в этих главах обнаруживается отсутствие связного, последовательного и полного описания конкретных событий (с полноценным научным аппаратом) и их адекватной оценки.

Многие главы книги начинаются, как ученические рефераты «литературы по теме». Так, глава «»Студио Итальяно» в Москве» (почему-то помещенная в раздел «Общие проблемы») открывается следующим сообщением: «Итальянский историк Дж. Петракки несколько страниц своей книги «Итальянская дипломатия в России» посвятил истории Института итальянской культуры…» (с. 90). Понятно, что это и было первоначальным источником сведений Н. Комоловой, и далее, естественно, следует пересказ этих нескольких страниц; его границу легко опознать по тому, где Луначарский из «министра образования» (sic!) становится «наркомом просвещения» (нужно ли объяснять, в каком случае сведения взяты из русского источника, а в каком бездумно переведены с итальянского?)20. Из приведенной Н. Комоловой цитаты следует, что Общество «было создано по образцу знаменитых флорентийских и болонских университетов, существовавших в средние века» (с. 90). Возможно, что в официальных итальянских документах статус Института был сознательно завышен, но автор цитирует и итальянского историка, и определение Зайцева («нечто вроде самодеятельной академии гуманистических знаний» – с. 95), не замечая, что они противоречат друг другу: с одной стороны, первый в Европе Болонский университет (множественное число болонские университеты я оставляю на совести переводчика этой цитаты), а с другой – самодеятельное объединение. И это только один из примеров, демонстрирующих использование разнородных источников без их критического осмысления; вся книга представляет собой пеструю мозаику выписок, конспектов, цитат (нередко искаженных), никак не упорядоченных и не всегда понятых.

Автор отмечает недостаточную изученность вопроса, что, казалось бы, при столь краткой истории существования этого Института (1918 – 1923) обязывает привести исчерпывающую библиографию. Она не приводится; пытаться восполнить подобные упущения – занятие довольно бессмысленное, так как список неиспользованной автором литературы (к каждой главе или к отдельному «сюжету») явно превысит список использованной. Но некоторые очевидные лакуны нельзя не отметить. Особенно странным мне показалось то, что Н. Комолова не обратила внимания на обмен письмами между двумя председателями этого Института – П. Муратовым и О. Кампа в журнале «Russia» (1923), в том самом томе, на который она постоянно ссылается в следующей главе своей книги. Короткое письмо Муратова в редакцию журнала от 8 марта 1923 года («Lo Studio Italiano» di Mosca. Vol. II. 1923. Num. 2. P. 361) было вызвано появлением не совсем точных сведений об Институте в итальянской печати. Об инициаторе создания Института Одоардо Кампа Муратов пишет, что тот принял активное участие в его работе только в первые годы, а после отъезда в Италию им уже не занимался. В настоящее время дирекцию Института, говорится в письме, представляют П. Муратов (председатель), А. Дживелегов (заместитель) и С. Шервинский (секретарь), у Института нет никаких отделений и полномочных представителей в Италии. Из ответного письма О. Кампа (на последней странице следующего номера того же журнала) следует, что он окончательно уехал из России в 1920 году. По мнению Н. Комоловой, наоборот, пик активной деятельности Кампа в России приходится на 1921 год: «Весной 1921 г., когда О. Кампа вернулся в Россию, председателем «Studio Italiano» стал П. П. Муратов. Энергия этих двух подвижников дала новый импульс деятельности их детища, началась недолгая пора его расцвета» (с. 97)21. Биографию О. Кампа можно было бы уточнить по итальянским публикациям22, хотя бы привести даты его жизни (1879 – 1965), а не строить догадки, что, в конце концов, он «видимо, покинул Россию».

Перечнем использованных источников открывается и следующая глава: «В главе о Римских чтениях 1923 г. были использованы для освещения темы три доклада…» (с. 100). Это что, автореферат диссертации? Почему «для освещения темы» выбраны именно эти три доклада (Е. Шмурло, Л. Карсавина и П. Муратова23), если участников было десять, и темы лекций большинства из них даже не названы, – это так и остается непонятным. Что же касается трех выбранных докладов, то во всех трех ссылках правильно указаны только страницы, а том и год – неверно: «Russia», т. 2 (1923) вместо правильного: т. 3 (1924). И это не опечатка – то же повторено в тексте: «Как сообщал журнал «Russia», эти три доклада, прочитанные на итальянском языке, «вызвали огромный интерес и широкий отклик в печати» и тогда же, в 1923 г., в этом журнале были опубликованы, а значит, мы можем остановиться на них подробнее», а в подстрочном примечании (с. 106) дается такая ссылка на цитируемое сообщение: «Conferenze sulla Russia a Roma // Russia. 1923. Vol. I. P. 58». Интересно, как автор собиралась останавливаться на анализе этих докладов, если ничего подобного в «цитируемом» сообщении не говорилось и ссылка на него – неверная (и том, и страница). На самом деле в последней (декабрьской) книжке журнала за 1923 год (т. 2), который якобы цитирует Н. Комолова, был напечатан подробный отчет о первом цикле лекций, в котором три названных докладчика еще не выступали и потому никакого «широкого отклика в печати» вызвать еще не могли. В журнальном обзоре, озаглавленном «Доклады русских о России в Риме»24, освещались в виде резюме вступительные речи Ло Гатто и Осоргина и прочитанные в ноябре лекции философов Б. Вышеславцева, С. Франка, Н. Бердяева, биолога М. Новикова и социолога А. Чупрова. В конце этой хроники сообщалось, что доклад Б. Зайцева печатается здесь полностью, а доклад Муратова о современном русском искусстве и доклады Карсавина и Шмурло, прочитанные во втором цикле (6 – 15 декабря), будут опубликованы в следующем выпуске «Russia»25, то есть в третьем томе, который выйдет в 1924 году. Совершенно очевидно, что Н. Комолова в глаза не видела этого журнала и выдает себя с головой вот такой сноской: «Публикация доклада Б. К. Зайцева мною не найдена» (с. 102, сн. 8). Этот доклад, прочитанный в первом цикле (3 – 10 ноября), как раз и был напечатан в декабрьской книжке журнала: именно там, на с. 474 – 504, непосредственно перед упомянутым обзором других докладов этого же цикла, находится искомая статья Б. Зайцева: «Современная русская литература (люди и течения)»26 в переводе Э. Ло Гатто.

Конечно, бывают всякого рода аберрации, неточности в ссылках, цитатах и т. п., но с такой откровенной и беззастенчивой фальсификацией все-таки сталкиваешься не каждый день. В моем опыте рецензируемая монография является исключительным – из ряда вон выходящим – случаем, где отмеченный «принцип» обращения с материалом является главным методом работы, а достоверные сведения – на этом фоне – производят впечатление случайных попаданий в цель.

Доклад Муратова «Современное русское искусство» 27здесь пересказывается и цитируется (всякий раз без указания страницы), а по поводу другого доклада «о русских иконах» Н. Комолова снова делится с читателем своей исследовательской неудачей: «Публикацию этого доклада в Италии мне найти не удалось» (с. 111). Могу обрадовать автора и отослать к следующим страницам ее же книги. Там на с. 344 черным по белому написано: «И вскоре в журнале «Russia», издаваемом Ло Гатто, появилась в итальянском переводе статья Муратова «Открытие древнего русского искусства», опубликованная ранее в оригинале (также в 1923 г.) в Парижских «Современных записках» (Т. XV)»28. А если верить тому, что сказано на с. 64, то обе названные статьи Муратова и вовсе были опубликованы задолго до возникновения самой идеи организации чтений в Риме: «В 1921 – 1922 гг. <так!> в журнале «Russia» появились два эссе П. Муратова: «Открытие древнерусского <так!> искусства» и «Современное русское искусство»». Читатель уже догадался, надеюсь, что «Открытия древнего русского искусства» и есть «пропавший» доклад Муратова «о русских иконах»29.

Все упоминания о ненайденных материалах – чистое украшательство, вполне очевидно, что автор представления не имеет, где и как эти материалы искать. Как уже говорилось, по-итальянски все материалы чтений в той или иной степени отражены в журнале «Russia» (1923 – 1924), а оригиналы достаточно полно представлены в архиве Ольги Синьорелли, кстати, она родилась не в Литве (с. 61), а в Латвии, и ее девичью фамилию по-русски принято писать не Резневич, а Ресневич30. Самое забавное, что доклад Е. Шмурло «Москва – третий Рим», как сообщает лучший итальянский специалист по этому архиву Эльда Гарэтто, хранится в Государственном Архиве Российской Федерации (ГАРФ, ранее ЦГАОР)31. Н. Комолова, судя по всему, ничего не знает про архив Синьорелли и про публикации Э. Гарэтто (в том числе и те, которые печатались по-русски), но страничка из альбома Синьорелли воспроизведена на с. 250.

Автор не может разобраться даже с такой элементарной вещью, как хроника чтений 1923 года (I цикл – с 3 по 10 ноября, II – с 6 по 15 декабря). Так, на с. 103 читаем: «15 ноября, в день открытия конференции, Муратов с семьей прибыл в Рим», на следующей странице правильно: «Чтения проходили в Риме с 3 ноября по 15 декабря и были разделены на две сессии», а на с. 60 – что проходили они «в ноябре 1923 г.».

Сумма гонорара за римские лекции, которую приводит автор по ксерокопии письма Б. Зайцева – 400 лир (с. 102), – смехотворна. Цель этой акции была, прежде всего, благотворительной – оказать материальную помощь русской интеллигенции, пострадавшей от большевиков. Какая же это помощь, если Зайцевы только за визы заплатили 184 лиры. На самом деле каждый участник получил от Комитета 4000 (четыре тысячи) лир. По тем временам это была очень большая сумма – эмигрантские семьи жили на 300 лир в месяц. Кроме того, Муратов получил от Комитета стипендию (2000 лир), чтобы заниматься итальянским барокко – а не древнерусской живописью, как полагает автор (интересно, почему ею нужно заниматься, находясь в Италии?).

Я так подробно остановилась именно на этих двух главах («»Студио Итальяно» в Москве» и «Римские чтения 1923 года: «Россия и русские»»), потому что они являются наиболее простыми примерами, так сказать, чистой фактографии, но фактографии, качественно неприемлемой, – здесь практически все надо проверять de visu и переписывать заново. При желании подобный комментарий можно было бы дать к каждому абзацу этих глав и ко всем остальным главам тоже.

Вот характерный пример. О писателе А. Амфитеатрове нам сообщают следующее: «За свои критические статьи в «Русских ведомостях» и «Новом времени» он в 1902 г. был сослан в Сибирь. После революции 1905 г. бежал во Францию (прямо из Сибири?! – Л. С.)…» (с. 38). В 1902 году Амфитеатров действительно был сослан в Минусинск на пять лет, но не за критические статьи, а за публикацию сатирического фельетона «Господа Обмановы» (о царской семье) в газете «Россия» (которую издавал с 1899 года и которую в 1902-м сразу же после выхода фельетона закрыли), но в конце 1902 года «во внимание к заслугам его престарелого отца» переведен в Вологду и вскоре возвращен в Петербург. В 1904 году, когда за другие прегрешения ему была запрещена всякая литературная деятельность, он «по состоянию здоровья выехал за границу». До 1921 года, до того момента, как Амфитеатров на самом деле бежал с семьей из Петрограда через Финский залив на лодке, он не был эмигрантом и к предвоенной эмиграции причислен Н. Комоловой (с. 24) по недоразумению32. Видимо, слово «зарубежье» оказывает на исследователей этого нового (для них) феномена такое завораживающее действие, что им даже в голову не приходит, что элементарные справки о так называемых «писателях русского зарубежья» – о том же Амфитеатрове, Зайцеве, Муратове, Осоргине и др. – можно навести, заглянув хотя бы в Краткую литературную энциклопедию (1962 – 1978), не говоря уже об обстоятельных статьях (с подробной библиографией и ссылками на архивы) в Биографическом словаре «Русские писатели. 1800 – 1917», к которому Н. Комолова не обратилась ни разу.

Без знания фактической стороны дела исследовательская мысль будет неизбежно скользить по поверхности, балансируя между тривиальными выводами (см. «Заключение») и чистым фантазированием, что можно продемонстрировать и на другом примере – на примере аналитической главы с публицистическим названием «Страницы итальянской истории по Н. П. Оттокару». В ней автор высказывает предположение, что имя русского историка-эмигранта, написавшего «историческ[ий] раздел статьи «Россия» для Итальянской энциклопедии (1936)», отсутствует, потому что всеобщую историю в энциклопедии «курировал Дж. Вольпе, официальный историк режима…» (с. 400)33. Иными словами, предполагается, что имя Оттокара было изъято по цензурным соображениям. Кем, в таком случае, было установлено, что этот раздел писал Оттокар, не сказано. Судя по ссылке на эту статью: «Russia // Enciclopedia italiana. Milano, 1936» (там же, примеч. 12), – Н. Комолова знает ее, скорее всего, по пересказам (как и одноименный журнал Э. Ло Гатто «Russia»). В выходных данных не указан ни том, ни страницы того «исторического раздела», где автор не нашел подписи Оттокара, а место издания указано неверно. Всем, кто когда-либо пользовался этой энциклопедией, которая стоит в открытом доступе на полках главных библиотек страны, известно, что издавалась она в Риме (с 1929 года), так что правильная ссылка: Vol. 30. Roma: Istituto dell’Enciclopedia Italiana, 1936. Раздел «История» (Storia) действительно никем не подписан, в то время как под другими стоят имена их авторов, в числе которых есть и один русский ученый-эмигрант – М. Малкиэль-Жирмунский, написавший раздел «Искусство». Как это объяснить? «Официальный историк режима» Вольпе вымарал имя одного русского эмигранта, а другого (к тому же еврея) не заметил? Маловероятно34. На предыдущей странице монографии (с. 399) упомянута «стать[я] «Коммуны» для XI тома Итальянской энциклопедии» того же Оттокара. В эту статью Н. Комолова, скорее всего, тоже не заглядывала и почему-то называет ее аналогом (?) статьи Оттокара «Гражданские коммуны в средние века»35. Статья в одиннадцатом томе (1931) под названием «Comune» (это единственное число – «Коммуна», а не множественное, как думает Н. Комолова)36 написана тремя авторами. В ней есть большой раздел «История средневековой коммуны» (Storia del comune medievale), и этот раздел был подписан инициалами Оттокара, а на первых страницах этого тома перечислены имена всех авторов, среди которых и профессор Флорентийского Королевского университета Н. Оттокар.

В списке авторов 30-го тома его имени нет, но для того, чтобы объяснить, почему это произошло, историк, если он взвешивает все факты, должен, прежде всего, задаться вопросом: что изменилось в отношении фашистского режима к русским ученым, эмигрировавшим в Италию, по сравнению с 1931 годом? Почему в 1931 году никаких проблем не возникало, а в 1936-м они появились? Что значит «русский эмигрант» применительно к Оттокару – это биографический факт или его гражданский статус? Но когда этих фактов историк не знает, ему не остается ничего другого, как экстраполировать знакомую советскую практику обращения с неугодными авторами на итальянскую ситуацию. Но ведь Оттокара не увольняли с работы по анкетным данным, не объявляли «врагом итальянского народа», и его книги продолжали издаваться в Италии37. По моим представлениям (хотя я не историк и этим вопросом никогда специально не занималась), как раз в этом направлении никаких существенных изменений между 1931 и 1936 годами не произошло. К началу тридцатых фашистская Италия уже не сомневалась, что в Советской России установился такой же тоталитарный режим, о чем свидетельствует, например, книга Р. Бертони с недвусмысленным названием «Россия: триумф фашизма» (Russia: trionfo del fascismo), вышедшая в 1931 году и переизданная в 1937-м! Поэтому более вероятно, что дело было не в авторе, а в самом предмете – в цензурировании статьи о российской истории, которая доведена до 1928 года, до начала пятилеток, и заканчивается такими словами: «…первый и второй пятилетние планы ставили свой целью создать в преимущественно аграрной и довольно отсталой стране мощную социалистическую промышленность и перестроить все сельское хозяйство на коллективной основе (см.: kolchos)». В таком случае, если статья Н. Оттокара была соответствующим образом «отредактирована» (идеи корпоративного хозяйства и огосударствления экономики были особенно близки Муссолини, министру корпораций, а не медиевисту Оттокару), он мог снять свое имя сам. Но чтобы ставить подобные вопросы и предлагать решения, давать свою интерпретацию фактам, надо заниматься изучением истории, а этого-то в книге и нет. Вместо научного подхода – безответственная журналистская публицистика на тему «времена и судьбы». Что нового может узнать читатель о «временах», о 20 – 30-х годах, если кроме простых напоминаний о том, что в Италии к власти пришли фашисты, а в России – большевики, ничего содержательного не сообщается: «В Италии, как и в России, дело шло к диктатуре, только с другим знаком, и вскоре между ними начнется сближение» (с. 60). С каким знаком? И что за сближение?

Н. Комолова адресует свою книгу историкам (и более широкому кругу читателей) и могла бы предположить, что как раз для историков – в отличие от широкого читателя – имя Н. Оттокара не является абсолютно новым и его место в науке давно определено38, хотя специальных работ о нем в советское время и не было.

Но может ли настоящая работа восполнить эту лакуну, если теперешние историки, итальянисты (!) «не узнают» уже ключевого термина главных трудов Оттокара по истории средневековой Италии39 – «городские коммуны». Казалось бы, мелочь: подумаешь, неточно переведено одно определение, но свидетельствует она о многом.

Получается, что за какую ниточку ни потяни, все оказывается совсем не так, а в лучшем случае – не совсем так, как это подается.

Особо следует остановиться на работе автора с архивными источниками. В издательской аннотации сказано, что в «научный оборот» введены материалы из РГАЛИ и ГАРФ. Я внимательно просмотрела всю книгу и никаких прямых ссылок на российские государственные архивохранилища не обнаружила (если автор укажет мне те страницы, где есть новые, неизвестные материалы из этих архивов, я готова принести свои публичные извинения). Однако в книге используются материалы российских частных собраний. Настоящей золотоносной жилой для автора стала семейная коллекция О. Северцевой – все под рукой, и никуда ходить не надо: и редкие (для непрофессионала) издания А. Лозины-Лозинского 1916 года, и газетные вырезки с некрологами (без указания, из каких они взяты газет!), и копии стихов из «архива Пушкинского дома» (по-видимому, имеется в виду Рукописный отдел ИРЛИ), и материалы об А. Габричевском, и афиши лекций в «Студио Итальяно», которые ранее публиковались как документы (совместно с О. Северцевой, см. примеч. на с. 90), а здесь преобразованы в подобие связного текста – в длинные перечни этих самых лекций.

Н. Комолова, конечно, не учитывает специфики такого жанра, как некролог, и делает соответствующие выводы из положительных отзывов Сергея Городецкого о Лозине-Лозинском, не подозревая, что тот же Городецкий был автором отрицательной рецензии на его стихи, – этих вырезок в коллекции, видимо, не оказалось! «Критика встретила первые издания стихов А. К. Лозина-Лозинского молчанием» (с. 146), – не моргнув глазом, пишет автор, не ведая, что кроме Городецкого его первую книгу рецензировали Николай Гумилев и Георгий Иванов. А между тем библиографические и гораздо более систематичные биографические сведения легко можно было найти в обстоятельной статье А. Морозова40. Автор полагает, что забвение таких поэтов, как Лозина-Лозинский, непосредственно обусловлено приходом к власти большевиков, которые «круто изменили вкусы россиян» (с. 152). Непонятно, почему у нее А. Цветаева «не побоялась» (с. 152) вспомнить о Лозине-Лозинском, – что в нем такого опасного для тех лет, когда А. Цветаева писала свои воспоминания?

Из писем М. Волошина, найденных автором в архиве Дома поэта в Коктебеле (с. 7) (автографы, естественно, хранятся в другом месте – в РО ИРЛИ), три письма к матери (от 5 января 1900 года, 23 января и 20 октября 1901 года) уже изданы41. Но об этой публикации, содержащей большой корпус писем (за 1896 – 1914 годы) с подробным и тщательно выверенным комментарием, Н. Комоловой ничего не известно, а ее собственный комментарий к одному из них, где говорится, что Волошин начал читать «Итальянское путешествие» Гете, таков: «Первое издание книги называлось «Итальянское путешествие»» (с. 407, примеч. 11). О каком первом издании здесь идет речь – в какой стране и на каком языке оно называлось «Итальянское путешествие»?42 Опубликованы ранее и два письма Габричевского к Вяч. Иванову по поводу перевода Гете43, которые занимают целых две страницы в куцем шестистраничном очерке о вкладе Вяч. Иванова «в культуру русского зарубежья».

Н. Комолова часто ссылается на «парижский архив Б. К. Зайцева», но место хранения этого фонда ни разу не названо. Кроме того, ссылки на него (то есть на собрание дочери писателя Н. Зайцевой-Соллогуб) сначала появляются в итальянской версии: «Archivio

Coll. Zaitsev – Sollogoub (Paris)» (так на с. 100, 102, 105!), а значит, «заимствованы» из итальянских работ, и только на с. 331 и следующей – во французской: «Archives». Орфография ссылок на этот фонд, ка-жется, исчерпывает все возможности варьирования: Archivio/Archives/ Zaitsev/Zaisev/Sollogoub/Sollogoug (со стр. 333 перед фамилией владелицы этого собрания появляется инициал N). Наверное, работа Н. Комоловой в исторических архивах Милана, Рима, Неаполя и Палермо (возможность работать в них представилась ей, как отмечено в очерке «Две музы…»44, начиная с 1964 г.) по изучению политической истории Италии, итальянской деревни и биографии лидера ИКП была более продуктивной, но работа с литературными архивами, как показывает настоящая монография, ей просто противопоказана. Так, на с. 103 Н. Комолова пишет, что «из-за задержки в получении виз некоторые из приглашенных в Рим не приехали», и цитирует письмо Муратова Зайцеву от 15 сентября 1923 г.: «Белому визы пока не дали, он уже продал свой билет на пароход. Он нервничает и ждет, но дождется ли, это, я думаю, еще вопрос». «Белый итальянской визы действительно не дождался, – резюмирует Н. Комолова, – и уехал в Москву». Но А. Белого никто в Рим не приглашал, и он туда не собирался (тем более на пароходе из Берлина), а с августа по октябрь 1923-го дожидался в Берлине советской визы45. Об этом и пишет Муратов в своем письме, но Н. Комолова не знает ни биографии Белого, ни точного состава приглашенных на Римские чтения (на самом деле все, кто был приглашен, получили визы и приехали в Рим) и склонна приписывать все визовые сложности (о которых может судить только по переписке) фашистскому режиму: «В Италии в то время к власти пришел Муссолини и начинал утверждаться фашистский режим. Возможно, поэтому возникли большие трудности в получении виз для русских беженцев, приглашенных в Рим» (с. 101). Нужны ли еще доказательства, что даже простая копия письма, попавшая в руки некомпетентного автора, ничего, кроме вреда, гуманитарным знаниям принести не может46?

Что касается итальянских архивов, упомянутых в аннотации к книге Н. Комоловой, то ее собственные находки – письма казаков и бывших офицеров царской армии к княгине Демидовой (в 1930-х годах) с просьбой о материальной помощи (они приводятся на с. 55 – 57) – представляют исторический интерес, но к культуре «серебряного века» они имеют весьма сомнительное отношение.

