Обновлено: 10.03.2023
Къенин чи, Дидедин ч1аларин йикъаз талукьарнавай тарсуна,чун чи Дагъустандин машгьур алим,журналист ,драматург, эдебиятчи,критик – Гьажибег Ахмедханович Гьажибегован яратмишунрикай ва адан илимдин зегьметрикай рахада.
Вложение | Размер |
---|---|
g.gazhabeg_konspekt.docx | 36.71 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение
Советская средняя общеобразовательная школа
Тарс тухвана: Диана Загирова Б. лезги ч1алан ва литературадин муаллим
Тарсунин тадаракар: алимдин шикилар,ктабар,лезги театрдин шикилар,артистрин шикилар,тарифдин ч1алар,презентация.
Тарс тешкилун: журнал ац1урун. Аялар ролриз паюн.
К1валин к1валах ахтармишун:
1.Писателдин уьмуьрдикай ва аял вахтарикай аялри суьгьбетун.
Муаллимдин гаф: Гьуьрметлу аялар ва атанвай мугьманар!
Къенин чи, Дидедин ч1аларин йикъаз талукьарнавай тарсуна,чун чи Дагъустандин машгьур алим,журналист ,драматург, эдебиятчи,критик – Гьажибег Ахмедханович Гьажибегован яратмишунрикай ва адан илимдин зегьметрикай рахада.
Дагъустандин 20-асирдин илимда, литературада, просвещенида, печатда-санлай вири медениятда сифте камар къачурбурукай сад гьисабиз жеда Гь.Гьажибегов.
И гафариз къуват яз,гьуьрметлу балаяр, заз лугьуз к1анзава хьи ,чна вирида ч1ал хвена к1анда.Ч1ал хуьзвайди миллет я,миллет хуьзвайди ч1ал.Ч1ал хуьн-им чи гьар садан эвелимжи буржи я.
— Вуч кас я Гь.Гьажибегов?
— Адан аял вахтар гьик1 кьиле фена?
— Али Исаев : Дагъустандин машгьур алим, журналист, драматург, эдебиятчи, критик. Лезгийриз ва табасаранриз латин графикадин бинедал туькIуьрай алфавитрин кирам.
Гьажибег Гьажибегов 1902 йисан 11 мартдиз Самур магьалдин Ахцегь хуьре кесиб лезги хзанда дидедиз хьанай. Адан буба кеспи ийиз Бакудиз физвай. Гужундалди Ахцегьрин кьве-классдин мектебдиз туькӀуьр хьана, ам 1912 йисалай 1917 йисалди ана кIелна. Са кьадар геж адан бубани диде рагьметдиз фенай ва етим амукьай гадади вичин кьил хуьн мажбур яз батраквиле акъвазнай.
1959 йисан 18 майдиз дяведин трибуналди Гьажибег михьи тирди тестикьарна адан хивяй тахсир къахчунай.
Муаллимдин гаф: Халкьдин образование патал адан зегьметар гьихьтинбур хьана ?
Муаллимдин гаф: Лезги литературада Гь.Гьажибегова гьихьтин ирс туна
Муаллимдин гаф: Баркалла балаяр! Алим ва зари Гь.Гьажибегова (1902-1941)
Гила,гьуьрметлу аялар,сегьне куь ихтиярда ава,ша буюр. Сегьне къалурдалди, за куьн таниш тушир гафарин гъавурда тван.
Сегьне- тамашаяр къалурун патал туьк1уьрнавай чка.
Пьеса- (фран.ч1.-зат1)сегьнеда къалурун патал кхьенвай литературный эсер.
Драма- (грек.ч1.-кар,гьерекат)сегьнеда къалурун патал кхьенва. литературный эсеррин жанр ( эпос ,лирика,драма)
Драматург- сегьнеда къалурун патал эсер кхьизвай кас.
Ремарка -(фран.ч1.-ачухарун,гъавурда тун)
Ликпункт- дишегьлийриз к1елиз-кхьиз чирдай чка.
Къеме – куьгьне чук1ул.
Къурбан – 50 йис,пара туьнт итим.
Гевгьер – 45 йис,Къурбанан паб.
Элдер – абурун хва,22 йис.
Фат1имат – абурун руш,15 йис.
Пейкер – Фат1иматан юлдаш,14 йис.
Загьидат – Фат1иматан юлдаш,15 йис.
Ракъужат — женотдел,35 йис.
Муаллимдин гаф: Аферин зи балайриз .Гила аялар, чна куь фагьумлувал ахтармишин .
2. Пьесада к1ват1 хьанвай ксар гьихьтин группайриз пай хьанва?
3. Кьве дестедин арада физвай женг квелди куьтягь хьана? Вучиз?
4. Иштиракзавай ксарин гьерекатрин арада гьихьтин себебар ава?
5. Вучиз абуру гьарда вич гьахъ яз гьисабзава?
6. Чи яшайишда гьахълувал авани?
Гьахъ вуч зат1 я?
7. Дагъустандин культурадин тарсуна квез чи халкьдин гьихьтин адетар чир
Муаллимдин гаф: Ша аялар гила чун лезги театрдин тарихдиз сейрдиз фин.
(Слайд 7) Лезги театр 1906-й Ахцегьа арадал атана .
(Слайд 10) Алай вахтунин Ст1ал Сулейманан т1варунихъ галай Музыкально-драматический театр Дербент шегьер.
(Слайд 11) Чи т1вар-ван авай Дагъустандин лайихлу артистар:
Мурадхан Къухмазов, Зарифа Къухмазова, Шамсудин Мирзоев , Алибег Алибегов.
Когда заходит речь об Идрисе Шамхалове, возникает вопрос, о ком же именно говорить: о Шамхалове-актере, Шамхалове-режиссере, Шамхалове-драматурге, Шамхалове-просветителе? Он был человеком многогранно одаренным. Ему выпала честь быть первым во всех областях лезгинского театрального искусства и в каждом он проявил себя настоящим мастером.
О его жизни и творчестве до нас дошли скудные сведения, но мы постарались восстановить его жизненный и творческий путь.
Надо отметить, что заведующим Фондом рукописей ДГУ в то время был сам Галиб Садыки, он и принимал рукописи. Дальнейшая судьба этих тетрадей нам неизвестна.
Трое сыновей Идриса Шамхалова – Абдуразак, Джалил и Шамхал – воевали на фронтах Великой Отечественной войны. Из них вернулся один Джалил. Печальная судьба сыновей плохо повлияло на здоровье великого деятеля театра. После получения вести об их гибели, отец скончался от разрыва сердца. Это случилось в 1944 году. Именем Идриса Шамхалова назван Ахтынский народный театр. На фасаде родового дома, в котором он жил, установлена памятная гранитная плита.
Периханум была дочерью зажиточного Гаджи Саяда. Во время совершения родителями хаджа в Мекку она остается на попечении соседки Мины и слуги Таптуха. Старуха Мина ради выкупа хочет выдать молодую девушку за богатого торговца Мислима, чему Периханум категорически противится. Чтобы отомстить ей, Мина распускает сплетни, что она якобы опозорила честь семьи. Сплетни доходят до отца и матери Периханум, которые находились на пути в Мекку. Они отправляют домой сына Мусу, чтобы он убил ее в лесу и оставил там. В это время правитель соседней области Али-хан был на охоте со своими подданными Визир Ахмедом и Дилдар-пашой. Увидев раненую девушку, они забирают ее к хану. Али-хан женится на неё. Проходит несколько лет. Периханум родила хану двух сыновей. Тоска по родине не дает ей покоя. Она просит Али-хана отвезти ее к родным и доказать ее честность и невинность. Али-хан был занят, и Периханум с сыновьями отправляется в путь с Визиром Ахмедом. В пути, оказавшись в лесу, Визир Ахмед пристает к ней с недостойными предложениями. Когда она не соглашается, он убивает двух ее сыновей. В отчаянии Периханум порезала себе палец и кровью написала письмо хану. Али-Чубан относит письмо к Али-хану и проводит Периханум до родных мест. Она переодевается в одежду дервиша и поет песни. Затем ее приводят во двор Гаджи Саяда, где она поет песни о своей жизни. Вскоре все узнали в ней Периханум и убедились в честности смелой женщины. Старуха Мина и Визир Ахмед опозорились перед народом и получили соответствующее наказание.
Велика заслуга Идриса Шамхалова в развитии лезгинского театрального искусства. Все свои силы и знания он отдавал развитию национального театра, оставив народу богатое творческое наследие. И режиссура, и драматургия его заключает в себе главную характерную черту – глубину, обстоятельность и масштабность мышления. Основная ценность лучших пьес и спектаклей, поставленных И. Шамхаловым, заключалась не только в их общественной, духовной и социальной значимости, но и в факторе выявления творческих возможностей актеров Лезгинского театра. Он живет в нашей памяти и будет жить в нашем театральном искусстве.
В чем конфликт пьесы? В столкновении старых, ортодоксальных нравов и взглядов влюбленной пары – главных героев Алихана и Периханум. Ортодоксы устраивают козни влюбленным. Вот почему художник Д.Исаков создал на сцене художественный образ: чистая любовь в паутине, лес в паутине. Все в паутине интриг против Периханум и Алихана. Но пьеса интересна временными соответствиями.
В 70-х годах в роли Периханум выступила народная артистка Дагестана Дурия Рагимова, актриса с талантом широкого диапазона. В настоящее время все душевные метания, страсти своей героини Периханум замечательно раскрывает заслуженная артистка РД Фаризат Зейналова.
События в пьесе разворачиваются в конце 20-х годов прошлого столетия. Главная героиня Периханум, дочь зажиточного религиозного человека Гаджи–Саяда. Во время совершения хаджа в Мекку родители оставили Периханум на попечении соседки Мины и слуги Таптуха. Привередливая старушка Мина ради выкупа хочет выдать девушку за богатого торговца, пятидесятилетнего Мислима. Но девушка категорически против, отказывает Мислиму. Затем следует ряд перипетий, для зрителя психологически напряженных.
Спектакль отличается удивительно сыгранным актерским ансамблем. Образы с первого выхода на сцену наполнены внутренней силой, энергетикой. В роли Периханум блестяще выступает заслуженная артистка РД Фаризат Зейналова. К тому же она одарена вокальными данными, ее глубокий голос льется легко и свободно.
Незабываемый образ второго главного персонажа Алихана создал заслуженный артист РД Даниял Казиев, который тоже обладает приятным голосом. У актера это удачный дебют.
Визирь Ахмед, сыгранный народным артистом РД М.Мамедовым, вначале кажется человеком ответственным, но на самом деле он двуличный и деспотичный, от его поступков щемит сердце, и душа остывает.
Одинокую старушку Мину, которая делово мотается между людьми, втихую пороча невинных, сыграла актриса Мияса Мурадханова.
Азартна роль слуги Таптуха, которую исполняет народный артист РД Ибрагимхалил Рамазанов. Легко и игриво выступил в роли Муссы заслуженный артист РД Эдуард Багишев. Четко и смело сыграл роль Али-Чубана заслуженный артист РД Агахан Агаханов. Актерский ансамбль дополнен замечательно сыгранными ролями заслуженными артистами РД Ш.Закерьяевым, П.Азизовой, заслуженным артистом Республики Азербайджан Р.Карахановым, молодым актером Р.Мирзоевым.