Иллюзия большой архивной работы, проделанной автором, и впечатление о новых материалах, введенных в научный обиход (как сказано в аннотации к книге), создаются главным образом за счет разговоров вокруг архивов: где, когда и при каких обстоятельствах автор познакомилась с ксерокопиями документов, любезно предоставленными ей тем-то и тем-то (а не с оригиналами, найденными ею самостоятельно в архиве), и в итоге почти каждый эпизод заканчивается ссылкой на публикацию этих материалов в альманахе Н. Комоловой. Заслуживают внимания, на мой взгляд, лишь некоторые сведения о русской колонии на Лигурийском побережье (гл. «Российская эмиграция в Италии в начале XX века (1905 – 1914)») и биографический очерк о Константине Константиновиче Лозине-Лозинском, брате поэта, если не считать, разумеется, таких перлов, как его участие «в I Международном конкурсе философов в Риме» (с. 83; интересно, кто из философов стал победителем на этом конкурсе?). Поскольку именного указателя в книге нет, этот хоть в чем-то небесполезный материал затерялся в хаотическом очерке «Русское зарубежье в Италии: вклад в культуру (1917 – 1945)», где собрано все на свете – от благотворительности русской аристократии (на примере княгини Демидовой) до участия русских в итальянском Сопротивлении (А. Флейшер).

Помимо многочисленных содержательных ошибок, книга пестрит опечатками47, причем главным образом в ссылках на итальянские источники, а среди них – в основном в окончаниях слов.

Попросту говоря, это не столько опечатки, сколько грамматические ошибки, выдающие плохое знание итальянского языка: ricerge (надо: ricerche), giudici (giudizi), imigi (imagini) – видимо, под влиянием популярного «русского» слова «имидж», linei generale (linee generali – с. 401, а всего на этой странице шесть опечаток, то же на с. 11) и т. д. Особенно впечатляет количество искажений в именах собственных: Е. П. Карсавин (с. 100), Т. или В. Зелинский (с. 70 и сноска на с. 394), С. Степун (с. 70), Дж. Шпет (с. 91) и т. п. Увы, далеко не все из них можно отнести на счет рассеянности автора или корректора, таковы философ Борис Вячеславцев (с. 101) – Б. П. Вышеславцев; журналист А. И.Косоворотов (с. 410) – Косоротов; Куртис (с. 257) – Э. Р. Курциус (Curtius). Ясно, что автор попросту никогда не встречала по-русски некоторые имена, которые попались ей в итальянских источниках, – как иначе могли бы возникнуть Дж.Шпет (по-русски его звали Густав Густавович)48 или Т. Зелинский (польский Tadeusz и итальянский Taddeo в русском обиходе звался Фаддеем Францевичем; впрочем, еще один вариант приписанного ему инициала – В. – остается необъяснимым).

Такие же огрехи характерны и для передачи итальянских имен: «романы Дж. Верди» (итальянский верист Джованни Верга – не композитор!), Уго Ойемми (писатель, журналист и литературный критик У. Ойетти, Ugo Ojetti, 1871 – 1946), Э. Гуидибальи (E. Guidubaldi / Е. Гуидубальди), Полицциано (Анджело Полициано, ср. с. 140: «эпитафией, сочиненной Полицианом» – в современной норме итальянские фамилии на о не склоняются). Основатель «Студио Итальяно» в Москве Одоардо Кампа в тексте назван правильно, но тут же, в этой же главе, помещен его портрет и подпись под ним с двумя ошибками: Эдоардо Кампо.

С двойными итальянскими фамилиями автор, видимо, вовсе не умеет обращаться: имя итальянского ученого, археолога, публициста и общественного деятеля Умберто Дзанотти Бьянко (U. Zanotti Bianco, 1889 – 1963) встречается в таких вариантах: Умберто Дзанетти Бьянко / Дзанетти Бианко / Б. Дзанетти (с. 47, 30, 152)49. По-русски можно назвать М. Е. Салтыкова-Щедрина М. Е. Салтыковым или Н. Щедриным, но что бы мы сказали об итальянском ученом, который преподнес нам таких писателей, как «Щ. Салтыков», «Б. Марлинский» или «М. Сибиряк» (а именно так звучит для итальянца «Б. Дзанетти»). В этом конкретном случае Н. Комолова, видимо, не отдает себе отчета, что тот «писатель», по предложению которого был создан «Комитет поддержки русской интеллигенции» (с. 101), и «социалист Б. Дзанетти», адресат А. Золотарева (с. 152), – одно и то же лицо. На самом деле это очень известный общественный деятель, который активно занимался проблемами итальянского Юга (отсюда его связи с колонией русских эмигрантов на Капри) и организацией нескольких комитетов: Итальянского комитета в защиту демократии в России (1919), Комитета помощи голодающим детям (он приезжал в Россию в 1922 году и знал реальное положение дел), он же был и главным организатором Комитета помощи русской интеллигенции, созданного в Риме в ответ на призыв Нансеновского комитета.

Беда с именами собственными не сводится к их воспроизведению. Проблема, с которой плохо справляется автор, – это то, как надо вводить в книгу имена и что из относящегося к этим именам надо пояснять в русском тексте (или в примечаниях к нему). Незадачливые компиляторы над этим никогда не задумываются, а зачастую, как мы могли только что убедиться, просто не имеют представления, о чем идет речь и что об этом знает (или, наоборот, не знает) образованный русский читатель. Так, например, Леопарди можно просто назвать по фамилии, даже без имени (и желательно без таких пояснений, как «итальянский поэт начала XIX в.» – с. 183), а, скажем, Дж. Папини требует пояснений – а то, что автор при каждом появлении его имени с завидным упорством (с. 47, 96) указывает в скобках место жительства (Флоренция), этих пояснений никоим образом заменить не может. Джованни Папини (1881 – 1956) – очень известный писатель и критик, одна из ключевых фигур для понимания путей развития итальянской культуры первой половины XX века. В России переводы его рассказов печатались с середины 10-х годов, в 20-е годы они выходили в русских переводах в Берлине (с предисловием философа Б. Яковенко) и в России, где на них появлялись рецензии; о нем писал Луначарский в своих обзорах современной зарубежной литературы, а в 60-е годы – Ц. Кин и т. д. Для изучаемого Н. Комоловой периода («серебряный век») существенно то, что в самом начале века Дж. Папини вместе со своим другом, таким же молодым флорентийским литератором Джузеппе Преццолини (1882 – 1982), основал авангардистский журнал «Леонардо» (1903 – 1907), который самым тесным образом был связан с журналом московских символистов «Весы». В книге Н. Комоловой оба явно неведомых автору персонажа регулярно появляются вместе, как Бобчинский и Добчинский, иногда с пояснением: «итальянские просветители» (как Вольтер и Дидро?).

С этими именами связана целая эпоха – начало литературного сотрудничества и личного общения (которое не прерывалось и после закрытия обоих журналов) двух писательских группировок: русских символистов, объединившихся в первые годы XX века вокруг московского издательства «Скорпион» и журнала «Весы», и итальянских модернистов, по преимуществу флорентийских, первоначально собравшихся вокруг журнала Папини и Преццолини50. Говорить о Дж. Папини только в связи с флорентийским обществом «Друзья России» – это то же самое, что рассматривать таких писателей, как Осоргин, Зайцев и др., исключительно как сотрудников Института итальянской культуры (каждый раз помечая в скобках: Москва) или ограничиться пометой «Петербург», говоря о Д. Мережковском (кстати, он полностью выпал из панорамы «серебряного века» и почему-то причислен мимоходом к младшим символистам! – с. 20).

Такое механическое переписывание незнакомых имен51 едва ли уравновешивается избыточными и столь же не освоенными сведениями, как, например, педантичным указанием издательств, где печатались книги Муратова. Что дает читателю упоминание «издательства Сток» в сообщении: «…в 1925 г. в римском издательстве «Сток» вышла в свет (на итальянском и на французском языках) книга П. Муратова «Древнерусская живопись»…» (с. 64)? Поскольку Сток – это фамилия, то по-русски в таких случаях говорят: «в издательстве Стока» или «А. Стока». Об этом книгоиздателе я, признаюсь, не слышала ровно ничего, думаю, что читатели – тоже. Если же издательство указано из библиографической тщательности, то почему же названо только оно, когда на титуле значатся два издательства (римское – А. Стока и пражское «Пламя»)52 ? На той же странице (с. 64) дается издательство «d’Arte» – такого издательства (d’arte – искусства – в родительном падеже) не существует в природе, это слово входит в название многих издательств: в данном случае речь идет о римском издательстве «Casa editrice d’arte «Valori plastici»», и названием издательства является именно «Valori plastici». Представьте себе, что в каком-то иностранном  тексте сказано, что книга вышла в Москве в издательстве «Izdatelstvo» или, скажем, «Tovarishchestvo».

Если про узкого специалиста говорили, что он подобен флюсу и

знает все ни о чем, то нынешние культурологи широкого профиля обнаруживают движение к противоположной крайности – не знают ничего обо всем. Обилие излишних сведений вместо насущно необходимых, отсутствие точных ссылок, приблизительные определения вместо точных дефиниций, случайный отбор материала – настолько типичны, что по ним легко опознается тип компилятора, который плохо знает оба культурных контекста – и русский, и итальянский. Не зная главных итальянских и русских журналов и издательств начала XX века, кото-

рые и определяли культурную жизнь изучаемой автором эпохи, не имея представления об эмигрантской печати (все ссылки на периодику русской эмиграции взяты из вторых рук, это видно невооруженным глазом), издавать большой научный труд о русской культуре «серебряного века» и ее связях с итальянской, мягко говоря, неосторожно.

Кому-то покажется странным, что в рецензии много (слишком

много) примеров разного рода ошибок. Так вот, это малая толика ошибок, натяжек, несуразностей, которые есть в рецензируемой книге, фактически здесь разобрана едва ли десятая часть текста и из нее приведена лишь небольшая часть примеров. Количество недостоверных сведений, которые сообщаются в этом труде, не позволяет ему претендовать даже на статус научно-популярного издания, не говоря уже об академическом. Любую дату, любое имя, любой факт, встретившиеся в этой книге, если вы их не помните наизусть, нужно проверять.

Как же объяснить появление подобной книги? Ведь перед нами работа отнюдь не новичка, а заслуженного деятеля российской науки, пользующегося, насколько я понимаю, большим авторитетом в своей среде. Главные труды Н. Комоловой перечислены в уже упомянутом очерке о ней М. Корчагиной, среди них учебное пособие для учителей «Новейшая история Италии» (М.: Просвещение, 1970), несколько монографий: «Движение Сопротивления и политическая борьба в Италии. 1943 – 1947 гг.» (М.: Наука, 1972; бронзовая медаль ВДНХ 1974 года), «Пальмиро Тольятти: Очерк жизни и деятельности» (совместно с Г.

Филатовым; М.: Политиздат, 1983), небольшая книга «Италия в судьбе и творчестве Бориса Зайцева» (М.: ИВИ РАН, 1998), отмеченная благожелательной рецензией итальянского историка Р. Ризалити (Slavia. 1999. N 4) и др. Как же так? С одной стороны, солидные научные труды, получившие всеобщее признание (положительные отзывы, рецензии, награды, почетная грамота Российской академии наук в 1999 году), а с другой – настоящая монография, где концы с концами не сходятся буквально на каждом шагу. Ведь все мои претензии к этой книге отнюдь не стилистического свойства, не вкусового характера   53, и это не придирки к опечаткам, я говорю об абсолютной бессодержательности историко-филологических исследований автора, о неряшливой компиляции, об искажении многих (а не единичных, что может случиться с каждым) исторических фактов: имен, дат, событий и о многочисленных библиографических ошибках (о таких ссылках, где неверно указаны том, год, место издания, название, номер страницы) и т. д. По сути дела, речь идет о фальсификации истории и об опасном симптоме возникновения и процветания (под грифом Института всеобщей истории РАН)54 «альтернативного» – по отношению к гуманитарным наукам – литературоведения и доморощенной истории русской литературы под маркой «литературы русского зарубежья». Констатировать этот факт неприятно (тем более теперь, когда после реорганизации Отделения языка и литературы РАН и слияния его с историками речь идет о чистоте того же самого мундира), а читать мои заметки и поправки, наверное, скучно, но другого выхода я не вижу. Если спортсмену, занимавшемуся всю жизнь тяжелой атлетикой, совершенно ясно, что он уже не станет фигуристом, то маститый ученый почему-то не в состоянии реально оценить свои силы, и приходится объяснять ему, сколько раз он шмякнулся об лед, не откатав даже обязательной программы55.

Книга с таким броским названием и умело составленной аннотацией (не без элементов дезинформации, как мы убедились) не залеживается на прилавках «Академкниги». Можно сказать, идет нарасхват. Если бы название адекватно отражало ее содержание – скажем: «По страницам альманаха «Россия и Италия» (1993 – 2003)», вряд ли кто-нибудь обратил бы на нее внимание (как, в общем, и было до сих пор). Реклама – двигатель торговли!

Единственная положительная эмоция, которую у меня вызвало чтение этого сочинения, это известие о том, что Н. Комолова больше не является редактором названного альманаха.

Л. СТЕПАНОВА

г. Санкт-Петербург

P.S. Более подробный вариант рецензии будет опубликован в итальянском журнале «Europa orientalis».

Новогодние праздники 2022 неразрывно связаны с колядками, щедривками и посевалками. Когда и как приманивать счастье в дом с помощью старинных народных ритуалов – узнайте на УНИАН.

           Одно из самых значительных своих произведений, роман «Отцы и дети», Иван Тургенев написал в переломное для России время, в 1860-е гг., когда перед современной писателю действительностью встали насущные вопросы переустройства страны.

Возникло деление общества на старшие поколения, «отцов», и на младшие – «детей». Первые представляли собой консерваторов, отстаивающих прежний путь развития страны. Вторые же хотели немедленных преобразований, так как нельзя жить так, как жили до этого.

Революционеры, социалисты, радикалы – все они воплотились в образе главного героя произведение, в образе Евгения Базарова.

        Евгений Базаров сразу преподносит себя как человека всесторонне развитого, образованного, и, главное, как человека, отрицающего всю действительность.

«Он – нигилист», говорит Аркадий Кирсанов о своем друге, и в его устах это звучит не только как восхищение, но и как приговор. Итак, Евгений Базаров – это человек без каких бы то ни было принципов, отрицающий все, но не способный предложить что-то новое.

Он хочет разрушать, но строить не готов, полагаясь на русское «авось». И именно тут мы сталкиваемся с таким вопросом: «Нужны ли базаровы России?»

        На мой взгляд, безусловно нужны. Да, конечно, Евгений Базаров – это радикально настроенный человек. Но в его мировоззрении, в его поведении и в стремлении изменить и себя и окружающих я вижу огромный потенциал на будущее.

Старая аристократия изжила себя. И мы видим это в том, как ведет свое хозяйство Николай Петрович Кирсанов. В его поместье все пришло в упадок. Старое поколение уже неспособно справиться с теми проблемами, которые перед ними встали.

        Впоследствии Аркадий Кирсанов, сын Николая Петровича, сумеет добиться того, что его имение снова расцветет. Как это смогло произойти?

        Мне кажется, одну из главных ролей здесь сыграл Евгений Базаров, друг и наставник Аркадия. Он повлиял, причем очень значительно, на мировоззрение Кирсанова-младшего, и тот воспринял в несколько измененном виде идеи своего наставника. Именно поэтому, я считаю, Базаровы нужны людям, нужны обществу. Они способны изменить их у лучшему.

        А чего стоят бесконечные споры Евгения со старшим поколением, представителем которого является закостенелый аристократ Павел Петрович! На протяжении всего романа эти ярчайшие представители «отцов» и «детей» пытаются доказать оппоненту свою правоту. И только под конец Павел Петрович вынужден сдаться. Он понимает, что в идеях Евгения есть смысл. Он понимает, что его время безвозвратно ушло.

        Однако, почему же роман заканчивается тем, что Базаров умирает именно тогда, когда мог бы совершить еще огромное количество великих дел? Мне кажется, что случилось это потому, что Базаров родился не в то время.

Он опередил исторический процесс, а общество еще не было готово к радикальным переменам. Но, безусловно, Базаровы нужны именно потому, что повлияли на близких им людей: друзей, родственников, знакомых. Они смогли изменить их жизни и их мировоззрение.

И этим наследникам Базарова уже предстоит изменить Россию.

Нужен ли России Базаров? - сочинение

Источник: https://testsoch.ru/otczyi-i-deti/sochinenie-na-temu-pochemu-bazarovy-nuzhny-rossii.html

Сочинение на тему: Нужен ли Базаров России? в романе Отцы и дети, Тургенев

Главная>Сочинения по произведению Отцы и дети

Нужен ли Базаров России?

Роман И. С. Тургенева «Отцы и дети» затрагивает многие аспекты общества. Автор поднимает извечную проблем отцов и детей, сталкивает старое поколение с новым, показывает модные общественные тенденции, типичные для середины XIX века, рассматривает в деталях жизни нескольких персонажей.

В частности в произведении затрагивается вопрос о пользе таких людей, как Базаров. Он является ключевой фигурой романа, представителем современной молодежи и проповедником «нигилизма» – течения, отрицающего всё общепринятое. Тургенев с особым мастерством описывает этого персонажа.

Он сам создал его, сам дал ему жизнь, но судьбы изменить не смог.

Нужен ли Базаров России? Это сложный и неоднозначный вопрос. Конечно же, он, как и любой другой человек нужен в обществе. Он приносит определенную пользу, занимаясь исследованиями в области медицины и помогая больным.

Будучи нигилистом, он вносит в общество новые идеи, которые многим кажутся прогрессивными и справедливыми. Он даже находит последователей и учеников в лице Аркадия Кирсанова и Ситникова.

Они хоть и не до конца искренни в своем «нигилизме», но стараются подражать Базарову поведением и суждениями. Они так называемые псевдонигилисты.

Несмотря на очевидную пользу, которую Евгений Васильевич приносит обществу, он не может найти в нем себя. Отрицая все, что дорого остальным, он становится «лишним». В итоге ему не к чему стремится. Общественная деятельность не становится главной целью. В любви он также несчастен.

По этой причине в масштабах огромного государства он чувствует себя ненужным. В какой-то момент герой даже сравнивает себя с червем, который ползает по земле и никому не нравится. Перед смертью он признает свою ненужность и готов умереть. Ведь человек живет, пока он кому-то нужен.

Казалось бы, за свою короткую жизнь Базаров не сделал ничего выдающегося, но он всегда помогал окружающим. За угрюмой внешностью героя пряталось доброе сердце. На мой взгляд, такие люди как он нужны, возможно, не целой стране, но отдельным людям.

Так, например, своим родителям он был очень дорог, а пациентам приносил только пользу. Поэтому, можно сделать вывод, что Базаров был нужен своим родным, друзьям, знакомым и пациентам.

А принося пользу хотя бы малой части общества, человек несет положительные изменения и в масштабах всей страны.

  • см. также:Другие сочинения по произведению Отцы и дети, Тургенев
  • Характеристики главных героев произведения Отцы и дети, Тургенев
  • Краткое содержание Отцы и дети, Тургенев
  • Краткая биография Ивана Тургенева

Источник: https://www.sdamna5.ru/nuzhen_li_bazarov

Нужны ли Базаровы России?

/ Сочинения / Тургенев И.С. / Отцы и дети / Нужны ли Базаровы России?

  Скачать сочинение
Тип: Проблемно-тематический анализ произведения

    «Отцы и дети» — роман, написанный И. С. Тургеневым в шестидесятые годы XIX века. Действие в нём происходит летом 1859 года, накануне крестьянской реформы 1861 года. В произведении показано российское общество того времени в предреформенном состоянии. В то время общество поделилось на «отцов» и «детей».

Первые – это люди старшего поколения, придерживающиеся взглядов консерватизма и либерализма. Они считали, что никаких преобразований в государственном аппарате и обществе не требуется, и были довольны текущим положением. Вторые, «дети» или же «новые люди», были полностью против идей консерватизма.

Они хотели немедленных изменений в обществе, считали, что жить по-старому нельзя.
    Главный герой романа – Евгений Васильевич Базаров, представитель «новых людей». Он придерживается взглядов нигилизма, то есть отрицает существование любых человеческих чувств, ставит под сомнение устоявшиеся нормы, идеалы и ценности в обществе.

Базаров, как и все «новые люди», революционер. В ходе романа он не раз выступает против убеждений старшего поколения, против консерватизма и либерализма. В Базарове автор собрал основные черты всех «детей» того времени, сделав его образ собирательным.

После прочтения произведения перед читателем встаёт вопрос: действительно ли нужны такие люди, молодые революционеры, «Базаровы», России? Этот вопрос неоднозначен, и, чтобы ответить на него, требуется более детальный анализ личности Базарова, рассмотрение его положительных и отрицательных личностных качеств.
    Положительных качеств у него больше.

Во-первых, Базаров — будущий лекарь, человек науки. Любую теорию он старается подкрепить научным доказательством, а в ненаучные вещи не верит и отрицает их. Также он предпочитает экспериментальный подход в изучении, пытается увидеть то, что изучает, на практике. В ходе одного из таких экспериментов он заражается тифом, в результате чего умирает.

Обычно из таких любознательных и заинтересованных людей получаются хорошие специалисты в разных сферах. Во-вторых, Базаров всегда стоит на своём и умеет яро отстоять и доказать свою точку зрения в любом вопросе. У него свои отличные от чужих убеждения и взгляды на многие вещи, в которых он полностью уверен.

В-третьих, Базаров умеет критически мыслить, анализировать и размышлять. Это его качество крайне положительно, потому что людей, умеющих здраво и адекватно оценивать ситуацию, во все времена было мало и не хватало.     Что касается отрицательных качеств его характера, то их меньше, но они не менее существенны.

Во-первых, Базаров не может принять другую точку зрения, если она сильно разнится с его видением. Все мнения имеют право на существование, а относительно некоторых вопросов не существует верной точки зрения, нужно уметь адекватно принимать и оценивать мнения других.

Базаров же не умеет этого делать, он всегда стоит на своём и в большинстве случаев не хочет слышать других мнений. Во-вторых, Евгений отрицает пользу искусства, а также существование человеческих чувств. Нельзя сказать, что это недостаток его характера, но лично я против этого мнения. Без искусства и чувств жизнь любого человека превратилась бы в унылое, рутинное и тоскливое действие, жить в таком мире, наверно, ужасно. Искусство и чувства красят жизнь человека, придают ей новые тона и краски. Однако Евгений отрицает это всё и считает ненужным, я считаю это неверным.

    Итак, нужны ли Базаровы России? Исходя из всего вышесказанного, я могу полагать, что нужны. Базаровы — настоящие двигатели страны, её развития, ведь ничто не стоит на месте, всё растёт, движется, а делается это благодаря таким людям.

Добавил: Astatium

3879 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

Источник: http://www.litra.ru/composition/get/coid/00844651482872214191/woid/00056801184773070642/

Сочинение на тему «Нужны ли Базаровы России?»

«Отцы и дети» — роман талантливейшего русского писателя И.С. Тургенева.

Написанный еще в 19 веке, он до сих пор пользуется популярностью среди любителей литературы и изучается в школах и высших учебных заведениях.

И в первую очередь, каждого читателя интересует центральный герой произведения Евгений Базаров. После чтения романа невольно возникает вопрос — а нужны ли вообще такие люди России?

Однозначно ответить на этот вопрос нельзя. Ведь с одной стороны Базаров представляется умным, рациональным человеком, имеющим серьезные жизненные намерения. Интерес к естественным наукам, в особенности к медицине, побуждает его к научной деятельности.

Герой с усердием занимается опытами и изучением различных дисциплин. И нельзя сказать, что ему это дается с легкостью. Ведь Евгений небогатый студент, которому приходится также обеспечивать свою жизнь.

Читатель видит в Базарове не только умного человека, но и сильного духом, ответственного, стойкого и нерушимого в своих принципах. Такие люди, как Базаров, добиваются успеха.

Но есть и обратная сторона медали. Евгений Базаров — нигилист. Он отрицает искусство, любовь, романтичность, гения природы и силу брака. В герое есть что-то революционное.

Разумеется, он способен изменить жизнь России к лучшему, привить научный интерес гражданам, сделать множество открытий в области медицины.

Но способен ли такой человек, как Базаров, сделать жизнь России полной? С убеждениями, отрицающими все прекрасное, вряд ли. Таким образом, вопрос «нужны ли Базаровы России» остается открытым.

Учитель проверяет на плагиат? Закажи уникальную работу у нас за 250 рублей! Более 700 выполненных заказов!

Заказать сочинение

Не только над этим заставляет задуматься прочтение романа. Современным читателям произведение интересно благодаря темам, которые раскрываются автором. Среди них есть проблемы любви, дружбы и, конечно, проблема взаимоотношений между поколениями. Именно тема «отцов и детей» волнует большинство современной молодежи.

В романе эта проблема поднимается на примере взаимоотношений между младшим Кирсановым и его другом Базаровым и старшими братьями Кирсановыми. Непонимание и как следствие разногласия среди представителей старшего и младшего поколений встречается в каждую эпоху.

Эта тема вечна и нерушима, а потому является актуальной и в наше время.

Разнообразие проблем, поднимающихся в романе «Отцы и дети» делает это произведение интересным для каждого читателя независимо от возраста и интересов. Потому как темы в романе являются «вечными», и сама книга будет жить вечно.

Источник: https://sochinyalka.ru/2019/01/sochinenie-na-temu-nuzhny-li-bazarovy-rossii.html

Нужен ли России Базаров? — по русскому языку и литературе

Социально психологический роман Ивана Сергеевича Тургенева «Отцы и дети», написанный в тысяча восемьсот шестьдесят втором году, очень интересен с точки зрения разнообразия социальных проблем, поднятых автором.

Это и проблема взаимоотношений между поколениями, и отрицания старых дворянских устоев, и роли отдельной личности в обществе. Среди них встречается и тема необходимости Базаровых России. Такие люди, как Евгений Васильевич, названы нигилистами.

Они отрицают царящие в обществе устои, политический строй, мораль, любовь, культуру.

Их мысли имеют прогрессивно- демократическую направленность. Нельзя не согласиться с тем, что сторонники отмены крепостного права были нужны России пятидесятых годов девятнадцатого века.

Базаров успешно занимается научной деятельностью, медицинской практикой, в том числе, лечит крепостных мужиков. Это, несомненно, несет пользу обществу.

На мой взгляд, Евгений Васильевич довольно значимая фигура в своих кругах. К его идеям прислушиваются, у него даже есть последователи, хоть и не столь убежденные, среди которых Ситников и Аркадий Кирсанов.

Но молодой человек не видит себя в общественной деятельности и, к сожалению, оказывается в этом обществе «лишним», несмотря на столь интересные и прогрессивные идеи его развития.

Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

Все дело в том, что взгляды Евгения не схожи со взглядами большинства, ведь он отрицает то, что многим дорого, например, любовь. Сам Базаров называет себя жалким червем. Ведь он ходит по земле и, хотя многим не нравится, чувствует свою нужность и полезность. И только перед самой смертью, Базаров разочаровывается в жизни, говоря: «Нет, видно не нужен».

Я считаю, что это предсмертное изречение не более, чем крик отчаяния, потому что Евгений не видел плодов своих действий.

На него и его последователей возложена ответственная миссия, заключающаяся в очистке «поля» от всего старого, изжившего себя, в том числе от крепостничества и дворянских устоев.

Несмотря на то, что Базаров не внедряет и не предлагает каких-либо коренных изменений собственноручно, он, путем отрицания, расчищает площадку для деятельности других людей, которые, несомненно, появятся позже для введения новых порядков. Именно с этой целью Базаров нужен России!

Также, Евгений Васильевич помогает некоторым людям взглянуть на мир другими глазами, изменить отношение к давно известным вещам. Например, Аркадий довольно спокойно отнесся к неузаконенным отношениям его отца и Фенечки именно благодаря влиянию Базарова.

Пусть главный герой не вводит непосредственно изменений в общественный строй России, но он своими резкими взглядами и высказываниями, отличными от большинства, вызывает на сцену людей с противоположным мнением по поводу тех или иных вещей и, тем самым, побуждает их к действию.

«Лишних» людей в этом мире просто не бывает! И несмотря на то, что Евгений ощущает себя и внешне выглядит именно таким человеком, его роль в этом обществе очень важна. Базаров, не осознавая этого для себя, выполняет необходимую для России миссию. Он нужен ей!

Полезный материал по теме:

Источник: https://my-soch.ru/sochinenie/nuzhen-li-rossii-bazarov

Нужны ли Базаровы России сочинение

«Я нужен России. Нет, видно, не нужен. Да и кто нужен? Сапожник нужен, портной нужен, мясник. » — так решает для себя Базаров перед смертью, столь внезапно оборвавшей жизнь этой титанической личности, вопрос о смысле жизни.

Образ Базарова сам по себе очень спорный и неоднозначный, а вопрос о том, нужны ли Базаровы России, всегда вы­зывал различные споры и дискуссии, волновал много крити­ков. Однако большинство из последних видело в Базарове прежде всего революционера, общественного деятеля.

Совет­ские критики, будучи уверенными, что в образе Базарова важ­нейшим является революционное, радикальное, реформист­ское начало, считали, что именно такие герои нужны стране.

Многие же критики современности, напротив, видят в турге­невском герое носителя разрушительной силы, личность, при­зывающую к разрушению, а не к созиданию.

Рассмотрим героя романа Тургенева не с точки зрения его социально-политической роли, а как личность.

Базаров — человек, «который ко всему относится с крити­ческой точки зрения», «не склоняется ни перед какими авто­ритетами», имеет свои собственные убеждения, а не перени­мает чужие.

Несомненно, это качество делает Базарова лич­ностью незаурядной, с ярко выраженной индивидуальностью, личностью, не примкнувшей ни к одной политической груп­пировке, ни к одному общественному течению, а создающей свое собственное направление общественной мысли.

Кроме того, Базаров — один из немногих героев русской литературы, не приемлющих пустых разговоров, а стремящихся «действо­вать в силу того, что полезно». По словам Базарова, «в тепе­решнее время полезно отрицать», и он все отрицает.

Несмотря на то что многие критики видят в базаровском нигилизме опасную, разрушительную силу, нельзя не заметить, что герой этот едва ли не пойдет дальше словесного отрицания, развен­чивающего старые идеалы и долги, едва ли он возглавит на­родный бунт, ибо Базаров не видит в народе ничего, кроме невежества, косности и недалекости.

И хотя герой и «завира­ется» в своем отрицании, хотя его высказывания о том, что «Рафаэль и гроша медного не стоит» и что «порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта», вызывают неприятие, но Базаров, с его проницательным умом, не видит «ни одного постановления в современном быту, в семейном или общественном, которое бы не вызывало полного и беспощадного от­рицания», и он, бесспорно, прав. Нельзя Базарова Назвать тупым циником, который ничего не уважает и готов опровер­гать абсолютно все идеи и теории, любые утверждения только потому, что он нигилист. Герой и сам говорит, что «ему скажут дело, и он соглашается». Например, Базаров считает немцев учителями русских в естественных науках, в частности Либи-ха, который «сделал удивительные открытия» в агрономии. А перед самой смертью Базаров даже проявляет деликатность, в определенной степени уступает родителям, согласившись, чтобы его причастили в беспамятстве, хотя он и был атеистом. Так герой проявляет внутреннюю гибкость, но в то же время и твердость во взглядах (в беспамятстве он не мог отвечать за себя) и, соответственно, не предавал своих убеждений.

Такие люди, как Базаров, непреклонны, верны своим идеа­лам, уверены в себе, энергичны и деятельны, честны и искрен­не преданы своему делу, незаменимы в любом обществе, осо­бенно в русском.

Не Онегины или Печорины, стремящиеся к самоутверждению, реализации своих возможностей, но не ви­дящие им достойного применения, не Рудины или Обломовы, люди глубокого ума, видящие «язвы» и пороки общества, но совершенно неспособные заниматься какой-либо практической деятельностью, а именно Базаровы, знающие, что в данный момент «полезнее всего», «ломающие старое», «расчищающие новое место для нового», способствуют общественному разви­тию, движению жизни вперед. Новое не может утвердиться без разрушения старого.

Сам Базаров говорит, что России нужны сапожник, порт­ной, мясник, то есть люди, занимающиеся конкретными, нуж­ными делами, а не «сидящие сложа руки и уважающие себя за это», как Павел Петрович.

Но разве Базаров, видящий, что «болтать о язвах общества не стоит труда», не стремится при­нести своей деятельностью истинную пользу, разве этот герой «занимается вздором», подобно большинству «передовых людей и обличителей»? Несомненно, Базаровы, обладатели столь редких и ценных качеств, нужны России.

Вы сейчас читаете сочинение Нужны ли Базаровы России сочинение« Анализ стихотворения Тургенева «Муму»«Мое хобби рыбалка» сочинение »

Источник: https://schoolessay.ru/nuzhny-li-bazarovy-rossii-sochinenie/

Нужны ли России Базаровы?

“Я нужен России… Нет, видно не нужен. Да и кто нужен?

Сапожник нужен, портной нужен, мясник…” – решает герой романа ИС Тургенева “Отцы и дети” Евгений Базаров перед смертью. Кто же такой этот герой, который так уверен в своей ненужности? Действительно ли он прожил бесполезную, бессмысленную жизнь?

Прав ли он или нет? Что привело его к такому трагическому выводу? Вопрос “Нужны ли России Базаровы?” уже долгое время волнует многих критиков. Что же такое Базаров? “Он нигилист” – отвечает на этот вопрос Аркадий Кирсанов, приятель Базарова, своему дяде Павлу Петровичу.

Он так объясняет это понятие: “… человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением ни был окружен этот принцип”.

При дальнейшем изучении произведения мы видим подтверждение слов Аркадия: действительно, Евгений Базаров ко всему относится с критической точки зрения.

Этот человек имеет свое собственное мнение по любому вопросу, никогда не соглашается с чужим: “в теперешнее время полезнее всего отрицание – мы отрицаем”; он ищет человека, с которым можно поспорить, кто не спасует перед ним.

Несомненно, такие люди, как Базаров, необходимы, хотя бы для того, чтобы возник вопрос о том, все ли хорошо в обществе, если появляются несогласные.

Чтобы раскрыть характер своего героя, Тургенев сталкивает его с разными людьми: Аркадием Кирсановым, который также как и Базаров считает себя нигилистом, но впоследствии подвергается влиянию Катерины Сергеевны и попадает “в галки”; Павлом Петровичем Кирсановым – человеком старого порядка, аристократом, с которым Базаров все время обо всем спорит; Фенечкой, второй женой Николая Петровича, хорошенькой, но довольно пустой женщиной; Анной Сергеевной Одинцовой, в которую Базаров безумно, страстно влюбляется, пренебрегая всеми своими нигилистическими убеждениями, и которая так жестоко, безжалостно его отвергает. Сравнивая отношения Базарова и остальных, таких разных, героев к жизни, к людям, к государственному устройству, к деятельности на благо общества, автор демонстрирует нам очевидные различия в их взглядах.

Отсюда и вытекает независимость Базарова и в итоге одиночество. Только родители любят его таким, какой он есть, искренне и бескорыстно, боготворят его. Показано и отношение Енюши к родителям: хотя он не показывает этого, но в действительности очень любит их и перед смертью признается Одинцовой: “… таких людей, как они, в вашем большом свете днем с огнем не сыскать”.

До середины романа Базаров – это человек глубокого и трезвого ума, уверенный в себе, целеустремленный, гордый. Но как только он знакомится с Одинцовой, в его характере происходят значительные изменения. Автор подвергает героя тяжелому испытанию – испытанию любовью, которую Базаров отрицал и презирал, считал белибердой.

Но Одинцова отказывает Базарову, и в его поведении появляются нотки грусти, уныния, озлобления и бессильной горечи, пропадает самоуверенность.

Но, находясь в состоянии подавленности и депрессии, Базаров, тем не менее, решает продолжить свою работу, проводить опыты, участвовать в медицинской практике вместе с отцом.

Нелепый случай приводит его к смерти – глупой, случайной, но неумолимой и необратимой.

Базаров и здесь холоден и рассудителен. Как врач, он понимает, что его ждет, но говорит о предстоящем спокойно и хладнокровно: “Попробуй отрицать смерть.

Она тебя отрицает, и баста!” Перед самой смертью Евгений задается вопросом о смысле своей жизни и приходит к неутешительному для себя выводу.

Но разве на самом деле Базаров не стремится принести своей деятельностью истинную пользу, разве этот герой “занимается вздором”, подобно большинству?

Базаровы, знающие, что в данный момент “полезнее всего”, “ломающие старое”, “расчищающие новое место для нового”, способствуют общественному развитию, движению жизни вперед. Новое не может утвердиться без разрушения старого. Несомненно, Базаровы, обладатели столь редких и ценных качеств, нужны России.

Источник: https://studentguide.ru/shkolnye-sochineniya/nuzhny-li-rossii-bazarovy.html

Нужен ли России Базаров?

“Я нужен России… Нет, видно, не нужен. Да и кто нужен?

Сапожник нужен, портной нужен, мясник…” – так решает для себя Базаров перед смертью, столь внезапно оборвавшей жизнь этой титанической личности, вопрос о смысле жизни.

Образ Базарова сам по себе очень спорный и неоднозначный, а вопрос о том, нужны ли Базаровы России, всегда вызывал различные споры и дискуссии, волновал много критиков.

Однако большинство из последних видело в Базарове прежде всего революционера, общественного деятеля.

Советские критики, будучи уверенными, что в образе Базарова важнейшим является революционное, радикальное, реформистское начало, считали, что именно такие герои нужны стране.

Многие же критики современности, напротив, видят в тургеневском герое носителя разрушительной силы, личность, призывающую к разрушению, а не к созиданию.

Рассмотрим героя романа Тургенева не с точки зрения его социально-политической роли, а как личность.

Базаров – человек, “который ко всему относится с критической точки зрения”, “не склоняется ни перед какими авторитетами”, имеет свои собственные убеждения, а не перенимает чужие.

Несомненно, это качество делает Базарова личностью незаурядной, с ярко выраженной индивидуальностью, личностью, не примкнувшей ни к одной политической группировке, ни к одному общественному течению, а создающей свое собственное направление общественной мысли.

Кроме того, Базаров – один из немногих героев русской литературы, не приемлющих пустых разговоров, а стремящихся “действовать в силу того, что полезно”. По словам Базарова, “в теперешнее время полезно отрицать”, и он все отрицает.

Несмотря на то что многие критики видят в базаровском нигилизме опасную, разрушительную силу, нельзя не заметить, что герой этот едва ли не пойдет дальше словесного отрицания, развенчивающего старые идеалы и долги, едва ли он возглавит народный бунт, ибо Базаров не видит в народе ничего, кроме невежества, косности и недалекости.

И хотя герой и “завирается” в своем отрицании, хотя его высказывания о том, что “Рафаэль и гроша медного не стоит” и что “порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта”, вызывают неприятие, но Базаров, с его проницательным умом, не видит “ни одного постановления в современном быту, в семейном или общественном, которое бы не вызывало полного и беспощадного отрицания”, и он, бесспорно, прав. Нельзя Базарова назвать тупым циником, который ничего не уважает и готов опровергать абсолютно все идеи и теории, любые утверждения только потому, что он нигилист. Герой и сам говорит, что “ему скажут дело, и он соглашается”. Например, Базаров считает немцев учителями русских в естественных науках, в частности Либиха, который “сделал удивительные открытия” в агрономии.

А перед самой смертью Базаров даже проявляет деликатность, в определенной степени уступает родителям, согласившись, чтобы его причастили в беспамятстве, хотя он и был атеистом. Так герой проявляет внутреннюю гибкость, но в то же время и твердость во взглядах и, соответственно, не предавал своих убеждений.

Такие люди, как Базаров, непреклонны, верны своим идеалам, уверены в себе, энергичны и деятельны, честны и искренне преданы своему делу, незаменимы в любом обществе, особенно в русском.

Не Онегины или Печорины, стремящиеся к самоутверждению, реализации своих возможностей, но не видящие им достойного применения, не Рудины или Обломовы, люди глубокого ума, видящие “язвы” и пороки общества, но совершенно неспособные заниматься какой-либо практической деятельностью, а именно Базаровы, знающие, что в данный момент “полезнее всего”, “ломающие старое”, “расчищающие новое место для нового”, способствуют общественному развитию, движению жизни вперед. Новое не может утвердиться без разрушения старого.

Сам Базаров говорит, что России нужны сапожник, портной, мясник, то есть люди, занимающиеся конкретными, нужными делами, а не “сидящие сложа руки и уважающие себя за это”, как Павел Петрович.

Но разве Базаров, видящий, что “болтать о язвах общества не стоит труда”, не стремится принести своей деятельностью истинную пользу, разве этот герой “занимается вздором”, подобно большинству “передовых людей и обличителей”? Несомненно, Базаровы, обладатели столь редких и ценных качеств, нужны России.

(2 votes, average: 2.50

Источник: https://goldsoch.info/nuzhen-li-rossii-bazarov/

В 1861 году, в год отмены крепостного права, когда, как казалось многим, в России вот-вот могла Начаться революция, И. С. Тургенев пишет свой лучший роман «Отцы и дети».

Это роман о русском разночинце-революционере, посвященный памяти первого русского разночинца В. Г. Белинского.

Несмотря на разногласия с разночинцами, в новом романе писатель в такой степени остался верен художественной правде, что «Отцы и дети» стали центральным произведением эпохи.

В романе Тургенева ярко переданы споры «отцов» и «детей», представителей двух культур — старой, уходящей дворянской культуры и новой, демократической. Эти споры отразили столкновение между дворянскими либералами, сыгравшими свою относительно прогрессивную роль в 40-х годах, и разночинцами-демократами, ставшими во главе передового общественного движения.

Споры велись вокруг самых различных вопросов, волновавших общественную мысль 60-х годов — об отношении к дворянскому культурному наследию, об искусстве и науке, о нравственных принципах, воспитании, общественном долге. Все эти вопросы нашли отражение в романе Тургенева.

В произведении изображены дворяне и разночинцы двух поколений. Мелкими, в большинстве своем слабовольными людьми, с узкими, ограниченными интересами изображены представители дворян обоих поколений — отец, сын и дядя Кирсановы.

Их всех заслонила огромная фигура нового человека — Евгения Базарова.

Сын лекаря, внук дьячка, Базаров наделен глубоко народными чертами: ясным, трезвым умом, практической сметкой, умением насквозь видеть людей, большой долей иронии, неутомимым трудолюбием, энергией, огромной волей, независимостью в суждениях и поступках, мужественным и честным отношением к жизни и смерти.

В отличие от героев-дворян, Базаров не терпит «красивых слов», он — человек дела. Базаров — нигилист (в переводе с латинского — отрицатель), что для Тургенева означало — революционер. Герой отрицает весь существующий строй России, религию и дворянскую культуру.

Базаров знает, что ему предстоит опасная борьба, он готов и хочет сражаться, потому что убежден, что для подлинного освобождения народа и для установления разумного общественного порядка нет иного пути. Но Базаров оказывается совершенно одиноким, дворянам с ним не по пути.

Народ, к которому Базаров принадлежит по происхождению, характеру, многим привычкам и вкусам, не понимает его и видит в нем барина. Случайно заразившись трупным ядом, Базаров умирает, так и не успев ничего совершить.

Состояние подавленности после любовного краха, душевной депрессии привело Евгения к рассеянности при вскрытии трупа, заражению и последующей смерти. Но это только повод, косвенная причина ухода Базарова из жизни. Другая причина состоит в небрежном отношении героя к жизни, во многом потерявшей для него свой смысл.

Главная же причина гибели тургеневского героя может быть названа социально-исторической. Незадолго до своей смерти, которую герой встречает просто и мужественно, он производит оценку своих нравственных ценностей и приходит к выводу, что его время еще не наступило: «Я нужен России… Нет, видно не нужен…

» Но прав ли был герой Тургенева, вынося себе такой суровый приговор?Обстоятельства русской жизни 60-х годов не давали еще возможностей для коренных демократических преобразований, для осуществления замыслов Базарова и ему подобных. К тому времени еще не созрели условия для одержания ими победы над царящим злом.

И потому дело героя и сам он предстают трагически обреченными, и именно это чувствовал Базаров, размышляя о «собственном ничтожестве» перед вечностью, о неизбежности смерти.Ни одно из произведений Тургенева не вызвало стольких ожесточенных споров. «Современник» отрицательно отозвался о новом романе Тургенева. Критик М. А.

Антонович обращался к автору романа: «Роман есть не что иное, как беспощадная и разрушительная критика молодого поколения». В демократическом «Русском слове» роман Тургенева и его главный герой встретили положительную оценку. Д. И. Писарев указывал: Тургенев вдумался в тип Базарова «и понял его так верно, как не поймет ни один из наших молодых реалистов.

Базаров — представитель нашего молодого поколения. В его личности сгруппированы те свойства, которые мелкими долями рассыпаны в массах, и образ этого человека ярко и отчетливо вырисовывается перед воображением читателя…»Базаров — натура независимая, не склоняющаяся ни перед какими авторитетами, все подвергающая суду мысли.

Критика старых принципов жизни, за которые держались «отцы», уже давно велась на страницах «Современника». В мировоззрении Евгения Базарова, в основах его мировоззрения, в складе ума и характера нашли свое воплощение черты и облик всей передовой молодежи 60-х годов.

Тургенев увидел героя своего времени именно в Базарове, воплощающем в себе дух отрицания и разрушения, потому что в период написания романа еще не произошла отмена крепостного права, революционные настроения нарастали, а в глаза прежде всего бросались именно идеи отрицания и разрушения старых порядков, авторитетов и принципов.

Базаров говорит: «В теперешнее время полезнее всего отрицать — мы отрицаем… Сперва нужно место расчистить». Передовое демократическое движение складывалось и развивалось под знаком отрицания дворянско-крепостнического общества, дворянской культуры, связанной со старым миром.

В кружках передовой студенческой молодежи речь шла о разрушении старого — всего того, что крепко сидело и в жизни, и в умах людей.

Базаровы были нужны России. В герое Тургенева гораздо больше положительных, чем отрицательных черт, и это сближало его с той частью разночинско-демократической молодежи 60-х годов, которая воплощала тогда прогресс нации.

Характеризуя настроения большинства передовой демократической молодежи 60-х годов, П. Кропоткин отмечал: «Молодежь не могла быть удовлетворена исключительно отрицательным отношением ко всему тургеневского героя.