- Для учеников 1-11 классов и дошкольников
- Бесплатные сертификаты учителям и участникам
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение
Советская средняя общеобразовательная школа
Ачух тарс-пьеса
Тарсунин кьил:
Тарс тухвана: Диана Загирова Б. лезги ч1алан ва литературадин муаллим
Тарсунин тадаракар: алимдин шикилар,ктабар,лезги театрдин шикилар,артистрин шикилар,тарифдин ч1алар,презентация.
Тарс тешкилун: журнал ац1урун. Аялар ролриз паюн.
К1валин к1валах ахтармишун:
1.Писателдин уьмуьрдикай ва аял вахтарикай аялри суьгьбетун.
Муаллимдин гаф: Гьуьрметлу аялар ва атанвай мугьманар!
Къенин чи, Дидедин ч1аларин йикъаз талукьарнавай тарсуна,чун чи Дагъустандин машгьур алим,журналист ,драматург, эдебиятчи,критик – Гьажибег Ахмедханович Гьажибегован яратмишунрикай ва адан илимдин зегьметрикай рахада.
Дагъустандин 20-асирдин илимда, литературада, просвещенида, печатда-санлай вири медениятда сифте камар къачурбурукай сад гьисабиз жеда Гь.Гьажибегов.
И гафариз къуват яз,гьуьрметлу балаяр, заз лугьуз к1анзава хьи ,чна вирида ч1ал хвена к1анда.Ч1ал хуьзвайди миллет я,миллет хуьзвайди ч1ал.Ч1ал хуьн-им чи гьар садан эвелимжи буржи я.
— Вуч кас я Гь.Гьажибегов?
— Адан аял вахтар гьик1 кьиле фена?
— Али Исаев : Дагъустандин машгьур алим, журналист, драматург, эдебиятчи, критик. Лезгийриз ва табасаранриз латин графикадин бинедал туькIуьрай алфавитрин кирам.
Гьажибег Гьажибегов 1902 йисан 11 мартдиз Самур магьалдин Ахцегь хуьре кесиб лезги хзанда дидедиз хьанай. Адан буба кеспи ийиз Бакудиз физвай. Гужундалди Ахцегьрин кьве-классдин мектебдиз туькӀуьр хьана, ам 1912 йисалай 1917 йисалди ана кIелна. Са кьадар геж адан бубани диде рагьметдиз фенай ва етим амукьай гадади вичин кьил хуьн мажбур яз батраквиле акъвазнай.
1959 йисан 18 майдиз дяведин трибуналди Гьажибег михьи тирди тестикьарна адан хивяй тахсир къахчунай.
Муаллимдин гаф: Халкьдин образование патал адан зегьметар гьихьтинбур хьана ?
Муаллимдин гаф: Лезги литературада Гь.Гьажибегова гьихьтин ирс туна
Муаллимдин гаф: Баркалла балаяр! Алим ва зари Гь.Гьажибегова (1902-1941)
Гила,гьуьрметлу аялар,сегьне куь ихтиярда ава,ша буюр. Сегьне къалурдалди, за куьн таниш тушир гафарин гъавурда тван.
Сегьне- тамашаяр къалурун патал туьк1уьрнавай чка.
Пьеса- (фран.ч1.-зат1)сегьнеда къалурун патал кхьенвай литературный эсер.
Драма- (грек.ч1.-кар,гьерекат)сегьнеда къалурун патал кхьенва. литературный эсеррин жанр ( эпос ,лирика,драма)
Драматург- сегьнеда къалурун патал эсер кхьизвай кас.
Ремарка -(фран.ч1.-ачухарун,гъавурда тун)
Ликпункт- дишегьлийриз к1елиз-кхьиз чирдай чка.
Къеме – куьгьне чук1ул.
Иштиракчияр:
Къурбан – 50 йис,пара туьнт итим.
Гевгьер – 45 йис,Къурбанан паб.
Элдер – абурун хва,22 йис.
Фат1имат – абурун руш,15 йис.
Пейкер – Фат1иматан юлдаш,14 йис.
Загьидат – Фат1иматан юлдаш,15 йис.
Ракъужат — женотдел,35 йис.
Муаллимдин гаф: Аферин зи балайриз .Гила аялар, чна куь фагьумлувал ахтармишин .
Тарс мягькемарун:
2. Пьесада к1ват1 хьанвай ксар гьихьтин группайриз пай хьанва?
3. Кьве дестедин арада физвай женг квелди куьтягь хьана? Вучиз?
4. Иштиракзавай ксарин гьерекатрин арада гьихьтин себебар ава?
5. Вучиз абуру гьарда вич гьахъ яз гьисабзава?
6. Чи яшайишда гьахълувал авани?
Гьахъ вуч зат1 я?
7. Дагъустандин культурадин тарсуна квез чи халкьдин гьихьтин адетар чир
Муаллимдин гаф: Ша аялар гила чун лезги театрдин тарихдиз сейрдиз фин.
(Слайд 7) Лезги театр 1906-й Ахцегьа арадал атана .
(Слайд 10) Алай вахтунин Ст1ал Сулейманан т1варунихъ галай Музыкально-драматический театр Дербент шегьер.
(Слайд 11) Чи т1вар-ван авай Дагъустандин лайихлу артистар:
Мурадхан Къухмазов, Зарифа Къухмазова, Шамсудин Мирзоев , Алибег Алибегов.