Нигилизм, с его декларацией прав личности и отрицанием лицемерия, был только переходным моментом к появлению «новых людей», не менее ценивших индивидуальную свободу, но живших вместе с тем для великого дела». В образе Базарова, в его мужестве перед лицом смерти передовое молодое поколение могло черпать уверенность в своих силах и вместе с тем видеть свою трудную судьбу. Горький замечал, что Тургенев, как и некоторые другие русские писатели, «внушили читателю весьма высокую оценку духовных данных революционера». От «Отцов и детей» веет духом политической борьбы, который находил в романе Герцен. В романе, по словам Герцена, «Тургенев отказывается от спокойного созерцания и вдохновляется страстями, которые бурлят вокруг него…»

Д. И. Писарев в статьях «Базаров» и «Реалисты» убедительно показал, что герой тургеневского романа — настоящий разночинец-демократ, трезво смотрящий на жизнь, презирающий пустую мечтательность, способный многое сделать.

Особенно ценным в романе Писарев считал появление нового героя, противопоставленного «лишним людям» рудинского склада, которые в эпоху 60-х годов уже сошли с исторической арены. Общественное значение Базарова Писарев видел в том, что такие герои разрушают суеверия и авторитеты, расчищают почву для формирования передового мировоззрения.

Именно такие люди, по мнению критика, необходимы стране: Базаров «не отступит перед препятствиями и не струсит перед опасностью».

Многие поколения читателей размышляли над романом Тургенева. Образ мятежного нигилиста будил мысль, заставлял каждого задуматься над своей собственной жизнью. С. И.

Мицкевич в своей книге «Революционная Москва» писал: «Базаров произвел на меня сильнейшее впечатление. Воспринят он был мною как герой- боец… Базаров меня окончательно укрепил в моем решении порвать с военщиной и идти по другому пути — по пути Рудина, героев «Нови», Базарова. Этими произведениями Тургенев дал мне сильный толчок по направлению к революции…

И надо сказать, что не на одного меня произвел он такое влияние. Можно смело сказать, что романы Тургенева с конца 50-х до конца 90-х годов являлись для молодых читателей обычно первыми толчками, разбивающими старое, косное мировоззрение и ведущими к критике существующего строя и к протесту против него».

Источник: https://moitvoru.ru/index.php/home/russkaya-literatura/sochineniya-10-klass/12077-nuzhen-li-rossii-bazarov-po-romanu-i-s-turgeneva-ottsy-i-deti

Нужны ли России Базаровы?

«Я нужен России… Нет, видно не нужен. Да и кто нужен? Сапожник нужен, портной нужен, мясник…» — решает герой романа ИС Тургенева «Отцы и дети» Евгений Базаров перед смертью.

Кто же такой этот герой, который так уверен в своей ненужности? Действительно ли он прожил бесполезную, бессмысленную жизнь? Прав ли он или нет? Что привело его к такому трагическому выводу? Вопрос «Нужны ли России Базаровы?» уже долгое время волнует многих критиков.

Что же такое Базаров? «Он нигилист» — отвечает на этот вопрос Аркадий Кирсанов, приятель Базарова, своему дяде Павлу Петровичу. Он так объясняет это понятие: «… человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением ни был окружен этот принцип».

При дальнейшем изучении произведения мы видим подтверждение слов Аркадия: действительно, Евгений Базаров ко всему относится с критической точки зрения.

Этот человек имеет свое собственное мнение по любому вопросу, никогда не соглашается с чужим: «в теперешнее время полезнее всего отрицание — мы отрицаем»; он ищет человека, с которым можно поспорить, кто не спасует перед ним.

Несомненно, такие люди, как Базаров, необходимы, хотя бы для того, чтобы возник вопрос о том, все ли хорошо в обществе, если появляются несогласные.

Чтобы раскрыть характер своего героя, Тургенев сталкивает его с разными людьми: Аркадием Кирсановым, который также как и Базаров считает себя нигилистом, но впоследствии подвергается влиянию Катерины Сергеевны и попадает «в галки»; Павлом Петровичем Кирсановым — человеком старого порядка, аристократом, с которым Базаров все время обо всем спорит; Фенечкой, второй женой Николая Петровича, хорошенькой, но довольно пустой женщиной; Анной Сергеевной Одинцовой, в которую Базаров безумно, страстно влюбляется, пренебрегая всеми своими нигилистическими убеждениями, и которая так жестоко, безжалостно его отвергает. Сравнивая отношения Базарова и остальных, таких разных, героев к жизни, к людям, к государственному устройству, к деятельности на благо общества, автор демонстрирует нам очевидные различия в их взглядах.

Отсюда и вытекает независимость Базарова и в итоге одиночество. Только родители любят его таким, какой он есть, искренне и бескорыстно, боготворят его. Показано и отношение Енюши к родителям: хотя он не показывает этого, но в действительности очень любит их и перед смертью признается Одинцовой: «… таких людей, как они, в вашем большом свете днем с огнем не сыскать».

До середины романа Базаров — это человек глубокого и трезвого ума, уверенный в себе, целеустремленный, гордый. Но как только он знакомится с Одинцовой, в его характере происходят значительные изменения.

Автор подвергает героя тяжелому испытанию — испытанию любовью, которую Базаров отрицал и презирал, считал белибердой. Но Одинцова отказывает Базарову, и в его поведении появляются нотки грусти, уныния, озлобления и бессильной горечи, пропадает самоуверенность.

Но, находясь в состоянии подавленности и депрессии, Базаров, тем не менее, решает продолжить свою работу, проводить опыты, участвовать в медицинской практике вместе с отцом.

Нелепый случай приводит его к смерти — глупой, случайной, но неумолимой и необратимой. Базаров и здесь холоден и рассудителен. Как врач, он понимает, что его ждет, но говорит о предстоящем спокойно и хладнокровно: «Попробуй отрицать смерть.

Она тебя отрицает, и баста!» Перед самой смертью Евгений задается вопросом о смысле своей жизни и приходит к неутешительному для себя выводу.

Но разве на самом деле Базаров не стремится принести своей деятельностью истинную пользу, разве этот герой «занимается вздором», подобно большинству?

Базаровы, знающие, что в данный момент «полезнее всего», «ломающие старое», «расчищающие новое место для нового», способствуют общественному развитию, движению жизни вперед. Новое не может утвердиться без разрушения старого. Несомненно, Базаровы, обладатели столь редких и ценных качеств, нужны России.

Нужны ли России Базаровы?

  1. Кто нужней России? Роман И. С. Тургенева «Отцы и дети» был написан в 1861 году. Время действия в произведении ограничено 1855-1861 годами —…
  2. Нужны стихотворения о вов. Не очень большие)хорошие! «Тот самый длинный день в году ) Сего безоблачной погодой Нам Выдал общую беду На всех, на все четыре года…
  3. Сочинение Нужны ли в жизни сочувствие и сострадание по рассказу Кусака и Юшка Содержание Нужны ли в жизни сочувствие и сострадание по рассказу Кусака и Юшка Сочувствие и сострадание в рассказе Юшка Нужны…
  4. Помогите написать сочинение! Нужны ли в жизни сочувствие и сострадание? «Мы в ответе за тех, кого приручили» Антуан де Сент-Экзюпери. Выросший в бедной семье, хорошо знавший, что такое нищета, Леонид…
  5. Сочинение Зачем нужны запятые рассуждение Я учусь в нашей школе четвертый год. На одном уроке мы говорили о запятой. И теперь я знаю, что с…
  6. Зачем нужны знаки препинания в простых предложениях? Наиболее часто встречается ЗАПЯТАЯ. Во-первых, с помощью запятой можно разделить однородные члены Во-вторых, запятая используется для выделения следующих членов предложения:…
  7. Сочинение на тему нужны ли в жизни сострадания и сочувствия? По рассказу юшка Как научиться одному из самых гуманных качеств — состраданию? Можно ли этому научить? Каким должно быть настоящее сочувствие? Эти проблемы…
  8. Сочинение Зачем нужны орфографические правила рассуждение Орфография — раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему правил, которые обеспечивают единообразие передачи слов, их форм на письме. Именно орфографические…
  9. Нужны ли людям философский камень и волшебная палочка, чтобы достичь счастья? Сочинение-размышление о творчестве П. Зюскинда. С выходом романа «Парфюмер» (1985) имя немецкого писателя стало широко известным, его стали называть классиком…
  10. Конспект урока для 2 класса «Все профессии нужны, все профессии важны» Муниципальное дошкольное образовательное учреждение Детский сад № 9 комбинированного вида Московской области Конспект урока для 2 класса «Все Профессии нужны,…
  11. Урок по теме: «ЧТО ТАКОЕ ЭМБЛЕМЫ, ЗАЧЕМ ОНИ НУЖНЫ ЛЮДЯМ» — скачать бесплатно Тема: ЧТО ТАКОЕ ЭМБЛЕМЫ, ЗАЧЕМ ОНИ НУЖНЫ ЛЮДЯМ Цель: Продолжить формирование понятия о символическом харак­тере декоративного искусства на примере эмблем….
  12. Конспект урока по географии «Животный мир России, Бурятии. Охрана органического мира» 8 класс Предмет — География, 8 класс. Тема: Животный мир России, Бурятии. Охрана органического мира. Цель урока: расширить знания учащихся о животном…
  13. Все профессии нужны, все профессии важны! Все профессии важны, все профессии нужны Цели. Познакомить детей с несколькими видами профессий; показать значение трудовой деятельности в жизни человека;…
  14. Базаров: Тема «лишнего человека» Базаров является главным персонажем романа И. С. Тургенева » Отцы и дети «. В принципе его нельзя отнести напрямую к…
  15. Романтизм в новой России В настоящее время в критикуют литературу той эпохи, говоря о том, что она была нечестной, уводила людей от правды. Многие…
  16. Сочинения Пушкина: Онегин это русский, он возможен только в России Онегин — это русский, он возможен только в России; в ней он нужен, и его встречают на каждом шагу. Онегин…
  17. Пушкин — великий сын России Изучая литературное наследие Пушкина, мы невольно прослеживаем его жизненный путь, так как каждое его произведение связано с определенным периодом биографии…
  18. Изобразить «все дурное, что ни есть в России» (на примере образа Чичикова) Ведет сюжет «Мертвых душ» Чичиков. Он связывает воедино разнообразные события и человеческие судьбы. Павел Иванович Чичиков по своей социальной природе…
  19. Любовь к России в творчестве Бунина Ни философские и исторические экскурсы и параллели не спасали. Бунин не мог отделаться от мыслей о России. Как бы далеко…
  20. Образ России в цикле рассказов Тургенева «Записки охотника» В «Записках охотника» Тургенев впервые вышел к единому образу России, увенчивала который русская природа. В отношении к нему, к его…

Источник: https://ege-russian.ru/nuzhny-li-rossii-bazarovy/

Обновлено: 11.03.2023

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Сочинение на ЕГЭ 2016

Часть 2 (задание 25)

Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.

Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования).

Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Напишите, согласны или не согласны Вы с точкой зрения автора прочитанного текста. Объясните почему. Своё мнение аргументируйте, опираясь в первую очередь на читательский опыт, а также на знания и жизненные наблюдения (учитываются первые два аргумента).

Объём сочинения – не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

Формулируем проблему

Назывное предложение, в котором формулируем тему текста ( например: Честь… Человеческое достоинство…) Риторический вопрос, обращенный ко всем или к самому себе (Кто из нас не задумывался над тем, что включает в себя это понятие? Или : Всегда ли нужно отстаивать их? Не лучше ли в трудную минуту для своего собственного покоя, покоя близких людей промолчать, спрятаться?) Общая фраза, подводящая к формулировке проблемы именно этого текста (Например: Очень многие размышляли над этими вопросам, не оставили они равнодушными и NN , который остро и полемично рассматривает проблему чести и бесчестия в . )

Комментируем проблему

Попробуй ответить на вопросы:

Насколько актуально то, о чём пишет автор?

Кому и в каких ситуациях приходится сталкиваться с подобной проблемой?

По возможности коснись истории вопроса

Постарайся передать содержание текста, но помни, что пишешь не изложение, а сочинение, поэтому постарайся передать идеи автора своими словами; можешь использовать отдельные цитаты, но не увлекайся ими. Не забудь включить в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по твоему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста

На мой взгляд, проблема …………………………………………………………………. актуальна (укажи, в какое время, в каких ситуациях). Автор по-своему (по-новому), (весьма оригинально, своеобразно), (очень аргументированно) осмысливает и раскрывает тему …………………………………………….. . Чтобы помочь читателю разобраться в поднятых вопросах, ………………………………….. обращается к (воспоминаниях о…, эпизоду из…). Он, во-первых, рассказывает нам о ………… . Во-вторых, N обращается к точке зрения автроритетных людей (цитирует того-то, повествует о том то, размышляет над тем-то; размышляет о ……, вступает в полемику с …, вспоминает о …, вступает в диалог с …; во …части звучит его взволнованный монолог, он цитирует мыслей великих людей, описывает картин природы и т. д.) Повествователь рассуждает над поднятым им вопросом не отстраненно, чувствуется его заинтересованность в том, о чём он пишет. Его отношение к важному вопросу бытия ощущается во взволнованной, эмоциональной манере письма (приведи примеры), в стремлении сделать читателя своим единомышленником. Приводя прмеры из текста, ни в коем случае не пересказывай, а комментируй то, как автор пытается подвести нас к пониманию своей главной мысли (к авторской позиции).

Формулируем позицию автора

Аргументация

Мысль, высказанная NN , близка и понятна мне, потому что каждому из нас в жизни приходилось сталкиваться с подобной ситуацией (приходилось задумываться над таким вопросом, встречать подобных людей, решать такие же задачи и т. д.). Повтори своими словами главную мысль автора текста – это будет тезис, который тебе надо доказать.

ИЛИ : Невозможно не согласиться с тем выводом, к которому приводит нас автор. Почему? Да потому, во-первых, что мне самому не раз приходилось (приведи пример из своего жизненного опыта) …. Во-вторых, я неоднократно слышал это от …. В-третьих , в этом убеждает нас классическая литература – (приведи пример из книги; можно вспомнить художественный фильм, спектакль, газетную или журнальную статью, радио- или телепередачу и т. д ). Вспомним героя (героев) книги ……………… Его поступки (мысли, размышления) ещё раз убеждают нас в том, что…………….. , подтверждая тем самым мысль (назови автора анализируемого текста).

ДЕЛАЕМ ВЫВОД:

Таким образом, (обязательно сделай вывод, соотнеся его со СВОИМ тезисом).

ПОСМОТРИМ, КАК ЭТО РАБОТАЕТ

Текст для анализа № 1(из тренировочной работы № 1 от 8 ноября 2011 года)

Анализируя текст, выделяй, подчёркивай в нём главное, на полях или в черновике делай пометы: где, по твоему мнению, проблема, авторская позиция, какой эпизод наиболее ярко помогает их выявить и т. д.

Тема текста – одиночество.

Авторская позиция:

Ещё к авторской позиции

(1)Кто в той или иной степени не ощущал гнет одиночества ? (2)Оно угнетает душу, рождает нерадостное настроение, озлобленность, тоску. (3)Но когда-то великий Репин признавался, что лучшие часы его жизни — одинокие часы в мастерской. (4)И пожалуй, самая счастливая случайность нашей культуры – болдинское одиночество Пушкина.

(10)Но самое, на мой взгляд, важное – та огромная роль, которую играет одиночество в развитии нашей личности. (11)Нужен ли нам собеседник, когда мы любуемся прекрасными картинами природы? (12)Восход солнца над морским горизонтом… (13)Волны спелой пшеницы, бьющие в глаза брызгами тяжелого золота… (14)Вершины лесных елей, вычерченные на фоне легкой сентябрьской дымки… (15)Только тот по-настоящему понимает природу, кто умеет и любит разговаривать с ней с глазу на глаз.

(21)Одиночество – школа, в которой мы учимся стойкости, мудрому, выстраданному спокойствию, уверенности в себе. (22)Одиночество – тот единственный дом, в котором без помех и суеты разговаривает с человеком его собственная совесть. (23)На людях такой разговор получается предельно редко.

(24)Вспомните хрестоматийно любимых героев. (25)Такие разные, они схожи были в одном: Робинзон был одинок на своем острове, Дон Кихот – в своем безумии, Гамлет – в своих сомнениях, Фауст – в своих поисках, князь Мышкин – в своей доброте. (26)Случайность? (27)Вряд ли…

(28)Даже самая красочная картина пишется на сером холсте. (29)Чем прочнее холст, тем долговечнее живопись. ( 30)В основе ярких человеческих личностей и судеб почти всегда лежит плотный пласт одиночества…

(31)Какой вывод можно сделать из сказанного? (32)Да хотя бы тот, что не стоит смотреть на одиночество трагически . (33)Раз уж нашла на вас именно эта жизненная полоса, используйте на все сто ее плюсовые стороны! (34)Чтобы потом, когда пройдет темная полоса, ты был полностью готов к счастливой случайности.

(По Л. А. Жуховицкому*)

* Леонид Аронович Жуховицкий (род. 5 мая 1932 года в Киеве) – русский писатель, публицист, педагог.

Сочинение (примерное)

Точка зрения автора весьма определённа: хотя мы порой тяжело переживаем одиночество, оно играет огромную роль в развитии нашей личности, является школой, в которой мы учимся стойкости, мудрому, выстраданному спокойствию, уверенности в себе.

Невозможно не согласиться с тем выводом, к которому приводит нас автор. Да, каждый из нас переживает горькие моменты одиночества. Тебя кто-то обидел… Ты чувствуешь себя непонятым… Ты влюблён, а тот, кто вызвал в тебе это высокое чувство , тебя не замечает… Всё кажется плохим, тоска одолевает, но остановись, подумай о своих проблемах наедине с собой, и всё окажется не таким уж и печальным. Ты наедине с самим собой, скучно… Но вдруг зазвучала прекрасная музыка, и мир преобразился! Или вдруг в самый обыденный момент твоей жизни откроется перед тобой красота родного, такого привычного, но вдруг преображённого осенью леса…

Дика, печальна, молчалива,
Как лань лесная, боязлива,

Она в семье своей родной

Казалась девочкой чужой.

Вспомним её одинокие рассветы, увлечённое чтение книг, походы в опустевший дом Онегина, где она сумела понять душу того, в кого была влюблена.

О одиночество, как твой характер крут!

Посверкивая циркулем железным,

Как холодно ты замыкаешь круг,

Не внемля увереньям безнадежным.

Дай стать на цыпочки в твоём лесу

На том конце замедленного жеста,

Найти листву и поднести к лицу

И ощутить сиротство, как блаженство.

Даруй мне тишь твоих библиотек,

Твоих концертов строгие мотивы.

И, мудрая, я позабуду тех,

Кто умерли или доселе живы.

И познаю мудрость и печаль,

Свой тайный смысл доверят мне предметы,

Природа, прислонясь к моим плечам,

Объявит свои детские секреты.

Текст для анализа № 2 (из диагностической работы № 1 от 10 октября 2011 года)

Проблемы текста

Авторская позиция

К комментарию:

Автор обращается к событиям августа 44 –го года

1)Меня как человека, пишущего о войне, главным образом интересовали два нравственных момента, которые упрощённо можно определить так: что такое человек перед сокрушающей силой бесчеловечных обстоятельств и на что он готов пойти, когда возможности с честью отстоять свою жизнь исчерпаны им до конца и предотвратить смерть невозможно?

(2)Ведь никому не хотелось лишаться своей единственной и такой дорогой ему жизни, и только необходимость до конца оставаться честным человеком заставляла идти на смерть. (3)В то же время находились люди, которые пытались совместить несовместимое. (4)Они надеялись сохранить жизнь и не погрешить против совести, что в определённых, трагических обстоятельствах оказывалось невероятно трудным, если не совсем безнадёжным .

(5)Много лет в моей памяти жил один случай, настойчиво будораживший мое сознание. (6)Это произошло в августе сорок четвёртого года , когда наши войска успешно прорвали оборону противника, окружили кишинёвскую группировку гитлеровцев, взяли большое количество пленных.

(12)Я смотрел на него, а он, видно, поняв, что молчанием не обойтись, сказал после тяжёлого вздоха:

(13)– Вот так оно получается!

(14)– Как же это случилось?

(15)В его тусклых печальных глазах не было ни злобы, ни отчаяния, была только тихая покорность судьбе, на которую он не замедлил сослаться.

(16)– Что делать! (17)Такова судьба.

(18)Этот человек рассказал мне, что в том памятном бою на плацдарме он не был убит, а был только ранен и попал в плен. ( 19)В лагере, где он потом оказался, сотнями умирали от голода, а он хотел жить и, вознамерившись обвести немцев вокруг пальца, записался во власовскую армию с надеждой перебежать к своим. (20)Но, как назло, удобного момента всё не было, так как фронт находился в обороне, а за власовцами зорко следили гитлеровцы. (21) Ему пришлось принять участие в боях против своих , хотя, разумеется, он стрелял вверх. (22)В конце концов оказался в плену, конечно же, сдался сам.

(23)Я верил ему: он говорил правду. (24)Безусловно, он не был из числа тех, которые жаждали служить врагу. (25) Просто, оказавшись в плену, он превыше чести поставил собственную жизнь и решил обхитрить фашистов.

(26)И вот плачевный результат этой хитрости.

* Быков Василь (Василий) Владимирович (1924 – 2003) – советский белорусский писатель, публицист и общественный деятель, участник Великой Отечественной войны, один из наиболее ярких представителей военной прозы второй половины XX века

Аргументы к теме 2

Вместе с Сотниковым идут на смерть Демчиха, староста Петр, девочка Бася. Каждый из них мог бы спасти свою жизнь, но осознание своего долга перед Родиной выше эгоизма. А потому все они, по мнению автора, совершают подвиг.

“ . Для меня Сотников — герой, — пишет автор. — Да, он не разгромил врага, но он остался человеком в самой бесчеловечной ситуации. Как подвиг выглядит его стойкость и в глазах тех нескольких десятков людей, которые явились свидетелями его последних минут. ”

Учитель Олесь Мороз добро­вольно пошел на казнь со своими учениками. Он мог бы остаться жить, никто из его учеников не произносит его имени на допросе. Но бросить ребят одних в последние часы, в минуты их казни, он не мог, ведь это означало бы для него изменить своим воспитан­никам, изменить своим нравствен­ным принципам.

“ Пойти и не вернуться ”

В “Пойти и не вернуться” рядом с главной героиней Зосей оказывается Антон Голубин, история жизни которого позволяет автору ответить на вопрос, как и почему человек становится предателем. Еще до войны Голубин научился оправдывать любые свои поступки: “Обеспокоиться общим делом найдутся десятки других, а вот заботиться о нем лично не станет никто, кроме него самого”. И в партизанский отряд этот человек попадает случайно. Быков показывает читателям, как постепенно катится в пропасть герой, изначально лишенный четкого представления о нравственных принципах. Начав с дезертирства, Голубин приходит к предательству. Больше того, он даже пытается сдать Зосю и других партизан карателям, чтобы легче “внедриться в новую, на немецкий лад, жизнь”.
Иначе поступает Зося Норейко. Юная героиня повести верит в усвоенные ею в детстве идеалы добра и справедливости, “которые по-хамски и враз растоптали фашисты”, и считает войну своим личным испытанием. Она не может жить на одной земле с теми, кого считает зверями, а потому в ответ на слова Голубина, что у них нет выбора, кроме как уйти от партизан на службу к немцам, Зося отвечает: “Выбор есть: или мы, или они”. Антон сумел стать ей близким человеком, но их нравственные основы различны. Зося не может стать предателем, как бы сильно она ни любила жизнь. Отступничество для нее страшнее смерти. Но в отношении Голубина поведение Зоей неоднозначно. Поняв, что он стал врагом, девушка бросается на него с топором, но защищает Антона, когда партизаны хотят его расстрелять. Дело, наверное, в том, что она еще долго не может поверить, что “бывают свои хуже врагов”.

Дезертирство Андрея Гуськова, героя повести В. Г. Распутина, его эгоизм и трусость, желание остаться в живых привели к трагическим последствиям: они стали причиной смерти матери и са­моубийства беременной жены Настёны. Муж-дезертир после ранения и госпиталя тайком появляется в окрестностях родной деревни, оправдывая свои поступки желанием увидеть родных. Он становится озлобленным, отверженным от людей, приносит несчастье и своей жене, которая острее его чувствует вину перед людьми. Настена пытается спасти его, но людская молва страшнее: преследуемая односельчанами, понимая, что загнана обстоятельствами в тупик (она беременна, выдать мужа не может, но и жить во лжи страшно), Мария кончает жизнь самоубийством. Женщина самоотверженна, её муж труслив и эгоистичен.

Своим мужеством, стойкостью, Николай заставил восхищаться даже врагов. Плужников стал символом всех тех неизвестных солдат, которые боролись до конца и умирали, не рассчитывая на славу.

Подвиг Евгения Родионова

Василь Быков, известный советский писатель, сам был участником Великой Отечественной войны, наверное, поэтому в его творчестве военная тематика занимает особое место. Он один их тех авторов, который по-новому подошел к освещению характеров людей в моменты страшных испытаний. Вот и в представленном отрывке он обращается к нравственной проблеме, размышляет о чести и бесчестии, о долге и предательстве…

Всем ходом своих размышлений автор приводит нас к выводу: даже ради спасения собственной жизни нельзя поступаться честью и совестью.

На четвертую тему
Существует ли истинный патриотизм?
Россия это результат огромного исторического формирования. Просторы России огромны. От белоснежных снегов полярного круга и до «золотых» песков южных степей, от «янтарных» берегов Калининграда и до солёных бурных волн «седого старца»- Тихого океана, сиё богатство носит имя Русь. Но даже эти великие, бесценные просторы земли-матушки меркнут перед ее национальными богатствами. Я помню те упоительные моменты знакомства с Русской классикой, русскими поэтами. Мои любимые и всем знакомые с детства строчки:
«У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идет на право. »
Нет нужды продолжать его читать ведь у каждого из вас оно уже на уме и каждый проговаривает:
«. песнь заводит, на лево сказки говорит. «
Эти великие строчки принадлежат еще более великому и знаменитому поэту Александру Сергеевичу Пушкину. И таких великих сыновей у России бесчисленное количество. Они все есть часть одной из огромнейшей семьи, в которой мирно уживается более 250 национальностей, в которой говорят на более чем 200 языках, где исповедуют все существующие религии.
Сие разнообразие окрасов породило огромную палитру культурных, общественных, морально этических связей. Каждая из культур обогатилась, стала краше и величественнее. Слово Россия стало синонимом мира и толерантности, буйства национальных окрасов.
Но такое видение России, ее красот, доступно лишь истинно Русскому человек, не обязательно рожденному русским, но ставшим таковым. Перед нами встают тяжелые, темные времена. Времена в которых к примеру: Кижи-священное место сосредоточения Русского духа, всего что связано у россиянина с моралью, святостью, мудростью; меркантильные, нечем не брезгующие, пренебрегающие духовной составляющей мира сего- люди делают средством извлечения материальной выгоды.
Мне больно смотреть на это, мне больно осознавать что общество так грубо относится к своей истории, к своим отцам.
Михаил Ломоносов писал: «Народ не знающий своего прошлого, не имеет будущего». Так давайте же помня свою историю, храня ее памятники, гордо, с высоко поднятой головой шагать в ясное будущее!

Ну что, сынку, помогли тебе твои янки?

Геворг Мирзаян, доцент департамента политологии Финансового университета при Правительстве РФ

Спецоперация России на Украине развеяла американские сказки и продемонстрировала всем настоящую реальность. В рамках которой Россия делает то, что должна, а Америка не готова вставать у нее на пути. Подробности.

Буферные страны должны четко держать нейтралитет

Ольга Андреева, Журналист

В течение всех последних 30 лет из них старательно делают мосек, лающих на слона. Понятно, что закон природы никто не отменял – и им прилетит. Но кому их жалко? Уж точно не ЕС и не США. Ну вот, прилетело. Подробности.

В Париже услышали Путина

Спецоперация армии РФ на Украине

Визит Алиева на фоне заговора

Россия начала демилитаризацию Украины

Жители ДНР и ЛНР отпраздновали признание Россией

В понедельник вечером Владимир Путин выступил с телеобращением к россиянам. Глава государства заявил, что ситуация в Донбассе приобрела критический, острый характер – и на этом фоне он принял решение признать Донецкую и Луганскую народные республики как независимые государства. В самих республиках эту новость восприняли с радостью и ликованием

В Москве прошла церемония чествования олимпийцев

В Марий Эл открыли новое здание государственной филармонии

В Йошкар-Оле прошло торжественное открытие нового здания Марийской государственной филармонии имени Якова Эшпая, до этого работники филармонии 39 лет располагались в пристрое.

  • Да, так ее и представлял
  • Да, но в меньших масштабах
  • Да, но в больших масштабах
  • Нет, не ожидал
  • В фактических границах
  • В границах областей на 2014 год
  • Внутри границ Украины
  • Внутри границ России
  • Признать без условий
  • В случае прямой военной агрессии Украины
  • В случае вступления Украины в НАТО
  • Не должна признавать ЛНР и ДНР

Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Главная тема

Демилитаризация

в прямом эфире

Видео

дерзкие подвиги

невиданное событие

подготовка диверсий

финансовая система

избавление от нацистов

странности и нестыковки

беспомощные люди

олимпийская истерия

на ваш взгляд

Гордиться своей страной, ее историей, культурой – что в этом плохого? Только одно дело любить, а другое – говорить банальные и неискренние слова о любви. Когда речь идет об отношении к конкретному человеку, разницу всякий понимает. А когда речь идет об отношении к стране – почему-то нет.

Проблема современного национального самосознания в России состоит в том, что общество не выработало четкого отношения к собственной истории

Прежде чем говорить о гордости за Россию, желательно было бы проявить элементарный интерес к ее истории и выяснить, чем именно нам стоит гордиться, а чем нет. Замечательные, блестящие страницы есть в истории любого народа, как и страницы позорные. Прочитать надо и те, и другие, хотя бы для того, чтобы различать их между собой.

Однако общая черта русской классики – ее глубокий психологизм, позволяющей почувствовать внутреннюю противоречивость не только общества в целом, но и отдельной личности

Но вернемся к нашей классической литературе. Великая, безусловно, но в чем все же ее величие? Чем она так поразила всю Европу, а потом и весь мир?

Ясное дело, у каждого писателя были свои особенности и свои открытия. Однако общая черта русской классики – ее глубокий психологизм, позволяющей почувствовать внутреннюю противоречивость не только общества в целом, но и отдельной личности. Этот психологизм, в свою очередь, глубоко укоренен в русской культуре. Разумеется, драматизм и противоречия присущи истории любого общества, но, пожалуй, в России XIX века они были осознаны и прочувствованны как нигде. Россия осознавала себя как великую европейскую империю, но одновременно – как задворки Европы, политика правительства воспринималась как важный элемент развития (особенно по отношению к наиболее глухим и диким уголкам необъятной империи), но в то же время – как система угнетения и деспотизма. Русские жаловались на политические стеснения, но одновременно гордились своей духовной свободой, недоступной буржуазному Западу. Если британец, вплоть до сегодняшнего дня, либо гордится империей, либо, наоборот, стыдится ее, то среди русских интеллигентов уже к концу позапрошлого века было естественно гордиться и стыдиться одновременно.

В этом нет ничего странного. Пожалуй, это и есть наиболее здоровое отношение к истории. Беда в том, что любой национализм призывает нас гордиться именно тем, чего стоило бы стыдиться. И наоборот…

Проблема современного национального самосознания в России состоит в том, что общество не выработало четкого отношения к собственной истории, причем во многих отношениях мы сегодня осознаем ее смысл и уроки гораздо хуже, чем сто лет назад. И это не удивительно: ведь мы по-прежнему не имеем единой господствующей в обществе (подчеркиваю: в обществе, а не в государстве) точки зрения ни на революцию 1917 года, ни на большевизм, ни вообще на наше недавнее советское прошлое. Получается, что в сознании нации нет сформировавшегося отношения к одному из главных событий ее собственной истории! И вообще к большей части событий прошедшего ХХ века.

Французу совершенно не обязательно быть поклонником якобинцев, чтобы признавать огромную позитивную роль, которую сыграла революция прежде всего в формировании современной французской нации. Признание этого факта объединяет голлистов, социалистов, коммунистов, даже крайне правых из Национального фронта, позволяя им всем, независимо от идеологических различий, осознавать себя французами. День взятия Бастилии – 14 июля – действительно национальный праздник, несмотря на то что от французских школьников отнюдь не скрывают ни ужасы якобинского террора, ни захватническую политику Бонапарта. Однако идеалы революции стали частью национальной культуры. Даже вопреки ее реальной практике.

Между тем в нашей истории и культуры роль революции даже больше: ведь именно в результате преобразований, начатых большевиками, произошла интеграция общества. Можно сколько угодно говорить о великих писателях XIX века, но следует помнить, что они принадлежали к культуре меньшинства: большая часть русских людей Толстого и Пушкина до 1917 года не читала просто потому, что вообще не умела читать. В советское время культура русской интеллигенции стала органической частью народной культуры. Побочным эффектом этого стало невероятное самодовольство и необоснованная самоуверенность интеллигентов, во всей красе продемонстрированные в ходе 1990-х годов – издержки прогресса!

Потому-то и получается, что попытки выражения национальных чувств (в том числе вполне искренние) то и дело оборачиваются бессодержательной риторикой, а то и того хуже – дремучим национализмом, нацеленным на то, чтобы вернуть нас в прошлое.

Кстати, по поводу кричалки «Русские, вперед!» на стадионах. Прочитал недавно статью Бориса Кагарлицкого «Еще раз о национальной гордости великороссов». Кое-что интересное для себя открыл. Рекомендую почитать и вам. Любопытно, что написано было это три года назад. Взято отсюда. Далее — публикую. Ни слова от себя.

Гордиться своей страной, ее историей, культурой – что в этом плохого? Только одно дело любить, а другое – говорить банальные и неискренние слова о любви. Когда речь идет об отношении к конкретному человеку, разницу всякий понимает. А когда речь идет об отношении к стране – почему-то нет.

Прежде чем говорить о гордости за Россию, желательно было бы проявить элементарный интерес к ее истории и выяснить, чем именно нам стоит гордиться, а чем нет. Замечательные, блестящие страницы есть в истории любого народа, как и страницы позорные. Прочитать надо и те, и другие, хотя бы для того, чтобы различать их между собой.

Но вернемся к нашей классической литературе. Великая, безусловно, но в чем все же ее величие? Чем она так поразила всю Европу, а потом и весь мир?

Ясное дело, у каждого писателя были свои особенности и свои открытия. Однако общая черта русской классики – ее глубокий психологизм, позволяющей почувствовать внутреннюю противоречивость не только общества в целом, но и отдельной личности. Этот психологизм, в свою очередь, глубоко укоренен в русской культуре. Разумеется, драматизм и противоречия присущи истории любого общества, но, пожалуй, в России XIX века они были осознаны и прочувствованны как нигде. Россия осознавала себя как великую европейскую империю, но одновременно – как задворки Европы, политика правительства воспринималась как важный элемент развития (особенно по отношению к наиболее глухим и диким уголкам необъятной империи), но в то же время – как система угнетения и деспотизма. Русские жаловались на политические стеснения, но одновременно гордились своей духовной свободой, недоступной буржуазному Западу. Если британец, вплоть до сегодняшнего дня, либо гордится империей, либо, наоборот, стыдится ее, то среди русских интеллигентов уже к концу позапрошлого века было естественно гордиться и стыдиться одновременно.

В этом нет ничего странного. Пожалуй, это и есть наиболее здоровое отношение к истории. Беда в том, что любой национализм призывает нас гордиться именно тем, чего стоило бы стыдиться. И наоборот

Проблема современного национального самосознания в России состоит в том, что общество не выработало четкого отношения к собственной истории, причем во многих отношениях мы сегодня осознаем ее смысл и уроки гораздо хуже, чем сто лет назад. И это не удивительно: ведь мы по-прежнему не имеем единой господствующей в обществе (подчеркиваю: в обществе, а не в государстве) точки зрения ни на революцию 1917 года, ни на большевизм, ни вообще на наше недавнее советское прошлое. Получается, что в сознании нации нет сформировавшегося отношения к одному из главных событий ее собственной истории! И вообще к большей части событий прошедшего ХХ века.

Французу совершенно не обязательно быть поклонником якобинцев, чтобы признавать огромную позитивную роль, которую сыграла революция прежде всего в формировании современной французской нации. Признание этого факта объединяет голлистов, социалистов, коммунистов, даже крайне правых из Национального фронта, позволяя им всем, независимо от идеологических различий, осознавать себя французами. День взятия Бастилии – 14 июля – действительно национальный праздник, несмотря на то что от французских школьников отнюдь не скрывают ни ужасы якобинского террора, ни захватническую политику Бонапарта. Однако идеалы революции стали частью национальной культуры. Даже вопреки ее реальной практике.

Между тем в нашей истории и культуре роль революции даже больше: ведь именно в результате преобразований, начатых большевиками, произошла интеграция общества. Можно сколько угодно говорить о великих писателях XIX века, но следует помнить, что они принадлежали к культуре меньшинства: большая часть русских людей Толстого и Пушкина до 1917 года не читала просто потому, что вообще не умела читать. В советское время культура русской интеллигенции стала органической частью народной культуры. Побочным эффектом этого стало невероятное самодовольство и необоснованная самоуверенность интеллигентов, во всей красе продемонстрированные в ходе 1990-х годов – издержки прогресса!

Потому-то и получается, что попытки выражения национальных чувств (в том числе вполне искренние) то и дело оборачиваются бессодержательной риторикой, а то и того хуже – дремучим национализмом, нацеленным на то, чтобы вернуть нас в прошлое.

Читайте также:

      

  • Диагностическая работа по русскому языку 10 класс сочинение
  •   

  • Шнитке сочинение является юмористическим коллажем музыки венского классика
  •   

  • Сочинение на тему легко ли быть милосердным
  •   

  • Как действует термометр сочинение
  •   

  • Мини сочинение что для меня россия

Для наглядности привожу текст сочинения ЕГЭ по новому формату 2022 года с выделением основных элементов. Это сочинение написано перед экзаменом одной из моих учениц и заслуживает высшего балла. На него можно ориентироваться при подготовке к экзамену.

  • Исходный текст:

(1)Несколько лет назад мой знакомый, Юрий Сергеевич М., проводил отпуск на Черноморском побережье Кавказа. (2)С ним путешествовал его сын Серёжа, кудрявый романтический мальчик, жаждущий приключений, вылитый «маленький принц» из сказки Сент-Экзюпери.

(3)Впервые предоставленные самим себе, мужчины «ударились в разгул». (4)Сколько было съедено чебуреков, персиков, мороженого! (5)Сколько раз было схожено в кино, езжено на катере! (6)Естественно, они порастратились. (7)Впрочем, отпуск всё равно подходил к концу, пора было уезжать домой, в Москву, — в Сухуми (последнем пункте маршрута) Юрий купил два билета на самолёт, и ещё у него осталась скромная сумма, достаточная для того, чтобы прожить оставшиеся дни — без особых излишеств.

(8)Но случилось так, что накануне отъезда у Юрия вытащили из кармана бумажник, в котором были почти все оставшиеся деньги, а главное — билеты на самолёт. (9)Юрий оказался в сложном положении: в чужом городе, с ребёнком, без денег, без билетов, без единой знакомой души; по карманам он нашарил какую-то мелочь, сущие пустяки.

(10)Решил подъехать на аэродром, чтобы заранее восстановить хотя бы билеты, номера которых он знал. (11)Серёжа настоял, чтобы ехать в такси, — по его представлениям, ехать на аэродром можно было только так. (12)Однако на такси до аэродрома и назад денег не хватало. (13)«Обратно — автобусом», — согласился Серёжа. (14)Взяли такси. (15)По дороге Юрий разговорился с шофёром, рассказал о своей неприятности. (16)Тот выслушал его с сочувствием и предложил: «(17)Если негде будет ночевать — поезжай ко мне». (18)Юрий поблагодарил водителя, но отказался: номер в гостинице был оплачен вперёд. (19)Шофёр всё-таки назвал себя и дал адрес. (20)Юрий записал его на папиросной коробке и забыл о нём.

(21)А с билетами ничего не получилось. (22)Девушка в окошке потребовала, чтобы Юрий внёс полную стоимость билетов. (23)Обескураженный, за руку с мальчиком, вернулся он на площадь перед аэровокзалом. (24)До ближайшего автобуса в город ждать было ещё порядочно.

(25)Юрий сел на скамью, посадил рядом с собой Серёжу, положил его голову к себе на плечо; тот мгновенно уснул. (26)Кругом стояла бархатная, тёплая, звеневшая цикадами южная ночь; непривычные конфигурации созвездий ярко выделялись на чёрном небе. (27)А Юрий задумался: о том, как много «чужих», неспособных, неготовых помочь друг другу.

(28)Недалеко от скамейки, где они сидели, остановилась легковая машина.

(29)Спустя некоторое время её передняя дверца открылась, и вышел человек в тёмном. (30)Осторожными, крадущимися шагами он подошёл к скамейке и остановился, пристально разглядывая сидящих. (31)Юрию стало не по себе. «(32)Грабитель? — подумал он. — (33)Вряд ли. (34)А впрочем, грабит. (35)Взять-то у меня сейчас нечего». (36)На всякий случай он восстановил в памяти рекомендации по самообороне в случае внезапного нападения, преподанные ему когда-то в кружке самбо.

(37)Человек подошёл ближе.

— (38)Это вы? — спросил он с грузинским акцентом.

— (39)Это я, — ответил Юрий. — (40)А что вам надо?

—(41)Ой, как я рад, что это вы! (42)Я — Ираклий Пимениди, не узнали?

(43)Я вас сегодня в такси возил, помните?

— (44)Конечно, помню, — приходя в себя, сказал Юрий.

— (45)Ну как, вам билеты восстановили?

— (46)Нет, предложили купить новые.

(47)Ираклий пощёлкал языком:

— (48)Ай-яй, беда какая! (49)И что будете делать?

— (50)Пока не знаю — что-нибудь придумаю.

(51)Ираклий самую малость поколебался и спросил:

— (52)Сорок рублей хватит?

(53)Он полез в карман, вынул и протянул Юрию четыре десятки. (54)Тот

был ошеломлён более, чем благодарен.

— (55)Почему вы мне верите? — спросил он.

— (56)Очень просто — смотрю: человек — и верю.

— (57)Честное слово, я сразу же вышлю деньги!

— (58)Не надо честное слово, — сказал Ираклий. — (59)Садись в такси,

поедем. (60)Мальчика жалко, совсем спит…

(61)Вернувшись в Москву, Юрий, конечно, в тот же день первым делом отослал деньги, а в ответ получил следующее письмо: «(62)Уважаемый Юрий Сергеевич!

(63)Пишет вам сестра Ираклия, так как его несколько дней не будет дома. (64)Мы все очень рады, что вы выслали деньги, то есть, простите, рады не за деньги, а за вашу честность. (65)Был у нас такой случай. (66)Наш старший брат одолжил 200 рублей одному приезжему. (67)Однако этот человек не только не отдал деньги, но даже не признал брата, когда тот поехал к нему за деньгами. (68)А теперь, когда будете в Сухуми, обязательно приезжайте к нам. (69)Мы всегда рады людям с добрым и честным сердцем. (70)До свидания».

(71)Юрий прочёл письмо, перечёл, и ему стало стыдно. (72)За размышления о «чужих», за свою готовность к самообороне там, на скамье у аэровокзала. (73)Да мало ли ещё за что! (74)Ираклий, давая ему деньги, прекрасно знал историю с тем приезжим. (75)Знал — и всё-таки дал. (76)Сумел пренебречь «суровыми уроками жизни». «(77)Смог бы я так поступить? — спросил себя Юрий и честно ответил: — (78)Не знаю».

(По И. Грековой*)

* И. Грекова — литературный псевдоним; настоящее имя — Елена Сергеевна Вентцель (1907–2002) — советский математик, автор учебников по теории вероятностей и исследованию операций, русский прозаик, доктор технических наук, профессор

  • Сочинение:

ВСТУПЛЕНИЕ – ВВОДНАЯ ЧАСТЬ ПЕРЕД ПРОБЛЕМОЙ. ПОЗВОЛЯЕТ ПЛАВНО ПЕРЕЙТИ К САМОЙ ПРОБЛЕМЕ. Иногда так бывает, что кто-то оказывается в сложной жизненной ситуации, и при этом никто из его знакомых не хочет или не может помочь, но вдруг появляется совершенно незнакомый человек, который готов протянуть руку помощи. К сожалению, таких добрых людей в нашем суровом мире очень мало, но они есть. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ВВОД ПРОБЛЕМЫ: «АВТОР ( ФИО) СТАВИТ ПРОБЛЕМУ, ТАК КАК В ЗАДАНИИ 27 «СФОРМУЛИРУЙТЕ ОДНУ ИЗ ПРОБЛЕМ, ПОСТАВЛЕННЫХ
АВТОРОМ ТЕКСТА»
Именно поэтому И. Грекова ставит в данном тексте проблему проявления доброты к малознакомым людям.

КОММЕНТАРИЙ НАЧИНАЕТСЯ С ВВОДНОЙ ФРАЗЫ И УКАЗАНИЕМ, ГДЕ И КОГДА ПРОИСХОДИТ ДЕЙСТВИЕ, В ЧЁМ СУТЬ СИТУАЦИИ Размышляя над проблемой, писатель изображает ситуацию из жизни своих героев, которая произошла в период отпуска Юрия Сергеевича. ПЕРВЫЙ ПРИМЕР – ПЕРЕСКАЗ Отец с сыном очень хорошо проводили время на Черноморском побережье Кавказа: ели чебуреки, персики мороженое, ходили в кино, ездили на катере. Но случилось неожиданное: накануне отъезда у Юрия украли бумажник и билеты на самолёт, поэтому главные герои оказались в сложном положении. Тогда глава семейства решил поехать в аэропорт, чтобы восстановить билеты, а по дороге туда он разговорился с таксистом и рассказал о своей проблеме. Шофёр, выслушав мужчину, предложил: «Если негде будет ночевать — поезжай ко мне». Однако главный герой отказался, так как номер в гостинице был оплачен вперёд, но таксист всё равно назвал себя и дал адрес. ПОЯСНЕНИЕ ПЕРВОГО ПРИМЕРА – СВЯЗЬ С ПРОБЛЕМОЙ ( ЧТО ДЕЛАЕТ АВТОР?) Автор не случайно обращает наше внимание на шофёра, так как тот, узнав о проблеме незнакомых людей, сразу же предложил свою помощь. ВТОРОЙ ПРИМЕР – ПЕРЕСКАЗ Когда Юрий приехал в аэропорт, ему отказали в восстановлении билетов, поэтому, отчаявшись, он вернулся на площадь перед аэровокзалом. Но, как только главные герои сели на лавочку, к ним подъехала легковая машина, из которой вышел тот самый таксист. Ираклий, так звали шофёра, узнав, что билеты не восстановили, протянул Юрию сорок рублей, чего главный герой точно ожидать не мог. Поэтому, когда мужчина вернулся в Москву, он первым же делом отослал деньги своему спасителю. ПОЯСНЕНИЕ ВТОРОГО ПРИМЕРА – СВЯЗЬ С ПРОБЛЕМОЙ Действия таксиста показывают, что Ираклий очень добрый человек, который готов одолжить деньги даже малознакомым людям. НАЗЫВАНИЕ СМЫСЛОВОЙ СВЯЗИ И ЕЁ АНАЛИЗ ( ЧЕРЕЗ ЧТО ЭТА СМЫСЛОВАЯ СВЯЗЬ ПРОЯВЛЯЕТСЯ) И. Грекова в данном тексте дополняет один поступок шофёра другим: сначала таксист, узнав о неприятностях мужчины и мальчика, приглашает их к себе домой, а потом даёт им деньги на билеты.