Читайте также:
- Мальчик с пальчик краткое содержание
- Самые грустные аниме про школу
- Культура общества краткое содержание
- Въезд на территорию школы запрещен знак
- Кабинет профориентации в школе
«Периханум» в Махачкале
25 02 2013, 23:56
Просмотров: 3 476
Комментарии: 1
Раздел: Дайджест
В нашей действительности, когда особенно в молодежной среде преобладает клиповое сознание, а театральные спектакли перестали нести гуманистические ценности, назрела необходимость возвратиться к классике. Потому коллектив Лезгинского театра поставил музыкальную драму «Периханум» Идриса Шамхалова (режиссер-постановщик Э. Наврузбеков, художник Д.Исаков). Этот спектакль до сих пор востребован публикой Дербента, где базируется театр, так как в нем есть нешуточный нравственный конфликт, есть интрига – вроде бы нехитрая и вполне жизненная, заставляющая зрителя все время быть в интересном ожидании развязки.
В чем конфликт пьесы? В столкновении старых, ортодоксальных нравов и взглядов влюбленной пары – главных героев Алихана и Периханум. Ортодоксы устраивают козни влюбленным. Вот почему художник Д.Исаков создал на сцене художественный образ: чистая любовь в паутине, лес в паутине. Все в паутине интриг против Периханум и Алихана. Но пьеса интересна временными соответствиями.
Автор драмы «Периханум» Идрис Шамхалов. В 1906 году по его инициативе был создан Лезгинский театр. Со дня основания, вплоть до конца 20-х годов XX века, И.Шамхалов осуществил несколько постановок спектаклей собственного сочинения. Первая – «Периханум» – состоялась в 1927 году. Впервые образ героини создала сельская учительница Рагимат Гаджиева, впоследствии народная артистка РСФСР, которая обладала не только красивым голосом, но и даром драматической актрисы.
В 70-х годах в роли Периханум выступила народная артистка Дагестана Дурия Рагимова, актриса с талантом широкого диапазона. В настоящее время все душевные метания, страсти своей героини Периханум замечательно раскрывает заслуженная артистка РД Фаризат Зейналова.
События в пьесе разворачиваются в конце 20-х годов прошлого столетия. Главная героиня Периханум, дочь зажиточного религиозного человека Гаджи–Саяда. Во время совершения хаджа в Мекку родители оставили Периханум на попечении соседки Мины и слуги Таптуха. Привередливая старушка Мина ради выкупа хочет выдать девушку за богатого торговца, пятидесятилетнего Мислима. Но девушка категорически против, отказывает Мислиму. Затем следует ряд перипетий, для зрителя психологически напряженных.
Спектакль отличается удивительно сыгранным актерским ансамблем. Образы с первого выхода на сцену наполнены внутренней силой, энергетикой. В роли Периханум блестяще выступает заслуженная артистка РД Фаризат Зейналова. К тому же она одарена вокальными данными, ее глубокий голос льется легко и свободно.
Незабываемый образ второго главного персонажа Алихана создал заслуженный артист РД Даниял Казиев, который тоже обладает приятным голосом. У актера это удачный дебют.
Визирь Ахмед, сыгранный народным артистом РД М.Мамедовым, вначале кажется человеком ответственным, но на самом деле он двуличный и деспотичный, от его поступков щемит сердце, и душа остывает.
Одинокую старушку Мину, которая делово мотается между людьми, втихую пороча невинных, сыграла актриса Мияса Мурадханова.
Азартна роль слуги Таптуха, которую исполняет народный артист РД Ибрагимхалил Рамазанов. Легко и игриво выступил в роли Муссы заслуженный артист РД Эдуард Багишев. Четко и смело сыграл роль Али-Чубана заслуженный артист РД Агахан Агаханов. Актерский ансамбль дополнен замечательно сыгранными ролями заслуженными артистами РД Ш.Закерьяевым, П.Азизовой, заслуженным артистом Республики Азербайджан Р.Карахановым, молодым актером Р.Мирзоевым.
Психологический спектакль «Периханум» хорошо принят зрителем Дербента. И приятно, что спектакль проходит с постоянным аншлагом. Коллектив театра привез спектакль в Махачкалу и надеется, что и здесь он найдет своего заинтересованного зрителя.
Дагестанская правда
Дайджест
Советуем Вам зарегистрироваться, чтобы быть полноправным юзером нашего сайта.
Идрис Шамхалов
Лезгийрин сад лагьай драматург, режиссер ва артист Идрис Шамхалов I880-йисуз Ахцегьа дидедиз хьана. Хайи хуьруьн медреса, Бакудин мектеб куьтягьна, са шумуд чIалал савадлу хьанвай ва дуьньядикай хабар авай жегьил вичин хсуси эсерар теснифунал машгъул хьана: ада I906-йисуз Ахцегьа гьевескарар галаз жемятдиз сифте яз сегьнедилай вичи кхьенвай тамаша «Буржали»къалурна. ИкI Шамхалов Идриса лезгийрин милли театрдин бине кутуна. Бажарагълу драматург Идрис Шамхалова мад са шумуд пьеса кхьена: «Периханум», «Кавказдин дяве», «Куругъли» ва мсб. «Пе-риханум» драма Лезги театрдин сегьнедилай датIана къалуриз 90 йис хьанва. И. Шамхалова вичин халкь медени хьуник чIехи пай кутуна. Адан тIвар Ахцегьрин халкьдин театрдал эцигнава. И. Шамхалов 1944-йисуз хайи хуьре кечмиш хьана.