ПОЗИЦИЯ АВТОРА – СНАЧАЛА ПЕРЕСКАЗ ЕЁ, ПОТОМ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЦИТАТОЙ Позиция автора заключается в том, что руку помощи иногда протягивают те люди, от которых ты этого не ждёшь, ведь считаешь их чужими. А они, в свою очередь, делают это бескорыстно. Таких людей, конечно, мало, поэтому такие поступки удивляют и ошеломляют. «Он полез в карман, вынул и протянул Юрию четыре десятки. Тот был ошеломлён более, чем благодарен», — пишет И. Грекова.

СОБСТВЕННОЕ МНЕНИЕ: СНАЧАЛА ОБОСНОВАНИЕ, А ПОТОМ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПРИМЕРОМ Я полностью согласна с позицией автора в том, что людей, которые способны сочувствовать, сопереживать и пытаться помочь незнакомцам, в наше время очень мало, потому что всех остальных интересуют только личные проблемы. Именно поэтому помощь малознакомому человеку приравнивается к чуду. Так было и в произведении А. Куприна «Чудесный доктор». ПЕРЕСКАЗ ПРИМЕРА С ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УКАЗАНИЕМ ФИНАЛА ПРОИЗВЕДЕНИЯ На семью Мерцаловых сыпятся одна за другой разные проблемы: увольнение с работы, нехватка денег, переезд вы сырой подвал, смерть дочки, голод, болезни. Поэтому глава семейства уже начинает думать о самоубийстве, так как попытки достать деньги безуспешны. Но однажды главный герой случайно встретил доктора, который, узнав о несчастьях семьи, сразу же решил помочь: он дал деньги на еду и дрова, осмотрел больную девочку и выписал рецепт, а потом профессор Пирогов ушёл, оставив несколько крупных купюр. ВЫВОД ПО ПРИМЕРУ, СВЯЗАННЫЙ С ПРОБЛЕМОЙ ИСХОДНОГО ТЕКСТА Поступок доктора семья всю жизнь считала чудом, а самого врача — ангелом-хранителем, ведь у них всё наладилось только благодаря его доброте.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ СОЧИНЕНИЯ В заключение хотелось бы сказать, что каждый из нас должен стараться делать добро, ведь тогда помощь людям не будет считаться редким явлением. А также желание помогать должно исходить от сердца, а не от потребности казаться хорошим человеком.

Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям ⇐ 11 класс

Информация
Уважаемые школьники!
Вместе с заданиями размещайте и свои варианты решения. В противном случае ваше сообщение будет проигнорировано

Аватара пользователя

Автор темы

aleksandr.skorolitnyy

Всего сообщений: 2
Зарегистрирован: 21.05.2015
Возраст: 26

 

Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Приветствую вас, не мог бы кто-то проверить моё сочинение по критериям ЕГЭ.
Итак, исходный текст —
(1) Вблизи большого города, по широкой проезжей дороге шёл старый, больной человек.
(2)Он шатался на ходу; его исхудалые ноги, путаясь, волочась и спотыкаясь, ступали тяжко и слабо, словно чужие; одежда на нем висела лохмотьями; непокрытая голова падала на грудь… (3)Он изнемогал.
(4)Он присел на придорожный камень, наклонился вперед, облокотился, закрыл лицо обеими руками – и сквозь искривленные пальцы закапали слезы на сухую, седую пыль.
(5)Он вспоминал…
(6) Вспоминал он, как и он был некогда здоров и богат – и как он здоровье истратил, а богатство роздал другим, друзьям и недругам… (7) И вот теперь у него нет куска хлеба – и все его покинули, друзья еще раньше врагов… (8) Неужели ж ему унизиться до того, чтобы просить милостыню? (9) И горько ему было на сердце и стыдно.
(10)А слезы всё капали да капали, пестря седую пыль.
(11) Вдруг он услышал, что кто-то зовет его по имени; он поднял усталую голову – и увидал перед собою незнакомца.
(12)Лицо спокойное и важное, но не строгое; глаза не лучистые, а светлые; взор пронзительный, но не злой.
(13)– Ты всё своё богатство роздал, – послышался ровный голос… (14) – Но ведь ты не жалеешь о том, что добро делал?
(15)– Не жалею, – ответил со вздохом старик, – только вот умираю я теперь.
(16)– И не было бы на свете нищих, которые к тебе протягивали руку, – продолжал незнакомец, – не над кем было бы тебе показать свою добродетель, не мог бы ты упражняться в ней?
(17) Старик ничего не ответил – и задумался.
(18)– Так и ты теперь не гордись, бедняк, – заговорил опять незнакомец, – ступай, протягивай руку, доставь и ты другим добрым людям возможность показать на деле, что они добры.
(19)Старик встрепенулся, вскинул глазами… но незнакомец уже исчез; а вдали на дороге показался прохожий.
(20)Старик подошел к нему – и протянул руку. (21)Этот прохожий отвернулся с суровым видом и не дал ничего.
(22)Но за ним шёл другой – и тот подал старику малую милостыню.
(23)И старик купил себе на данные гроши хлеба – и сладок показался ему выпрошенный кусок – и не было стыда у него на сердце, а напротив: его осенила тихая радость.
(И.С. Тургенев)

Критерии —
№ Критерии оценивания ответа на задание С1 Баллы
I

Содержание сочинения

К1

Формулировка проблем исходного текста

Экзаменуемый (в той или иной форме в любой из частей сочинения) верно сформулировал одну из проблем исходного текста.

Фактических ошибок, связанных с пониманием и формулировкой проблемы, нет

1
Экзаменуемый не смог верно сформулировать ни одну из проблем исходного текста.
0
К2

Комментарий к сформулированной проблеме исходного текста

Сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Фактических ошибок, связанных с пониманием проблемы исходного текста, 
в комментариях нет 2
Сформулированная экзаменуемым проблема не прокомментирована, или в комментариях допущено более 1 фактической ошибки, связанной с пониманием исходного текста, 
или 
прокомментирована другая, не сформулированная экзаменуемым проблема, или в качестве комментариев дан простой пересказ текста или его фрагмента,
 или в качестве комментариев цитируется большой фрагмент исходного текста
0
К3

Отражение позиции автора исходного текст

Экзаменуемый верно сформулировал позицию автора (рассказчика) исходного текста по прокомментированной проблеме.
Фактических ошибок, связанных с пониманием позиции автора исходного текста, нет 1
Позиция автора исходного текста экзаменуемым сформулирована неверно, или позиция автора исходного текста не сформулирована
0
К4

Аргументация экзаменуемым собственного мнения по проблеме

Экзаменуемый выразил своё мнение по сформулированной им проблеме, поставленной автором текста (согласившись или не согласившись с позицией автора), аргументировал его (привёл не менее 2-х аргументов, один из которых взят из художественной, публицистической или научной литературы) 3
Экзаменуемый выразил своё мнение по сформулированной им проблеме, поставленной автором текста (согласившись или не согласившись с позицией автора), аргументировал его (привёл не менее 2-х аргументов, опираясь на знания, жизненный опыт), или привёл только 1 аргумент из художественной, публицистической или научной литературы 2
Экзаменуемый выразил своё мнение по сформулированной им проблеме, поставленной автором текста (согласившись или не согласившись с позицией автора), аргументировал его (привёл 1 аргумент), опираясь на знания, жизненный опыт 1
Экзаменуемый сформулировал своё мнение по проблеме, поставленной автором текста (согласившись или не согласившись с позицией автора), но не привёл аргументов, или мнение экзаменуемого заявлено лишь формально (например: «Я согласен / не согласен с автором»), или мнение экзаменуемого вообще не отражено в работе

0
II

Речевое оформление сочинения

К5

Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения

Работа экзаменуемого характеризуется смысловой цельностью, речевой связностью и последовательностью изложения:
– логические ошибки отсутствуют, последовательность изложения не нарушена;
– в работе нет нарушений абзацного членения текст 2
Работа экзаменуемого характеризуется смысловой цельностью, связностью и последовательностью изложения, но допущена 1 логическая ошибка, и/или в работе имеется 1 нарушение абзацного членения текста 1
В работе экзаменуемого просматривается коммуникативный замысел,
но допущено более 1 логической ошибки,
 и/или имеется 2 случая нарушения абзацного членения текста
0
K6

Точность и выразительность речи

Работа экзаменуемого характеризуется точностью выражения мысли, разнообразием грамматического строя речи.
*Высший балл по этому критерию экзаменуемый получает только в случае, если высший балл получен по критерию К10 2
Работа экзаменуемого характеризуется точностью выражения мысли, но прослеживается однообразие грамматического строя речи, или работа экзаменуемого характеризуется разнообразием грамматического строя речи, но есть нарушения точности выражения мысли 1
Работа экзаменуемого отличается бедностью словаря и однообразием грамматического строя речи

0
III

Грамотность

K7

Соблюдение орфографических норм

орфографических ошибок нет (или 1 негрубая ошибка) 3
допущено не более 2-х ошибок 2
допущено 3–4 ошибки 1
допущено более 4-х ошибок
0
K8

Соблюдение пунктуационных норм

пунктуационных ошибок нет (или 1 негрубая ошибка) 3
допущено 1–3 ошибки 2
допущено 4–5 ошибок 1
допущено более 5-и ошибок
0
K9

Соблюдение языковых норм

грамматических ошибок нет 2
допущено 1–2 ошибки 1
допущено более 2-х ошибок
0
K10

Соблюдение речевых норм

допущено не более 1 речевой ошибки 2
допущено 2–3 ошибки 1
допущено более 3-х ошибок
0
K11

Соблюдение этических норм

этические ошибки в работе отсутствуют 1
допущены этические ошибки (1 и более)
0
К12.

Соблюдение фактологической точности в фоновом материале

фактические ошибки в фоновом материале отсутствуют 1
допущены фактические ошибки (1 и более) в фоновом материале
0
Максимальное количество баллов за всю письменную работу (К1–К12) 23

Собственно, само сочинение —
И.С.Тургенев, известный русский писатель, пишет о милосердии — о том чувстве, которого так не хватает в наших сердцах.
Всегда ли мы проявляем милосердие? И смогут ли нам ответить тем же?
Размышляя над этой проблемой, Тургенев приводит историю из жизни своего героя. Автор показывает нам, что его герой проявлял милосердие. Но в то же время, далеко не все готовы проявить милосердие по отношению к самому герою.
Но эта история история рассказана не случайно, автор пытается донести до нас то, что милосердия так не хватает в наши дни. Пытается показать нам это на примере истории своего героя, заставив нас задуматься.
Я разделяю точку зрения автора, ведь действительно, милосердие так редко встретишь в наши дни. И встречая его, нам кажется это чем-то невероятным, чуть ли не героическим. Когда это, как мне кажется, должны быть обыденным и нормальным.
Уроки милосердия преподаёт нам русская литература. Примером может служить та же Соня Мармеладова Достовевсокго. Образ антипод Раскольникову. Образ отражающий добро, милосердие, противостоящий злу. Читая Раскольникову Евангелие, легенду о воскрешении Лазаря, Соня пробуждает в его душе веру, любовь и раскаяние. Их воскресила любовь.
Из своего личного опыта, могу привести одну историю, случившеюся со мной. В обычный летний день мы играли на городской площадке в баскетбол. И случайно через сетку, которая ограждала площадку, я увидел лежащего на земле старика. Он пытался встать, но у него не получалось. Крикнул другу и мы вместе подбежали к нему, мы помогли ему встать и отряхнуться. Он поблагодарил нас так искренне, с этакой старческой нежностью и пошёл дальше, постукивая своей палочкой по асфальту. Эта история мне хорошо запомнилась, а ещё больше мне запомнились глаза того старика.
В заключение я хочу призвать всех к милосердию, не стоит быть равнодушными, имея возможность помочь — обязательно помогайте.

Заранее благодарю вас!

Аватара пользователя

Гудвин01

лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 524
Зарегистрирован: 26.12.2013
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель
Откуда: Майкоп
Возраст: 44

 

Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

Гудвин01 » 21 май 2015, 12:46

К1-1, К2-1, К3-1, К4-3, К5-1, К6-1. К7 и К8 не буду оценивать, т.к. по печатному тексту это делать нельзя. К9-0, К10-0, К11-1, К12-1

Аватара пользователя

Автор темы

aleksandr.skorolitnyy

Всего сообщений: 2
Зарегистрирован: 21.05.2015
Возраст: 26

 

Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

aleksandr.skorolitnyy » 21 май 2015, 13:11

Гудвин01:К1-1, К2-1, К3-1, К4-3, К5-1, К6-1. К7 и К8 не буду оценивать, т.к. по печатному тексту это делать нельзя. К9-0, К10-0, К11-1, К12-1

Благодарю!

Аватара пользователя

vladik_ma

по чётным — академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1285
Зарегистрирован: 23.09.2010
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Могилев
Возраст: 51

 

Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

vladik_ma » 21 май 2015, 13:20

Да не в отсутствии милосердия Тургенев видит проблему. С этим как раз все в порядке, фифти-фифти — один подал, а второй нет. Но дело в том, что некоторые люди под влиянием собственной гордыни стесняются просить. Поэтому автор призывает к смирению, а не к милосердию. Тем более, у героя милосердия было с избытком — он «все свое богатство роздал». Мог бы, кстати, быть и чуть экономнее. Т. о., проблема № 2 — расточительность.

ИМЯ

по чётным — академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1607
Зарегистрирован: 20.02.2013
Образование: среднее

 

Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

ИМЯ » 21 май 2015, 13:52

«Просите и дано будет вам.. Ибо всякий просящий получает..» Матфей.

Аватара пользователя

Гудвин01

лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 524
Зарегистрирован: 26.12.2013
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель
Откуда: Майкоп
Возраст: 44

 

Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

Гудвин01 » 21 май 2015, 14:17

vladik_ma: Т. о., проблема № 2 — расточительность.

В сочинении надо прокомментировать одну проблему, что и было сделано.

Аватара пользователя

vladik_ma

по чётным — академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1285
Зарегистрирован: 23.09.2010
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Могилев
Возраст: 51

 

Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

vladik_ma » 21 май 2015, 14:32

Гудвин01: что и было сделано

Прокомментирована она была, только автор исходника ее не поднимал.

Посмотрите, что пишет ученик в сочинении:

aleksandr.skorolitnyy: автор пытается донести до нас то, что милосердия так не хватает

Где автор пытается это донести? Наоборот, он пишет, что милостыню подали сразу, как только об этом попросили — не двадцатый, не сотый прохожий, а уже второй, который шел за первым. Нищему и ждать долго не пришлось.

povial

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

povial » 10 фев 2016, 07:45

Здравствуйте. Никак не разберусь, можно ли отправить сюда свое сочинение или нет. Надеюсь, можно… У меня такая же просьба: проверить сочинение по ЕГЭ критериям.

povial

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

povial » 10 фев 2016, 07:47

(1)Он был всем в жизни Анны Викторовны, её сын.
(2) Она ждала его долго. (3)Больше года с момента замужества лечилась, ходила на процедуры. (4)Лечащий врач ничего не гарантировал, но всё же внушал оптимизм насчёт перспектив. (5)Она не просто хотела ребёнка, она хотела сына, чтобы назвать его именем безвременно ушедшего, горячо любимого отца.
(6)Когда она уже жила в ожидании ребёнка, по всем внешним признакам ей предсказывали дочь, но она упорно твердила, что у неё родится сын. (7)И он родился! (8)Крепким, здоровым и красивым! (9)С самого первого прикосновения его влажных, тёплых губ к её груди она восприняла сына как чудо, явившееся чтобы стать её опорой всегда и во всём. (10)Данное ему имя — Виктор — стало не только символом памяти об отце, но и знаком её побед за счастье сына.
(11)В первых лет она растила его как «маленького принца»: с изысканными манерами, почтительным отношением к старшим и представителям прекрасного пола. (12)Ради сына она изощрялась, как могла, чтобы совладать с тираническими и плебейскими замашками мужа и сохранить семью, дабы не обрекать ребёнка на зависть к тем детям, которые живут в полных семьях. (13)Компромиссы, уступки помогали внешне сохранять в доме атмосферу покоя, что позволяло отнести их семью к категории вполне благополучных.
(14)Она знала, что привлекает внимание мужчин, однако никто не мог вызвать у неё интереса, так как все её помыслы и лучшие чувства принадлежали сыну. (15)Сын учился в той же школе, где она проработала все годы сразу послед окончания университета, однако никто не мог упрекнуть её в «семейственности», поскольку Виктор рос настолько ярким, талантливым и усердным, что никому и в голову не пришло бы заподозрить её в использовании для успехов сына своего статуса учительницы. (16)Единственная её корысть состояла в том, что мальчик всегда был у неё на глазах и она знала о нём всё, что позволяло ей высвечивать, обозначать особым смыслом его победы и подставлять ему плечо при радостях и неудачах.
(17)Дружба сына с матерю, их взаимная привязанность вызывали удивление и даже зависть у многих. (18)Они всё обсуждали вместе, часто гуляли вдвоём, делились впечатлениями об увиденном и прочитанном, о головокружительных возможностях, связанных с развитием биологии, о его друзьях и отношениях с ними и даже о его влюблённостях. (19)Мать была его лучшим другом, и потому он всегда чувствовал себя защищённым, уверенным в себе, преисполненным чувства собственного достоинства и дружелюбия к окружающим.
(20)«Может, и правильно, что не пошла в науку, отказалась от аспирантуры после университета, — иногда рассуждала она про себя, — я чувствую неисчерпаемые возможности свои именно в качестве педагога. (21)У меня именно педагогический талант, данный мне от Бога, и мои ученики, и прежде всего мой сын тому подтверждение!»

Мое сочинение….
Как воспитать настоящего человека? Как добиться крепких, теплых, доверительных отношений между родителями и ребенком? Какой должна быть родительская любовь? Над этими вечными вопросами человечества рассуждает в своем тексте Матрос Лариса Григорьевна, подняв проблему воспитания ребенка. И неспроста. Ведь то, каким человеком мы становимся во взрослой жизни, какие ценности для нас превыше всего, заложено в каждом из нас теми, кто нас воспитал – нашими родителями. Они вкладывают в нас все свои душевные силы, они стремятся дать нам все, что только могут и даже немного больше. Их любовь необходима каждому из нас как воздух. Именно им мы должны быть благодарны за все, что у нас есть. И именно на них лежит ответственность за то, чего в нас нет…
Л. Г. Матрос на примере Анны Викторовны и ее сына Виктора показывает, какими теплыми и доверительными отношения могут быть между родителями и детьми, когда родитель всем сердцем желает стать верным другом своему ребенку. Матрос считает, что такой крепкой дружбы, как у главных героев текста, можно достичь тогда, когда родитель стремится подставить плечо при радостях и неудачах своему ребенку, когда он разделяет все его переживания. При этом Матрос акцентирует внимание читателя на том, что Анну Викторовну никто не мог упрекнуть в «семейственности», ведь это говорит о том, что она не избаловывала сына своей любовью, не давала ему сесть себе на шею. Она воспитывала мальчика достойным человеком, ответственно относясь к воспитанию долгожданного сына.
Я полностью солидарна с Л.Г. Матрос. Я считаю, что настоящим, достойным, воспитанным человеком является лишь тот, кто неизбалован любовью родителей и испытает чувство благодарности по отношению к ним. По моему мнению, каждый родитель, стремящийся быть всегда рядом с ребенком, быть ему надежной опорой, а самое главное, стремящийся воспитать достойного человека и гражданина своей страны, должен соблюдать некую тонкую грань, дабы не «задушить» ненароком своей любовью, воспитав неблагодарного эгоиста. А это очень тяжело…
Литературе известны такие случаи, когда родитель всем сердцем любит своего дитя, делает для него все на свете, забывая о себе самом, а в ответ получает черную неблагодарность, презрение, безразличие… Таким негативным примером «слепой» родительской любви является рассказ В. Осеевой «Бабка». Хотя нам не показывают в рассказе, какие взаимоотношения в этой семье были, когда бабка воспитывала свою дочь, по отношениям, сложившимся у нее с зятем, взрослой дочерью, а впоследствии и с внуком, воспитанным примером родителей, можно сделать вывод, что в молодости она избаловала дочь, «задушила» ее своей любовью. Ведь бабку непросто не уважали, с ней даже не было принято здороваться… Бабка воспитала неблагодарного, черствого душой человека, хотя, безусловно, никогда этого не хотела…
Но и излишняя строгость в воспитании ни к чему хорошему не приведет. Так, например, в романе Л.Н. Толстова «Война и мир» в семье графа Ростова старшей дочери Вере не хватало родительской любви, она часто была предоставлена сама себе и с каждым днем все более и более отдалялась от остальных членов семьи. Виной тому, по моему мнению, распространенное мнение, что раз ребенок старший, значит, он нуждается чуть в меньшей родительской опеке, нежели младшие дети. Но при этом забывается, что дети – есть дети и каждый из них нуждается в равной «дозе» родительского тепла, а неравное отношение к детям в итоге приводит к достаточно прохладным и далеко не доверительным отношениям, что и произошло с Верой Ростовой и ее семьей.
Таким образом, прихожу к выводу, что воспитать настоящего человека, сохранив при этом теплые, душевные отношения со своим чадом, очень трудная задача, напрямую зависящая от чуткости родителей. Любить ребенка, делать для него все на свете – это еще не все, очень важно не перегибать палку. Свою любовь каждый родитель должен научиться распределять между всеми членами семьи, включая самих себя, одинаково. Ведь по-настоящему воспитанный человек — это благодарный человек, а благодарным может быть лишь тот, кто наделен родительской любовью в меру. Не зря именно середину называют золотой.

povial

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

povial » 10 фев 2016, 07:47

(1)Он был всем в жизни Анны Викторовны, её сын.
(2) Она ждала его долго. (3)Больше года с момента замужества лечилась, ходила на процедуры. (4)Лечащий врач ничего не гарантировал, но всё же внушал оптимизм насчёт перспектив. (5)Она не просто хотела ребёнка, она хотела сына, чтобы назвать его именем безвременно ушедшего, горячо любимого отца.
(6)Когда она уже жила в ожидании ребёнка, по всем внешним признакам ей предсказывали дочь, но она упорно твердила, что у неё родится сын. (7)И он родился! (8)Крепким, здоровым и красивым! (9)С самого первого прикосновения его влажных, тёплых губ к её груди она восприняла сына как чудо, явившееся чтобы стать её опорой всегда и во всём. (10)Данное ему имя — Виктор — стало не только символом памяти об отце, но и знаком её побед за счастье сына.
(11)В первых лет она растила его как «маленького принца»: с изысканными манерами, почтительным отношением к старшим и представителям прекрасного пола. (12)Ради сына она изощрялась, как могла, чтобы совладать с тираническими и плебейскими замашками мужа и сохранить семью, дабы не обрекать ребёнка на зависть к тем детям, которые живут в полных семьях. (13)Компромиссы, уступки помогали внешне сохранять в доме атмосферу покоя, что позволяло отнести их семью к категории вполне благополучных.
(14)Она знала, что привлекает внимание мужчин, однако никто не мог вызвать у неё интереса, так как все её помыслы и лучшие чувства принадлежали сыну. (15)Сын учился в той же школе, где она проработала все годы сразу послед окончания университета, однако никто не мог упрекнуть её в «семейственности», поскольку Виктор рос настолько ярким, талантливым и усердным, что никому и в голову не пришло бы заподозрить её в использовании для успехов сына своего статуса учительницы. (16)Единственная её корысть состояла в том, что мальчик всегда был у неё на глазах и она знала о нём всё, что позволяло ей высвечивать, обозначать особым смыслом его победы и подставлять ему плечо при радостях и неудачах.
(17)Дружба сына с матерю, их взаимная привязанность вызывали удивление и даже зависть у многих. (18)Они всё обсуждали вместе, часто гуляли вдвоём, делились впечатлениями об увиденном и прочитанном, о головокружительных возможностях, связанных с развитием биологии, о его друзьях и отношениях с ними и даже о его влюблённостях. (19)Мать была его лучшим другом, и потому он всегда чувствовал себя защищённым, уверенным в себе, преисполненным чувства собственного достоинства и дружелюбия к окружающим.
(20)«Может, и правильно, что не пошла в науку, отказалась от аспирантуры после университета, — иногда рассуждала она про себя, — я чувствую неисчерпаемые возможности свои именно в качестве педагога. (21)У меня именно педагогический талант, данный мне от Бога, и мои ученики, и прежде всего мой сын тому подтверждение!»

Мое сочинение….
Как воспитать настоящего человека? Как добиться крепких, теплых, доверительных отношений между родителями и ребенком? Какой должна быть родительская любовь? Над этими вечными вопросами человечества рассуждает в своем тексте Матрос Лариса Григорьевна, подняв проблему воспитания ребенка. И неспроста. Ведь то, каким человеком мы становимся во взрослой жизни, какие ценности для нас превыше всего, заложено в каждом из нас теми, кто нас воспитал – нашими родителями. Они вкладывают в нас все свои душевные силы, они стремятся дать нам все, что только могут и даже немного больше. Их любовь необходима каждому из нас как воздух. Именно им мы должны быть благодарны за все, что у нас есть. И именно на них лежит ответственность за то, чего в нас нет…
Л. Г. Матрос на примере Анны Викторовны и ее сына Виктора показывает, какими теплыми и доверительными отношения могут быть между родителями и детьми, когда родитель всем сердцем желает стать верным другом своему ребенку. Матрос считает, что такой крепкой дружбы, как у главных героев текста, можно достичь тогда, когда родитель стремится подставить плечо при радостях и неудачах своему ребенку, когда он разделяет все его переживания. При этом Матрос акцентирует внимание читателя на том, что Анну Викторовну никто не мог упрекнуть в «семейственности», ведь это говорит о том, что она не избаловывала сына своей любовью, не давала ему сесть себе на шею. Она воспитывала мальчика достойным человеком, ответственно относясь к воспитанию долгожданного сына.
Я полностью солидарна с Л.Г. Матрос. Я считаю, что настоящим, достойным, воспитанным человеком является лишь тот, кто неизбалован любовью родителей и испытает чувство благодарности по отношению к ним. По моему мнению, каждый родитель, стремящийся быть всегда рядом с ребенком, быть ему надежной опорой, а самое главное, стремящийся воспитать достойного человека и гражданина своей страны, должен соблюдать некую тонкую грань, дабы не «задушить» ненароком своей любовью, воспитав неблагодарного эгоиста. А это очень тяжело…
Литературе известны такие случаи, когда родитель всем сердцем любит своего дитя, делает для него все на свете, забывая о себе самом, а в ответ получает черную неблагодарность, презрение, безразличие… Таким негативным примером «слепой» родительской любви является рассказ В. Осеевой «Бабка». Хотя нам не показывают в рассказе, какие взаимоотношения в этой семье были, когда бабка воспитывала свою дочь, по отношениям, сложившимся у нее с зятем, взрослой дочерью, а впоследствии и с внуком, воспитанным примером родителей, можно сделать вывод, что в молодости она избаловала дочь, «задушила» ее своей любовью. Ведь бабку непросто не уважали, с ней даже не было принято здороваться… Бабка воспитала неблагодарного, черствого душой человека, хотя, безусловно, никогда этого не хотела…
Но и излишняя строгость в воспитании ни к чему хорошему не приведет. Так, например, в романе Л.Н. Толстова «Война и мир» в семье графа Ростова старшей дочери Вере не хватало родительской любви, она часто была предоставлена сама себе и с каждым днем все более и более отдалялась от остальных членов семьи. Виной тому, по моему мнению, распространенное мнение, что раз ребенок старший, значит, он нуждается чуть в меньшей родительской опеке, нежели младшие дети. Но при этом забывается, что дети – есть дети и каждый из них нуждается в равной «дозе» родительского тепла, а неравное отношение к детям в итоге приводит к достаточно прохладным и далеко не доверительным отношениям, что и произошло с Верой Ростовой и ее семьей.
Таким образом, прихожу к выводу, что воспитать настоящего человека, сохранив при этом теплые, душевные отношения со своим чадом, очень трудная задача, напрямую зависящая от чуткости родителей. Любить ребенка, делать для него все на свете – это еще не все, очень важно не перегибать палку. Свою любовь каждый родитель должен научиться распределять между всеми членами семьи, включая самих себя, одинаково. Ведь по-настоящему воспитанный человек — это благодарный человек, а благодарным может быть лишь тот, кто наделен родительской любовью в меру. Не зря именно середину называют золотой.

povial

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

povial » 10 фев 2016, 07:49

Ой, извините, я случайно дважды отправила…

Забелин

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

Забелин » 11 фев 2016, 22:35

В разные времена к собакам относились по-разному. Так, в древнем Египте собаки считались священными животными, и, наоборот, в некоторых странах Востока люди питались их мясом. Несмотря на это, весть долгий путь развития цивилизации собака прошла бок о бок с человеком, о чем свидетельствуют многочисленные останки собак на местах раскопок стоянок первобытных людей. Именно проблеме отношений между человеком и собакой посвящены размышления Константина Георгиевича Паустовского. Действительно ли собака – друг человека?
На примере из жизни Александра Степановича Грина писатель показывает, каким образом выражается дружба между человеком и собакой. Хозяин «обращаясь к Тобику, говорил ему: «Дружище! » — пишет автор в 14-ом и 15-ом предложениях. Грин был очень добрым человеком, он защищал своего питомца, на слова соседей о том, что тот глуп спокойно отвечал: « — Не дурак, а просто умная и вежливая собака». И Тобик настолько привязался к своему хозяину, что когда тот умер, бедный пес ослеп и все тосковал, все ждал его. К. Паустовский восхищаясь преданностью «братьев наших меньших» пишет в предложении номер 28: «… единственные живые существа на земле, которые умирают от разлуки с человеком, — это собаки».
По мнению автора текста, собака – это самый надежный друг для человека, он считает, что «нет еще слова, которое могло бы выразить одновременно самоотверженность, смелость и ум – все те великолепные качества, какими обладает собака» (предл. 39) . Эти животные умеют не только ценить ласку и заботу о них, но даже прощать. Паустовский пишет, что человек издевающийся над собакой – это «отпетый негодяй» и призывает нас любить и защищать их.
Я полностью согласен с позицией автора, высказанной выше. Если мы заботимся о своих питомцах, их преданности не будет предела. Сколько радости приносят нам эти существа, а как часто, они спасали своим хозяевам жизнь, часто при этом погибая сами. Так же история знает случаи, когда пес ждал своего, уже умершего хозяина, на протяжении многих лет. Так, например, в Японии есть памятник собаке по имени Хатико, который приходил на вокзал, где всегда встречал хозяина, на протяжении девяти лет после его смерти, пока сам не умер в 1935-ом году.
Подобный пример мы находи так же в повести Г. Н. Троепольского «Белый Бим Черное ухо». Иван Иванович – герой произведения – взял Бима щенком, выкормил его. Он вырос и стал тоже заботиться о хозяине: приносил ему тапочки, лекарство, будил его. Между человеком и собакой выросла настоящая дружба. Когда же Ивана Ивановича увезли в больницу, Бим долго искал его, ждал, грустил. К несчастью, нашлись люди, которые возненавидели собаку и в конце-концов избавились от нее. После чего вернулся хозяин, он похоронил «друга» и взял нового щенка, назвав его тоже Бимом. Эта история поразила меня. Такая крепкая и верная дружба настоящая находка в наши дни, и как не удивительно, она была не между людьми, а между человеком и собакой.
К сожалению, часто люди оказываются не способны ценить дружбу так, как ценят ее собаки. Так в рассказе «Кусака» Леонид Андреев описывает историю, произошедшую с бродячей дворнягой. Всю жизнь она жила рядом с людьми, но те ее прогоняли, били, и она боялась их. Однажды в деревню, где она зимовала, приехали дачники и приручили ее и назвали Кусакой. Так она узнала, что значит быть «чьей-то» собакой, она научилась играть, защищать и веселить своих хозяев. Она сильно привязалась к ним, однако ее счастье длилось не долго, с наступлением осени дачники уехали, оставив Кусаку вновь одну. Увы, люди не оценили ее преданность.
Животные чувствуют заботу и ласку. Собака – первое домашнее животное, появившееся рядом с человеком. Сейчас мы по праву можем назвать собак друзьями человека, и нам нужно учиться у них верности, ведь так часто люди предают и друг друга, и своих питомцев, а они никогда не предают тех, кто хоть раз подарил им ласку, любовь и заботу. Нам нужно учиться любить животных и друг друга, так же как умеют ценить нас братья наши меньшие.

Исходный текст:
У писателя Александра Степановича Грина был в тихом Старом Крыму невзрачный пёсик-дворняга Тобик. Пёсика этого вся улица, где жил Грин, несправедливо считала дураком. Когда соседской цепной собаке – лохматому Жоре – хозяйка выносила миску с похлёбкой, Тобик продирался в соседский двор через лаз в заборе, но к миске не подходил, страшась предостерегающего Жориного рыка. Тобик останавливался в нескольких шагах от Жоры, но так, чтобы тот не мог его достать, становился перед Жорой на задние лапки и «служил» долго и терпеливо. Так он привык выпрашивать кусочки еды у людей. Но Жора не давал ему даже понюхать похлёбки. За это стояние на задних лапках перед такой же собакой, как и он сам, люди считали Тобика дураком: зря, мол, старается. Точно так же Тобик выпрашивал кусочки еды у самого Грина, и всякий раз удачно. Хозяин был молчаливый и очень добрый человек. Обращаясь к Тобику, он говорил ему: «Дружище!» Косясь на Тобика, Жора рычал и давился. Он торопливо лакал похлёбку, а глаза у Тобика мутнели от тоски напрасного ожидания. Иной раз даже слёзы появлялись у него на глазах, когда Жора кончал есть похлёбку и тщательно, до блеска вылизывал пустую миску. После этого Жора ещё долго обнюхивал землю вокруг миски – не завалилась ли там какая-нибудь косточка. – Ну и дурак ваш Тобик, – злорадно говорили Грину соседи – Нет никакого соображения у этой собаки. На это Грин спокойно отвечал соседям: – Не дурак, а просто умная и вежливая собака. В спокойствии гриновского голоса слышался нарастающий гнев, и соседи, всю жизнь привыкшие лезть в чужие дела, уходили, пожимая плечами, – лучше подальше от этого человека. Я увидел Тобика после смерти Грина. Он ослеп, как говорили, от старости. Он сидел на пороге глинобитного белого дома, в котором умер Грин, и солнце отражалось в его жёлтых беспомощных глазах. Услышав, как скрипнула за мной калитка, он встал, неуверенно подошёл ко мне, ткнулся холодным носом в ноги и замер. Только старый и пушистый его хвост помахивал из стороны в сторону и поднимал белую известковую крымскую пыль. – Давно он ослеп? – спросил я. – Да после смерти хозяина. Всё тоскует, всё ждёт. Я ожидал, что ответ будет именно таким, так как знал давно, что единственные живые существа на земле, которые умирают от разлуки с человеком, – это собаки. Только один раз за всю жизнь я видел действительно глупую собаку. Это было под Москвой в дачной местности Переделкино. Молодой рыжий сеттер лаял на шишки, падавшие с вершин сосен. Дул сильный, порывистый ветер, и чем сильнее он дул, тем всё чаще падали шишки и тем всё больше разъярялся сеттер. Он свирепо гонялся за шишками, грыз их, мотал головой и отплёвывался. Потом он выбежал за забор дачи в чистое поле, где не было сосен и вообще никаких деревьев и никакие шишки не падали. Он сел среди поля, начал лаять на небо и лаял до рассвета, пока не охрип. По мнению одного поэта – знатока астрономии, он лаял на созвездие Малой Медведицы. Очевидно, он полагал, что все шишки сыплются из этого созвездия. Выражение «собака – друг человека» безнадёжно устарело. У нас нет ещё слова, которое могло бы выразить одновременно самоотверженность, смелость и ум – все те великолепные качества, какими обладает собака. Я точно знаю, что человек, избивающий или мучающий собаку, – отпетый негодяй, даже если собака его за это простила. Не знаю, как вы, а я испытываю величайшую нежность к собакам за их ласковость, за бурные проявления радости и обиды. Невозможно удержаться от смеха, когда видишь, как какой-нибудь Бобик бешено мчится со всех ног, чтобы догнать и облаять самое ненавистное для него изобретение человека – обыкновенное велосипедное колесо. Любите собак. Не давайте их никому в обиду. Они ответят вам троекратной любовью.

ОльКа_Я

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

ОльКа_Я » 16 фев 2016, 19:32

Текст:
(1)Я знала замечательную писательницу. (2)Её звали Тамара Григорьевна Габбе. (3)Она сказала мне однажды:

– В жизни много испытаний. (4)Их не перечислишь. (5)Но вот три, они встречаются часто. (6)Первое – испытание нуждой. (7)Второе – благополучием, славой. (8)А третье испытание – страхом. (9)И не только тем страхом, который узнаёт человек на войне, а страхом, который настигает его в обычной, мирной жизни.

(10)Что же это за страх, который не грозит ни смертью, ни увечьем? (11)Не выдумка ли он? (12)Нет, не выдумка. (13)Страх многолик, иногда он поражает бесстрашных.

(14)«Удивительное дело, – писал поэт-декабрист Рылеев, – мы не страшимся умирать на полях битв, но слово боимся сказать в пользу справедливости».

(15)С тех пор как написаны эти слова, прошло много лет, но есть живучие болезни души.

(16)Человек прошёл войну как герой. (17)Он ходил в разведку, где каждый шаг грозил ему гибелью. (18)Он воевал в воздухе и под водой, он не бегал от опасности, бесстрашно шёл ей навстречу. (19)И вот война кончилась, человек вернулся домой. (20)К своей семье, к своей мирной работе. (21)Он работал так же хорошо, как и воевал: со страстью отдавая все силы, не жалея здоровья. (22)Но когда по навету клеветника сняли с работы его друга, человека, которого он знал, как себя, в невиновности которого он был убеждён, как в своей собственной, он не вступился. (23)Он, не боявшийся ни пуль, ни танков, испугался. (24)Он не страшился смерти на поле битвы, но побоялся сказать слово в пользу справедливости.

(25)Мальчишка разбил стекло.

– (26)Кто это сделал? – спрашивает учитель.

(27)Мальчишка молчит. (28)Он не боится слететь на лыжах с самой головокружительной горы. (29)Он не боится переплыть незнакомую реку, полную коварных воронок. (30)Но он боится сказать: «Стекло разбил я».

(31)Чего он боится? (32)Слетая с горы, он может свернуть себе шею.

(33)Переплывая реку, может утонуть. (34)Слова «это сделал я» не грозят ему смертью. (35)Почему же он боится их произнести?

(36)Я слышала, как очень храбрый человек, прошедший войну, сказал однажды: «Бывало страшно, очень страшно».

(37)Он говорил правду: ему бывало страшно. (38)Но он умел преодолеть свой страх и делал то, что велел ему долг: он сражался.

(39)В мирной жизни, конечно, тоже может быть страшно.

(40)Я скажу правду, а меня за это исключат из школы… (41)Скажу правду – уволят с работы… (42)Уж лучше промолчу.

(43)Много пословиц есть на свете, которые оправдывают молчание, и, пожалуй, самая выразительная: «Моя хата с краю». (44)Но хат, которые были бы с краю, нет.

(45)Мы все в ответе за то, что делается вокруг нас. (46)В ответе за всё плохое и за всё хорошее. (47)И не надо думать, будто настоящее испытание приходит к человеку только в какие-то особые, роковые минуты: на войне, во время какой-нибудь катастрофы. (48)Нет, не только в исключительных обстоятельствах, не только в час смертельной опасности, под пулей испытывается человеческое мужество.

(49)Оно испытывается постоянно, в самых обычных житейских делах.

(50)Мужество бывает одно. (51)Оно требует, чтобы человек умел преодолевать в себе обезьяну всегда: в бою, на улице, на собрании. (52)Ведь слово «мужество» не имеет множественного числа. (53)Оно в любых условиях одно.

По Ф.А. Вигдоровой*

*Фрида Абрамовна Вигдорова (1915 — 1965 гг.) — советская писательница, журналист.

Моё сочинение:
Как мимолётна жизнь. Как трудно порой бывает исправить совершённые ошибки. Но жизнь невозможна без них. У каждого человека есть слабости. Противостоять им сложно. Вот эту проблему страха, слабости поднимает автор текста.
Разные ситуации случаются с человеком, и то, как он себя в них поведёт, зависит от него самого. Все мы знаем, что в обществе есть хорошие и добрые люди, а есть не очень. Каждый из них борется за своё благополучие, за лучшую жизнь.
Почему-то в особые, роковые минуты жизни человек более способен принять быстрое и правильное решение, чем в обыденное, спокойное время:»…мы не страшимся умирать на полях битв…». Но иногда бывает такое, что сам человек, его знакомый или просто посторонний попадает в беду и мы боимся встать на защиту, либо признаться в своей ошибке: «Уж лучше промолчу.».
С этим мнением автора я согласна. Бывают моменты, когда нужно переступить через себя, заставить отказаться от чего-то. А бывает, что нужно приложить максимум решительности, побороть страх, принять важное решение.
Примером проявления смелости, решительности, отваги может служить произведение Б. Васильева «А зори здесь тихие». Война- ужасное время, отбирающее жизни у великого множества людей. Она не щадит никого, даже женщин и детей. Молодые девушки встали на защиту своей Родины и ценой собственной жизни принесли стране победу.
Другой пример самоотверженности- Сонечка Мармеладова из «Преступления и наказания». Она, как и все наверно, мечтала о счастливой жизни. Но видя, как тяжело живётся её семье, она отодвигает свою личную жизнь на второй план, приносит в жертву своё будущее. Но за это она будет вознаграждена- обретёт любовь. Ф. М. Достоевский сумел показать самоотверженность этой девушки.
Сколько бы не было отведено человеку лет жизни, никто не может точно сказать, когда наступает тот важный момент, которые определяет наше будущее. А значит нужно всегда оставаться самим собой, воспитывать в себе лучшие качества, быть к себе требовательней.

Скок18530

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

Скок18530 » 21 апр 2016, 19:02

В данном тексте автор Антон Павлович Чехов рассматривает проблему воспитания.
Автор рассказывает о том, что воспитанные люди жертвуют всем для своего таланта, они не стремятся к знакомствам со знаменитостями, также они сострадательны ко всем, это можно увидеть в предложениях 21,6,26.
Чехов считал, что чтобы чувствовать себя в своей тарелке в интеллигентной среде, чтобы не чувствовать себя чужим, нужно быть воспитанным человеком.
Я полностью согласна с мнением автора, так как с воспитанными людьми приятнее и интереснее общаться. Они уважают человеческую личность. Воспитанным людям можно доверят, такие люди не лгут и сами не переносят лжи.
Литературным примером может послужить произведение Ф.И.Фонвизин «Недоросль». Писатель говорит устами Стародума о том, что воспитание должно быть залогом благосостояния государства. Воспитывать дворян надо как граждан.
Также другим примером может стать роман-эпопея Льва Николаевича Толстого «Война и мир». Андрей Болконский с самого начала производит хорошее впечатление на читателя. Он никогда не позволял себе ничего дурного. Напротив уважал окружающих себя людей. Во всем слушался своего отца, старался угодить ему в те моменты, когда сам того не желал. Из-за этого ему пришлось расстаться с любимой девушкой.
Воспитание очень важно в этой жизни,ведь он отражает внутреннее состояние человека, его характер и отношение к людям.

nh4oh

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

nh4oh » 01 май 2016, 11:09

(1)Даже самые развитые люди, я заметил, глубоко убеждены в том, что жить духовной жизнью – значит ходить в театры, читать книги, спорить о смысле жизни. (2)Но вот в «Пророке»:
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился…
(3)Чего же не хватало пушкинскому герою – споров, театров и выставок? (4)Что это значит – духовная жажда?
(5)Духовность не то, что культура поведения или образованность. (6)Огромное количество людей, не имея образования, обладает высочайшей силой духа. (7)Интеллигентность – не образованность, а духовность. (8)Отчего самые тонкие ценители искусства бывают порой негодными людьми? (9)Да потому, что чтение книг, посещение театров и музеев не есть духовная жизнь. (10)Духовная жизнь человека – это его собственное стремление к высокому, и тогда книга или театр волнуют его, потому что отвечают его стремлениям. (11)В произведениях искусства духовный человек ищет собеседника, союзника – ему искусство нужно для поддержания собственного духа, для укрепления собственной веры в добро, правду, красоту. (12)Когда же дух человека низок, то в театре и кино он лишь развлекается, убивает время, даже если он является ценителем искусства. (13)Точно так же может быть бездуховным и само искусство – все признаки таланта налицо, но нет стремления к правде и добру и, значит, нет искусства, потому что искусство всегда духоподъёмно, в этом его назначение.
(14)Бывает и обратное: есть добрые, способные любить и надеяться люди, которые не знали в детстве и в юности высших духовных стремлений, не встречались с ними. (15)Такие люди не нарушают моральных законов, но бездуховность их сразу видна. (16)Добрый и работящий человек, но не мучается его душа, не может, не хочет он выйти за круг бытовых забот.
(17)Чего жаждет человек, когда у него духовное томление? (18)Обычно желания делят на высокие и низкие, добрые и дурные. (19)Но разделим их по иному принципу: на конечные и бесконечные. (20)Конечные желания могут быть осуществлены к такому-то числу; это желания приобрести, получить, достичь, стать… (21)Но никогда не исполнятся полностью, не исчерпают себя желания бесконечные – назовём их стремлениями: «священный сéрдца жар, к высокому стремленье» (Пушкин). (22)Бесконечно стремление к добру, неутолима жажда правды, ненасытен голод по красоте…
(С. Соловейчик)

Духовная составляющая жизни современных людей – вот одна из проблем, поднятых С. Соловейчиком в этом тексте.
Размышляя о роли духовности в современном обществе, писатель приходит к выводу, что «что чтение книг, посещение театров и музеев не есть духовная жизнь.» И что по-настоящему духовный человек- не тот, кто умеет се должен обладать стремлением к самосовершенствованию, желанием выйти « за круг бытовых забот».
Автор считает что духовная жизнь-это поиски себя и неутомимая жажда в постижении прекрасного. И призывает нас, ни в коем случае , не путать это понятие с интеллигентностью и образованностью .
Я полностью согласна с точкой зрения автора. Многие люди посещают театры и различные выставки лишь для развлечения, а не для поддержания собственного духа и укрепления веры в правду и красоту.
Вот например, произведение Е. Замятина «Мы». «Нумера», как их называет автор, жили в математически идеальном государстве, их жизненный ритм был отточен до совершенства. Каждый «нумер», по сути своей, являлся математиком. Но умом всё и ограничивалось: герои не имели души. Они не ощущали потребности в стремлении к высокому, не интересовались красотой мира, отгороженного городскими стенами, она их пугала. Разве такую жизнь можно назвать духовной?
А вот Алешка, герой рассказа А.Солженицына «Один день Ивана Денисовича», как раз является примером духовного человека. Он попал в тюрьму из-за своей веры, но не отказался от неё, напротив, этот молодой человек отстаивал свою правду и пытался донести её до других заключённых. Ни один его день не проходил без чтения Евангелия, переписанного в обычный блокнот.
Таким образом, можно сказать, то духовность- это некая тяга к прекрасному, влечение к познанию мира и осознание своего места в нем.