Акимов Къ. Х. «Лезги зарияр»
- 2302 просмотра
Театр начинается с воспоминаний. Одна из моих самых горьких обид детства связана с театром. В конце 1970-х по понедельникам вечерами после программы «Время» по Первому каналу показывали спектакли на дагестанских языках. А так как языков в Дагестане много, то приходилось ждать два-три месяца, чтобы посмотреть именно на своем. И люди ждали. Я тут нарочно смешиваю слова «люди» и «зрители», так как в день представления оба понятия сливались: каждый представитель этноса, на языке которого в этот вечер шел спектакль, льнул к черно-белым экранам, становясь зрителем. Особенно это касалось дальних сел. Телевизоры в селах были только в некоторых домах, и соседи всей семьей заранее рассаживались, как в кинотеатре (правда, не на стульях и креслах, а на полу на подушках и коврах) в этих самых «телевизорных» домах. Сюжеты пьес знали наизусть, и все равно смотрели, живо откликаясь всем сердцем, мимикой и голосом, как будто впервые смотрят — смеясь, плача и удивляясь.
И вот в очередной раз давали спектакль по пьесе основателя Лезгинского театра Идриса Шамхалова «Периханум» со знаменитой народной артисткой ДАССР Дурией Рагимовой. У нас был небольшой черно-белый телевизор «Рассвет». За два часа до начала зрители заняли свои сложенные для сиденья ковры и подушки у стен в «телевизионной» комнате, и обсуждали предстоящие в спектакле события, рассказывая друг другу, кто над кем будет смеяться и над чем слезы лить. Не запомнил в какой момент, но со мной случилось горе — я уснул… О, как я рыдал, проснувшись посреди ночи в своей постели, и ругался на старших за такое предательство — не разбудить с началом спектакля! И никакие «ты так сладко спал» или «скоро снова покажут» не могли меня утешить.
Точно такое же несчастье чуть было не повторилось со мной на прошлой неделе. Меня позвали на премьеру. Приглашенный из Санкт-Петербурга режиссер Дмитрий Павлов поставил на лезгинской сцене в Дербенте гоголевскую «Женитьбу». Дмитрий Павлов не первый год работает с дагестанскими театрами. Постановки идут в столице республики в нескольких театрах. Я видел три его спектакля в Махачкале — «Ричард III» Шекспира, «Тартюф» Мольера и «Чайку» Чехова. Почерк художника, как говорится, стал узнаваем. Яркое световое оформление; необычное музыкальное сопровождение, в котором иногда (причем, вполне гармонично) современная клубная музыка сочетается с классической; минимализм и условность декораций, создающие пространство вне времени или, по-другому, всевременья, и вместе с тем конкретность образов. Кроме того, Дмитрия Павлова можно назвать «актерским режиссером», так как он делает акцент и на актерской игре, каждый раз открывая новое имя или расширяя амплуа опытных исполнителей. Нередко приглашает к работе известных актеров из других театров, как в случае «Ричарда III». В роли Ричарда Глостерского на махачкалинской сцене выступил актер московского Театра Ермоловой Николай Токарев, известный зрителям по кино и сериалам. А в спектакле «Тартюф» режиссер так успешно высветил в главной роли комедийное дарование артиста Дагестанского Русского театра Руслана Мусаева, что теперь, как я слышал, зрители специально ходят на него.
И все это эстетическое счастье могло пройти мимо меня, так как в день спектакля нас подморозило и завалило снегом (а я сейчас снова живу в горах) и дороги стали почти непроходимы. Однако театр для здешних людей — это какой-то потусторонний мир, ожидание чуда, припоминание детства. Поэтому один бесстрашный, но сострадательный водитель вызвался довезти меня до Дербента. «Ради театра можно рискнуть», — сказал он. И довез к моей радости.
Всю дорогу во мне боролись друг с другом два страха: один — не попасть на очередную работу уже понравившегося режиссера, другой — увидев, разочароваться. Приезжий художник ставит на незнакомом ему языке, пусть и известную пьесу — получится ли? Да и хорош ли перевод?
Встретившийся мне еще в дверях Лезгинского театра Дмитрий Павлов сразу успокоил меня: оказывается, это его не первая и не вторая работа подобного рода. Режиссер уже имел опыт сотрудничества с финской труппой на сцене Kaupunginteatteri в Хельсинки, а приехав в многоязычный Дагестан, что называется, с головой окунулся в лингвистическое многообразие — Ногайский драматический, Кумыкский музыкально-драматический, Лакский музыкально-драматический. И вот теперь очередь за Лезгинским музыкально-драматическим театром имени Сулеймана Стальского. Пьеса «Женитьба» Гоголя в переводе поэта и публициста Азиза Мирзабекова.
Павлов не из тех режиссеров, которые ради «своего видения» переделывают классиков. Поэтому сюжет остался неизменным. В доме у купеческой дочери Агафьи Тихоновны Купердяевой (актриса Амалия Керимова) и ее тетушки Арины Пантелеймоновны (Мияса Мурадханова) собираются на негласные смотрины потенциальные женихи: статный и солидный коллежский ассесор с грозным видом и смешной фамилией Яичница (Саидин Думаев); порхающий высокомерный мотылек-модник, влюбленный во всё французское, отставной пехотный офицер Анучкин (Руслан Пирвердиев); очень трогательный, трагикомический, в какой-то момент в интерпретации режиссера становящийся чуть ли не центральной фигурой бывший моряк Жевакин (Валерий Сулейманов); и, конечно же, главный герой пьесы нерешительный, хлюпкий, почти «маленький человек Акакий Акакиевич», надворный советник Подколесин (Эмзебег Эмиралиев), которым, как желает, жонглирует его большой и недалекий друг Кочкарев (Казбек Думаев).
Также смешно и нелепо, как и в оригинальном тексте, звучит знаменитый монолог-мечтание Агафьи Тихоновны «Если бы губы Никонора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколько-нибудь развязности, какая у Балтазар Балтазарыча, да, пожалуй, прибавить к этому еще дородности Ивана Павловича — я бы тогда тотчас же решилась». Однако над нелепостью Агафьи-Керимовой хочется не зло смеяться, а мило улыбаться: актриса создает образ не туповатой старой девы, а глупенькой, доверчивой и мечтательной барышни, желающей сидеть на всех стульях одновременно.
Кстати, о стульях. Стул — еще один персонаж, активно участвующий в развитии сюжета, но на невидимом, мистическом уровне. В начале спектакля, прикрытый накидкой, он появляется на спине Подколесина в качестве горба, этакого уродливого образования, намекающего, что наш герой несет на себе ненужный груз. Потом стульев не просто много, они множатся в зеркалах. Ближе к финалу появляется огромный стул как символ… Чего именно? Это уже каждый для себя решит.
Несколько слов отдельным абзацем хочется сказать о роли свахи Фёклы Ивановны. В исполнении народной артистки Республики Дагестан Фаризат Зейналовой это — побитая жизнью, но не впашая в уныние немолодая женщина, которая, как говорили в девяностые-нулевые, «крутится помаленьку». Судя по тому, как легко она уступила роль свахи Кочкареву, сводничество — не единственный источник доходов для нее. Её несложно представить только что вернувшейся из Турции челночной бизнесменкой. Она одета в спортивный костюм с белыми полосками а-ля адидас, поверх него безрукавка-дутыш с капюшоном, на ногах кроссовки, волосы собраны в пучок, на шее висит сумочка для денег. Сама живая, быстрая. Единственное, что мне показалось не оправданным — в финальной сцене на побег жениха сваха Зейналовой реагирует слишком вяло. Хотя, казалось бы, уж она-то должна посмеяться вдосталь, позлорадствовать, что, в принципе, текст и подразумевает: «Еще если бы в двери выбежал — иное дело, а уж коли жених да шмыгнул в окно — уж тут просто мое почтение». Тем не менее, хочу выразить свой восторг речью актрисы — ах, как она говорит! Я сразу вспомнил наших любимых «великих старух» Малого театра с их истинно народной речью — чистой, четкой, яркой. Каждое произнесенное такими актрисами слово — как будто цветок на стебельке, корни которого уходят глубоко-глубоко в незапамятные времена, в воспоминания, с которых, как мы выяснили, и начинается театр.
В чем конфликт пьесы? В столкновении старых, ортодоксальных нравов и взглядов влюбленной пары – главных героев Алихана и Периханум. Ортодоксы устраивают козни влюбленным. Вот почему художник Д.Исаков создал на сцене художественный образ: чистая любовь в паутине, лес в паутине. Все в паутине интриг против Периханум и Алихана. Но пьеса интересна временными соответствиями.
Автор драмы «Периханум» Идрис Шамхалов. В 1906 году по его инициативе был создан Лезгинский театр. Со дня основания, вплоть до конца 20-х годов XX века, И.Шамхалов осуществил несколько постановок спектаклей собственного сочинения. Первая – «Периханум» – состоялась в 1927 году. Впервые образ героини создала сельская учительница Рагимат Гаджиева, впоследствии народная артистка РСФСР, которая обладала не только красивым голосом, но и даром драматической актрисы.
В 70-х годах в роли Периханум выступила народная артистка Дагестана Дурия Рагимова, актриса с талантом широкого диапазона. В настоящее время все душевные метания, страсти своей героини Периханум замечательно раскрывает заслуженная артистка РД Фаризат Зейналова.
События в пьесе разворачиваются в конце 20-х годов прошлого столетия. Главная героиня Периханум, дочь зажиточного религиозного человека Гаджи–Саяда. Во время совершения хаджа в Мекку родители оставили Периханум на попечении соседки Мины и слуги Таптуха. Привередливая старушка Мина ради выкупа хочет выдать девушку за богатого торговца, пятидесятилетнего Мислима. Но девушка категорически против, отказывает Мислиму. Затем следует ряд перипетий, для зрителя психологически напряженных.
Спектакль отличается удивительно сыгранным актерским ансамблем. Образы с первого выхода на сцену наполнены внутренней силой, энергетикой. В роли Периханум блестяще выступает заслуженная артистка РД Фаризат Зейналова. К тому же она одарена вокальными данными, ее глубокий голос льется легко и свободно.
Незабываемый образ второго главного персонажа Алихана создал заслуженный артист РД Даниял Казиев, который тоже обладает приятным голосом. У актера это удачный дебют.
Визирь Ахмед, сыгранный народным артистом РД М.Мамедовым, вначале кажется человеком ответственным, но на самом деле он двуличный и деспотичный, от его поступков щемит сердце, и душа остывает.
Одинокую старушку Мину, которая делово мотается между людьми, втихую пороча невинных, сыграла актриса Мияса Мурадханова.
Азартна роль слуги Таптуха, которую исполняет народный артист РД Ибрагимхалил Рамазанов. Легко и игриво выступил в роли Муссы заслуженный артист РД Эдуард Багишев. Четко и смело сыграл роль Али-Чубана заслуженный артист РД Агахан Агаханов. Актерский ансамбль дополнен замечательно сыгранными ролями заслуженными артистами РД Ш.Закерьяевым, П.Азизовой, заслуженным артистом Республики Азербайджан Р.Карахановым, молодым актером Р.Мирзоевым.
Психологический спектакль «Периханум» хорошо принят зрителем Дербента. И приятно, что спектакль проходит с постоянным аншлагом. Коллектив театра привез спектакль в Махачкалу и надеется, что и здесь он найдет своего заинтересованного зрителя.
Драма вуч я? Литературадин (чIалан яратмишунрин) са хел яз, и жуьредин эсерри чи уьмуьрда кьетIен чка кьазва. Литературадин терминрин словарда «драма» эсеррин игитрин рахунрикай ибарат, вичихъ са тайин сюжет (гьерекатар кьиле фин) авай эсер тирди къейднава. Драматургия, драмадин эсерар ахтармишзавай илим хьунихъ галаз сад хьиз, санлай драмадин вири эсерризни (яратмишунризни) лугьузва.
Чахъ, лезгийрихъни, жуван милли театр ва милли драматургияни ава. И кардал чна дамахни ийизва, гьейранвални.
Театр авачирдаз вири патарихъай чранвай, руьгьдиз къуватлу ва вичин кьилдинвал авай халкь, миллет бажагьат лугьуз жеда.
Мад са кар ава: драматургия литературадин жуьрейрикай халкьдиз виридалайни артух мукьва ва хушни я. Хуш ятIа, гьамиша, багьа мугьман хьиз, вилив хуьзвайдини я.
Истемишунарни адавай гзаф ийизва. Гьар акатай шей, драмадин эсер я лагьана, майдандиз акъудуналди (газетда, журналда, ктабда чап авуна ва я сегьнеда эцигна), халкьди абур сад хьиз кьабулни ийидач. Месела, чаз чида хьи, чи халкьдихъ гьеле Советрин девирдилайни вилик сегьнедал эцигай «Периханум» хьтин драма ава. Заз ам садрани куьгьне тежедайди хьиз я. Гьакьван ам халкьдин руьгьдиз мукьва я, устадвилелди кхьенва ва гьакI сегьнедилайни къалурзава.
Саки гьа и тегьерда чи сегьнедал алатай асирдин 70-йисара атай “Фундугъбег” къемедадикайни (хъуьруьн, зарафат, айгьам квай) лугьузва, гьикьван килигайтIани, адаз мад сеферда килиг хъувунихъ вил галаз жеда. Инсанрин рикIелай адан игитар (сегьнеда къугъвай артистар) садрани алатдач.
Ахьтин эсерар кхьей драматургарни чи милли литературада классикар яз гьатнава: Идрис Шамхалов (“Периханум” драмадин автор), Шагь-Эмир Мурадов ва Абдул Ражабов (“Фундугъбег” къемедадин авторар).
Аквазвайвал, лезги драматургиядихъ хъсан бинеяр, тарих, чешнеяр, къуватар, кьатIунрин ва сегьнеламишунин къурулуш авачиз туш. За кьатIузвайвал, критикадани (драматургиядикай) къейднавайвал (Э.Наврузбегов, Г.Султанова, А.Айгумов, А.Мирзебегов, А.Къардаш ва масабур), лезги милли драматургия вич арадал атай 1906-йисалай (сифте яз сегьнедал лезги театр эцигай йис. И.Шамхалован “Буржали” тамашадиз килигнай) инихъ фенвай рехъ, чи къунши халкьарин тежрибадив гекъигайла, усалди, зайифди туш.
Ам асирдилай артух рехъ фенва, гьакьван тIвалар хъутIаларни алуднава. Ина лап бегьерлу йисарни, гьакьван зегьметар, зиллетар ацалтай имтигьанринбурни хьанва.
Месела, Советрин девирдал къведалди чи драматургия асул гьисабдай гьевескарринди, пешекарвал са артух арадал татанвай къекъуьнринди яз амай. Драмадин эсерарни тIимил тир.
Советрин девирда, иллаки милли кIелун-кхьин, газетарни ктабар, милли цIийи культура арадал атунихъ галаз сад хьиз, цIийи театрни, драматургияни арадал атана. Уьмуьр вилик гьикI фенатIа, гьакI театрдини, драматургиядини аквадай хьтин камар къачуна. 1935-йис чи милли пешекарвилин театр арадал атайди яз гьисабзава. И чIавуз чи драматургияда Идрис Шамхаловахъ галаз санал Гьажибег Гьажибегов, Насир Эюбов, Зияудин Эфендиев хьтин маса авторрини кIвалахзавай.
Сегьнедал а йисара чи цIийи гьакъи-къат, Дагъларин уьлкведа социализмдин мукар арадал атунин женг къалурзавай. “Большевик Агьмед” (Г.Кисриеван), “Селимни Зуьгьре” (Н.Эюбован), “Колхоз” ва “Адетрин къармахра” (Гь.Гьажибегован), маса тамашаяр гьа жергедай я.
Инал кIелзавайди са кардин гъавурда акьун лазим я: сегьнедал эциг тавур, яни инсанрихъ галаз гьерекатда ва рахунра гьат тавур драмадин эсердикай чан алайди жезвайди туш. Сегьнедилай тамашачийрин рикIериз таъсириз, вичел руьгьдай желб ийиз, гьейранариз ва я хъуьруьриз тахьай драмадин эсерди яргъалди давамдач. Ам гьа са сефердинди жеда… Амма халкьдиз винидихъ тIварар кьунвай “Периханум”, “Фундугъбег” хьтин тамашаяр кIанзава.
Инал заз драматург ва театрдин критик, Лезгийрин госмуздрамтеатрдин кьилин режиссер хьайи Эседуллагь Наврузбегова вичин са макъалада (“Самур” журналдин 2004-йисан 4-5-нумраяр) лагьанвай гафар рикIел хкиз кIанзава: “Драматургия литературадин жуьрейрикай заланбурукай сад я. Ада уьмуьрдин вакъиайрив кьетIендиз эгечIун истемишзава. Сад лагьайди, тематикадал гьалтайла, ам важиблуди хьун чарасуз я. Кьвед лагьайди, адахъ акъатна аквадай гьерекатар хьун, абурни бейхабардиз дегиш хьун лазим я. Гьерекатда хьун — им сегьнеди пьесадивай ийизвай сифте истемишун я”. (ТIвар кьунвай журналдин 83-чин).
Гьерекатда хьун — гафарин гъавурда гьикI акьун лазим я?
Им сегьнедал артистрин кат-калтугунни кьуьруькар акъудун яз гьисабна кIандач. Къемедайра драмайра гьахьтин сегьнеярни тIимил жезвайди туш.Гьерекат, сифте нубатда, тамашачийрин рикIера, бейнида, руьгьда, гьиссера кьиле фин лазим я. Сегьнени зал са нефесдал, са кьатIунрал, са юзунрал атайла, тамаша ва ам сегьнедал гъайибур чпин асул метлебдив агакьун я.
Сегьнедал шехьиз, залда хъуьрейтIа, ва я зал шехьиз, сегьне хъуьрейтIа, им тамаша хьанач лагьай чIал я.
Ихьтин садвал арадал атун, зи фикирдалди, гьам пьесадин дережадилай, уьмуьрдиз, гьакъикъатдиз адан хасвилелай, яни драматургдин устадвилелай, гьамни а эсер сегьнедал гъанвай актеррин, режиссеррин, художникрин, музыкантрин устадвилелай аслу жезвайдал шак алач.
Месела, вири актерар я Сайдумовар, я Рагьимоваяр, Къухмазовар жедайди туш. Амма устадвилихъ вирида ялна кIанзава.
Лезгийрин милли драматургия вахтунихъ, тарихдихъ, чи халкьдин вилик акъвазнавай важиблу месэлайрихъ галаз санал виликди фейидал шак алач.
Ватандин ЧIехи дяведин йисара, вири хилер хьиз, театрни, драматургияни зайиф хьана. Къуватар дяведи къакъудна.
Амма алатай асирдин 50-йисарилай гатIунна, чи драматургияди къачур камар кьетIенбур я. Москвада 1960-йисуз кьиле фейи Дагъустандин литературадинни искусстводин декадади санлай чи вири искусство виликди финиз аквадай хьтин къуватар артухарна. А чIавуз Москвадин Кремлдин залда “Ашукь Саид” тамаша къалурун ва адаз критикри гайи еке къимет себеб яз, майдандиз драматургрин еке десте экъечIна. Тамашачийриз Назир Агьмедован “Цуькверин сувар”, Къияс Межидован “Урусатдин цуьк”, Шагь-Эмир Мурадованни Абдул Ражабован «Фундугъбег», Зияудин Эфендиева Б.Айдаевахъ галаз санал кхьей “Къазимегьамед”, Якьуб Яралиеван “Хендедадин мехъер”, Абдулбари Магьмудован “Къалабулух квай гатфар”, Ибрагьим Гьуьсейнован “Етим Эмин” ва маса пьесайрин тIварар чир хьана. И тамашайрин метлеб гилани агъуз аватнавач.
Гуьгъуьнин йисара тамашачийрив Ибрагьим Гьуьсейнован “Саяд”, “Яру пайдах”, Асеф Мегьманан “Зи Седеф”, “Шуршурали”, Багъиш Багъишеван “Дагълари эверзава” пьесаяр, Эседуллагь Наврузбегован “Шарвили”, “Гьажи Давуд”, “Ярагъ Мегьамед” (жуьреба-жуьре авторрин эсеррин бинедаллаз кхьенвай) хьтин тарихдин драмаяр, Селимбег Рамазанован “КьепIир Айисат” Арбен Къардашан “Фана багъдин гьуьруьяр” (Етим Эминан эхиримжи йикъарикай), Абдуселим Исмаилован “Чигали”, “КIвал хъиткьинна”, “Зиярат”, “Дустагъда мехъер”, Казим Казимован “Дидедин намус”, Ислам Мегьамедован “Дилихана”, “Рекетирар”, Фейруз Беделован “Филиал”, “Сергьят” ва маса эсерар агакьна.
ТIварарайни аквазвайвал, им чи драматургияда жуьреба-жуьре темайрин, жанрайрин (къемеда, фантасмагория, драма, трагедия ва икI мад) хейлин цIийи эсерар арадал атана лагьай чIал я. Куьрелди, къенин аямдин чи милли драматургиядихъ дерин дувулар, къуватлу тан, хилер-путар ава…
Бес чун куь дарихарзава? “Перестройка” лугьудайда гзаф крарилай, къадагъайрилай сергьятар алуднатIани, XXI асирдин эвел кьилера, уьмуьрдин вири хилера хьиз, драматургиядани, иллаки милли театрда кризисдин, яни акьалтIай къуватсузвилин, виликди физ, цIийи эсерар сегьнедал гъиз тахьунин, авторар чеб руьгьдай аватунин гьалар арадал атана. Абурукай чи газетдин 5-нумрада театрдин директор Динара Эминовади ва кьилин режиссер Мирзебег Мирзебегова хъсандиз суьгьбетнава. Чна тикрарзавач.
Ни кIвалахзава алай аямда чи драматургияда? Вуч кхьенва? Вуч кхьин фикирдик ква? Умудар, мумкинвилер гьихьтинбур я?
Чахъ драмадин эсерар кхьизвай авторар гилани ава. Асул гьисабдай, абур фадлай машгьур, чпихъ и рекьяй тежриба хьанвай, яни сегьнедин “аламатар”, чи тамашачидиз вуч хуш ятIа чидай авторар я. Абдуселим Исмаилов, Арбен Къардаш, Сажидин, Желил Мурадалиев, Ислам Мегьамедов, Фейруз Беделов, Нариман Ибрагьимов ва икI мадни