Гость

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

Гость » 01 май 2016, 19:19

1)Всё было никак не ощу¬тить эту зиму, по¬ра¬до¬вать¬ся ей. (2)И вдруг гля¬нул в окно и об¬ра¬до¬вал-ся: в нашем дворе, давно уже пре¬вра¬тив¬шем¬ся в ав¬то¬сто¬ян¬ку, – снеж¬ная баба! (3)Стоит, за¬ни-мая место чьей-то ма¬ши¬ны, но стоит! (4)С на¬халь¬ным мор¬ков¬ным носом, весёлыми уголь¬ка¬ми-глаз¬ка¬ми и даже на¬кра¬шен¬ны¬ми гу¬ба¬ми и щёчками. (5)Кра¬со¬та! (6)И по¬яви¬лась как раз, слов¬но по¬да¬рок к Но¬во¬му году, не¬за¬дол¬го до окон¬ча¬ния ста¬ро¬го. (7)И ведь это по¬да¬рок не толь¬ко мне, а всем. (8)Сим¬вол, хоть и хруп¬кий, доб¬ро¬ду¬шия, тер¬пи¬мо¬сти, ра¬до¬сти!
(9)Ну вот, надо те¬перь и са¬мо¬му что-то сде¬лать доб¬рое: не толь¬ко сло¬ва¬ми от¬де¬лы¬вать¬ся. (10)А то го¬во¬рить все го¬раз¬ды, а как самим чего хо¬ро¬шее сде¬лать, так и нет ни¬ко¬го. (11)«Одеж-ду от¬не¬су в какой-ни¬будь центр, ко¬то¬рый по¬мо¬га¬ет нуж¬да¬ю¬щим¬ся!» – решил я. (12)Вон сколь¬ко вещей. (13)Всё равно всё уже не успею на¬деть… (14)Пора сде¬лать что-то не толь¬ко себе, но и людям.
(15)Стал скла¬ды¬вать одеж¬ду в сумку. (16)Жалко, ко¬неч¬но, было по¬на¬ча¬лу: каж¬дая вещь, куп-лен¬ная когда-то, была ра¬до¬стью. (17)Но раз решил – вперёд. (18)Пре¬жде чем про¬дол¬жить сборы, ещё раз гля¬нул в окно, чтобы по¬гля¬деть на свою вдох¬но¬ви¬тель¬ни¬цу по части доб¬рых дел, – да так и за¬стыл.
(19)Потом даже го¬ло¬вой по¬тряс… (20)А где баба? (21)На её месте (а точ¬нее,
на своём) стоит се¬реб¬ри¬стый вне¬до¬рож¬ник, ко¬то¬рый, вспом¬нил я, все¬гда тут и стоял. (22)Какие снеж¬ные бабы? (23)По¬ме¬ре¬щи¬лось мне, ста¬ро¬му…
(24)Ни¬ка¬ких снеж¬ных баб! (25)Же¬лез¬ный конь давно пришёл на смену снеж¬ной бабе!
(26)Руки у меня опу¬сти¬лись. (27)Сел. (28)Потом всё же под¬нял¬ся. (29)Всё же сложу вещи. (30)У кого-то свои за¬да¬чи. (31)А у меня – свои.
(32)Раз решил сде¬лать доб¬рое дело – сде¬лаю.
(33)Когда сумка была на¬би¬та, я решил от¬дох¬нуть и про¬гу¬лять¬ся.
(34)Спу¬стил¬ся по лест¬ни¬це, нажал кно¬поч¬ку, от¬крыл же¬лез¬ную дверь, вышел во двор, обе-жал его взгля¬дом… (35)Да. (36)Нету! (37)При¬гре¬зи¬лось, видно, спро¬со¬нья. (38)Кто ей в наши дни место усту¬пит, тем более хруп¬кой такой?
(39)Пошёл к му¬сор¬но¬му от¬се¬ку, на¬ив¬но на¬де¬ясь, что её от¬нес¬ли туда – причём бе¬реж¬но, не от¬ло¬мав го¬ло¬вы… (40)«И это в век, когда время – день¬ги? (41)Раз¬меч¬тал¬ся. (42)Уй¬мись!» – раз-мыш¬лял я по до¬ро¬ге. (43)Ко¬неч¬но, возле баков ни¬ка¬кой снеж¬ной бабы не было. (44)Зато там сто¬я¬ли ёлки. (45)И я рас¬стро¬ил¬ся ещё боль¬ше: Новый год не пришёл, а они уже вы¬бро¬ше¬ны… (46)От¬празд¬ну¬ют в офисе – и ёлки вы¬но¬сят, как мусор. (47)Обид¬но.
(48)Кон¬чил¬ся празд¬ник, ещё не на¬чав¬шись?
(49)По¬сто¬яв у баков и мыс¬лен¬но по¬со¬кру¬шав¬шись, я вышел на на¬бе¬реж¬ную. (50)Лёд на Мойке был вы¬пук¬лый, ря¬бо¬ва¬то-белый, слов¬но не чёрная вода замёрзла, а белое мо¬ло¬ко. (51)От этого си¬я¬ния по щекам из¬ви¬ли¬сто по¬тек¬ли го¬ря¬чие едкие слёзы, смо¬ра¬жи¬вая, ску¬ко¬жи¬вая щёки. (52)А может, и от обиды за тот не¬до¬ста¬ток доб¬ро¬ты, ко¬то¬рый ничем не вос¬пол¬нить…
(53)Сто¬ять было хо¬лод¬но, и я по¬бе¬жал об¬рат¬но во двор. (54)Под¬бе¬жал к же¬лез¬ной своей двери – и обо¬млел. (55)Стоит моя снеж¬ная баба! (56)Как? (57)А так. (58)У вто¬рой по¬ло¬вин¬ки двери, что обыч¬но за¬кры¬та на крюк. (59)Не за¬ме¬тил эту снеж¬ную кра¬са¬ви¬цу, когда вы¬хо¬дил. (60)Глав¬ное, ак¬ку¬рат¬но её по¬ста¬ви¬ли – жива ещё, зна¬чит, в людях душа! (61)И, стало быть, есть ещё на¬деж¬да на луч¬шее. (62)На то, что не ис¬сяк¬нет в че¬ло¬ве¬ке доб¬ро¬та. (63)Даже в век же¬лез-ных коней…

(по В. Г. По¬по¬ву*)

В тексте русского писателя В.Г.Попова поднимается актуальная в современном мире проблема – проблема милосердия.
Для того чтобы выразить свое отношение к поднятой проблеме, Попов приводит в качестве примера рассказ о снежной бабе, которую добрые люди слепили для детей. Выйдя из дома и не увидев ее, рассказчик подумал, что в последнее время люди испортились и «железный конь» задавил творение доброго человека. Далее он увидел елку, которую выбросили до празднования Нового года, и более расстроился. Возвращаясь домой, рассказчик заметил, что снежная баба в целости и сохранности стоит на прежнем месте, и обрадовался.
Также, рассуждая о милосердии, автор размышляет о том, что надо «самому что-то сделать доброе: не только словами отделываться, а то говорить все горазды, а как самим чего хорошее сделать, так и нет никого», и собирает в своей квартире вещи для нуждающихся.
Язык повествования В.Г.Попова довольно прост и часто близок к разговорному стилю. Он создаёт впечатление искреннего доверительного монолога. Достучаться до сердца читателей автору помогают такие синтаксические средства, как парцелляция (например, предложения 61—63) и восклицательные предложения (предложения 24, 25, 36, 60). Среди тропов следует отметить эпитеты «нахальным морковным носом, весёлыми угольками-глазками» и сравнения (предложения 46, 50).
Позиция автора заключается в том, что «не иссякнет в человеке доброта даже в век железных коней».
Я полностью разделяю точку зрения писателя. Действительно, в век больших преобразований и развития технологий не потерялась в человеке доброта, милосердие, отзывчивость.
В литературе проблема милосердия всегда была актуальной. В романе-эпопее Л.Н.Толстого «Война и мир» во время Отечественной войны 1812 года Наташа Ростова помогает раненым, а Марья Болконская занимается благими делами.
И в жизни мы часто встречаем людей, которые безвозмездно помогают семьям, оказавшимся в трудной ситуации. Например, у одной семьи были плохие условия для содержания детей, и опека хотела отобрать их. Один богатый человек на свои деньги построил им дом со всеми удобствами.
Таким образом, текст В.Г.Попова натолкнул меня на мысль, что в любой ситуации надо оставаться Человеком.

Аватара пользователя

vadim_i_z

Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7814
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 66

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

vadim_i_z » 01 май 2016, 19:22

Гость: Всё было никак не ощу¬тить эту зиму, по¬ра¬до¬вать¬ся ей.

Перед тем, как копировать сюда текст из MS Word, удаляйте мягкие переносы.

Гость

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

Гость » 06 май 2016, 13:42

Сочинение ЕГЭ , ПРОБЛЕМА СЧАСТЬЯ
Счастье – это наше все! Для каждого человека понятие счастье различно. Для кого-то это – семья, для кого-то – это любовь, успех и многое другое. Главное помнить, что без него невозможно жить. Ведь без счастья человек становится замкнутым и бессердечным.
В своем тексте Лебедев поднимает очень важную проблему – проблему счастья.
Раскрывая данную проблему, автор пытается показать каким бывает счастье, пытается научить нас ценить его. Ведь каждый человек в своей жизни хочет быть счастливым.
Автор считает, что все счастливые моменты надо уметь ценить. Для кого-то , чтобы обрести счастье, необходимо осознать себя здесь и сейчас, а для кого-то нужно сначала понять что это такое. Но, несмотря на это оно будет всегда с нами, и мы всегда сможем его почувствовать, стоит лишь только захотеть. В этом и заключается авторская позиция.
Ярким примером счастья является роман Л.Н. Толстого «Война и мир», где Пьер возвращается в общество, ранее оставленное им, возвращается в поисках счастья, но, с какой-то стороны, его спасает война, развязавшаяся с французами. Он пытается посвятить себя войне, для того, чтобы снова постараться забыть былое и отыскать так нужное ему счастье. Но как всегда попытки его тщетны, и ни какая армия ему не в счастье. Пьер понимает, что он не рожден для военной жизни. И все снова возвращается «на круги своя».
Также проблема счастья поднимается в поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо?», где образ Якима Нагого убеждает странников в необходимости чувства собственного достоинства, уважения народа. Ермил Гирин имеет богатство, честь, уважение окружающих, стремится к душевному спокойствию. У «губернаторши» Матрены Тимофеевны нет самого главного = семейного счастья. Нет этого счастья и Савелия, на котором лежит вина в смерти Матрениного ребенка.
Разбудить в человеке «Человека», разбудить в нем человечность, уважение, любовь к людям – вот главная задача автора текста.

Ярона

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

Ярона » 23 май 2016, 15:12

Важная проблема бережного отношения к своему окружению и времени поднимается Владимиром Фёдоровичем Кравченко.
Чтобы привлечь внимание читателей к их окружению, автор описывает дома жителей острова так: «Здесь каж¬дый до¬миш¬ко гор¬дит¬ся своим от¬ли¬чи¬ем от дру¬гих, каж-дый — себе на уме. Много кир¬пич¬ных, очень ста¬рых ку¬пе¬че¬ских и ме¬щан¬ских домов, ко¬то-рые кое-как при¬спо¬со¬би¬ли под со¬вре¬мен¬ное жильё. Гни¬лые двери, кри¬вые от ста¬ро¬сти рамы и ско¬со¬бо¬чен¬ные кры¬леч¬ки го¬во¬рят о вре¬ме¬ни». Этим описанием подчеркивается, что островитяне ценят то, что им дорого и памятно, а не гонятся за чем-то модным.
Также автор подчеркивает особое отношение островитян ко времени. Время для них – это мера течения жизни, и они стараются прожить каждую минуту «мед¬лен¬но и по-дроб¬но», так как прожитая минута не вернется назад.
Владимир Фёдорович Кравченко стремится донести мысль читателю о том, что ценить надо настоящее, бережно относиться к близким людям, а ценность вещей должна определяться не роскошью.
Я разделяю точку зрения автора, так как жизнь состоит из секунд и минут, которые нельзя тратить впустую в погоне за призрачным будущим и дорогостоящими модными вещами.
Обратимся к произведению Льва Николаевича Толстого «Война и мир». Герой произведения, Андрей Болконский, стремился к славе, а после ранения понял, что самое дорогое – жизнь и любовь близких людей.
Также вспомним о произведении Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита». Маргарита, возлюбленная Мастера, вышла замуж за «крупного специалиста», её окружала роскошь, но счастье ей это не принесло, так как она не испытывала любви к мужу. Любовь к ней пришла, когда Маргарита встретила духовного близкого человека – Мастера.
Я благодарна автору за то, что он заставляет читателя задуматься над отношением к каждой минутке в нашей жизни и о нашем окружении.

Исходный текст
(1)Я за­ча­ро­ван­но сло­ня­юсь по сон­ным, тра­вя­ным, по­гружённым в глу­бо­кую пат­ри­ар­халь­ность улоч­кам града-ост­ро­ва Сви­яж­ска. (2)3десь каж­дый до­миш­ко гор­дит­ся своим от­ли­чи­ем от дру­гих, каж­дый — себе на уме. (З)Много кир­пич­ных, очень ста­рых ку­пе­че­ских и ме­щан­ских домов, ко­то­рые кое-как при­спо­со­би­ли под со­вре­мен­ное жильё. (4)Гни­лые двери, кри­вые от ста­ро­сти рамы и ско­со­бо­чен­ные кры­леч­ки го­во­рят о вре­ме­ни.

(5)Вы­хо­жу на откос под сте­на­ми Успен­ско­го мо­на­сты­ря, с ко­то­ро­го хо­ро­шо видно бес­край­ний волж­ский про­стор с ря­да­ми го­лу­бых ост­ро­вов и кло­ня­щим­ся к го­ри­зон­ту солн­цем. (6)Я знаю, что где-то там, в те­ря­ю­щей­ся дали, на­хо­дит­ся устье впа­да­ю­щей в Волгу Сви­я­ги, дав­шей имя этому чудо-го­род­ку.

(7)До­рож­ка под сте­на­ми мо­на­сты­ря вы­мо­ще­на пли­та­ми, уса­же­на окуль­ту­рен­ны­ми де­рев­ца­ми. (8)Падаю в ко­вы­ли вб­ли­зи двух дерев, при­чуд­ли­во сплетённых, слов­но в танце, ство­ла­ми, под го­ло­ву кладу рюк­за­чок.

(9)Небо над го­ло­вой у меня свежо го­лу­бе­ло, как в вет­ре­ном марте. (10)Ближе к за­пад­но­му краю к его ясной ла­зу­ри при­ме­ши­ва­лась труд­но­уло­ви­мая жем­чуж­ная муть. (11)Я долго лежал под этим небом. (12)Ощу­тив голод, по­же­вал су­ха­рей. (13) На­ев­шись су­ха­рей и по­чув­ство­вав жажду, сде­лал пару глот­ков из фляги.

(14) При­грев­шись на сол­ныш­ке, даже вздрем­нул.

(15)3а это время меня никто не по­тре­во­жил, ни один че­ло­век не прошёл по до­ро­ге, на обо­чи­не ко­то­рой я рас­по­ло­жил­ся. (16)Эта пауза, в ко­то­рую я по­гру­зил­ся, на какое-то время выпав из дей­стви­тель­но­сти, несла в себе некий смысл. (17)Одо­лев пол­то­ры ты­ся­чи ки­ло­мет­ров, я летел сюда сломя го­ло­ву, с ве­ли­ки­ми уси­ли­я­ми пе­ре­ва­ли­вал через дамбы, по­па­дал в штор­ма, стра­дал от па­ля­ще­го солн­ца и дождя, бо­рол­ся с ко­марьём… (18)И всё для того, чтоб очу­тить­ся в этом месте в этот до­сто­па­мят­ный день и час, чтобы рух­нуть под гру­зом своей уста­ло­сти в эту траву под бе­лы­ми сте­на­ми ста­ро­го мо­на­сты­ря…

(19)Про­жив двое суток в Сви­яж­с­ке, я, ко­неч­но, не мог не по­чув­ство­вать оча­ро­ва­ние этого места. (20)Раз­гад­ка, ви­ди­мо, ко­ре­ни­лась в пси­хо­ло­гии здеш­них жи­те­лей — ост­ро­ви­тян. (21)Ост­ров­ной че­ло­век про­жи­ва­ет свою жизнь мед­лен­но и по­дроб­но, спе­шить ему не­ку­да, по­то­му что кру­гом вода. (22)На ост­ро­ве те­че­ние вре­ме­ни за­мед­ля­ет­ся, как это бы­ва­ет на кос­ми­че­ском ко­раб­ле, ле­тя­щем с око­ло­све­то­вой ско­ро­стью.

(23)Ост­ров­ной че­ло­век пре­жде всего эко­но­мен во всём, ведь каж­дую ме­лочь надо за­во­зить с ма­те­ри­ка. (24)На ост­ро­ве любой гвоздь и де­ре­вяш­ка не вы­бра­сы­ва­ют­ся, а преду­смот­ри­тель­но от­кла­ды­ва­ют­ся в сто­ро­ну, чтоб потом снова быть пу­щен­ны­ми в ход.

(25)Имен­но здесь, на ост­ро­ве, я понял, что если к сво­е­му окру­же­нию и к сво­е­му вре­ме­ни от­но­сить­ся вни­ма­тель­но, бе­реж­но, то есть не спеша, вдум­чи­во и серьёзно, то вещи на­чи­на­ют иг­рать сво­и­ми гра­ня­ми, от­кры­вая хо­зя­и­ну новые сущ­но­сти. (26)Вся­кая ми­ну­та тогда пол­нит­ся, как под­сту­па­ю­щее тесто в кадке, на­бу­хая смыс­ла­ми и сим­во­ла­ми. (27)От­кры­вая нам глу­би­ну по­все­днев­но­го.

(По В. Кра­вчен­ко*.)

* Вла­ди­мир Фёдо­ро­вич Кра­вчен­ко (род. в 1953 году) — рус­ский пи­са­тель-пуб­ли­цист.

Гость

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

Гость » 14 июн 2016, 23:54

Проверьте,пожалуйста!стоит подавать апелляцию или нет?

Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям - FSK2TVX5FMU37FZISNKPL7ASZE.png
Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям - Screenshot.png

Гость

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

Гость » 15 июн 2016, 20:03

Сможет ли каждый из нас пожертвовать чем-то ради ближнего? Способны ли родители понять своего ребенка даже в самых нелепых ситуациях? Над этими вопросами нам предлагает задуматься современный российский писатель Е. Н. Прилепин.
В предложенном нам тексте четко просматривается позиция автора. Евгений Николаевич считает, что любой, любящий свою семью родитель, должен стараться делать все для благополучия своих детей. Рассматривая данное предложение, можно с легкостью сказать, что такой отец старается всеми силами радовать своего сына, хочет, чтобы его вера в Деда Мороза не прекращалась. Я полностью поддерживаю позицию автора. Ребенок должен жить в любви с тем, кто будет стараться сделать все для него.
На тему самопожертвования ради благополучия ближнего можно привести в пример рассказ В. Распутина «Уроки французского». Совершенно чужая мальчику женщина-учитель французского языка пыталась всеми силами помочь бедному ученику с помощью игры на деньги. В конце чего была уволена с должности руководителя.
По проблеме понимания родителями своего ребенка можно рассмотреть, недавно вышедший в кинопрокат мультфильм, по произведению А.Д.Экзюпери «Маленький принц». В самом начале зрителям представлена семья, состоящая только из мамы и дочери. Все дни их расписаны по минутам, из-за чего у девочки не хватает времени даже на друзей. Но после переезда, их встречает старый летчик, который и откроет мир детской жизни главной героине. Мать не осознает, что ребенок должен не только заниматься уроками, но и развиваться в плане общения с другими детьми.
Она не понимала свою маленькую девочку может быть из-за того, что мысли и желания ребенка во многом отличаются от взрослых. Так и в тексте Захара Прилепина родители не поняли по какой причине их ребенок начал «оглушительно плакать». Причиной такого поведения оказался отсутствующий в подарках танк. Только по этим фразам можно заметить насколько разными являются чувства родителей и детей.
В заключении хотелось бы сказать. Каждый сам способен выбрать каким путем он пойдет по жизни, но только единицы будут совершать такие поступки как самопожертвование, так как только любящие родители смогут заложить этот фундамент с самого детства.

Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям - 4UIEU5QRVRNLVWCP3E6II4YSII.png
Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям - L5JM35IN6QUOSFNCUX5KHGLKJQ.png
Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям - SMLFGFU54SBPWPF6A6J2VKL2DE.png

Аватара пользователя

Джонни

ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2167
Зарегистрирован: 15.04.2012
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Преподаватель
Откуда: СССР
Возраст: 59

 

Re: Пожалуйста проверьте сочинение ЕГЭ по критериям

Сообщение

Джонни » 02 фев 2017, 17:54

Дорогой (?), это денег стоит. В тысячах, а не в рублях, как в школе. Пиши в личку — за пять подумаю. Ну, или поклонись учителю. За бесплатно.

Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться

  • 1 Ответы
    12587 Просмотры
    Последнее сообщение Завада

    29 фев 2016, 13:03

  • 0 Ответы
    3600 Просмотры
    Последнее сообщение OOO

    14 июн 2016, 17:22

  • 0 Ответы
    4030 Просмотры
    Последнее сообщение Asutoro

    03 окт 2011, 18:17

  • 52 Ответы
    1969 Просмотры
    Последнее сообщение Завада

    29 дек 2020, 16:38

  • 30 Ответы
    3143 Просмотры
    Последнее сообщение Селена

    30 янв 2019, 14:18

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Сочинение по тексту каверина с перебитой ногой я лежал у окна санитарного поезда
  • Сочинение по тексту каверина два капитана егэ
  • Сочинение по тексту иосифа моисеевича фейгенберга между экзаменами
  • Сочинение по тексту инны руденко егэ
  • Сочинение по тексту мы недавно поженились еще ходили по улице егэ

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии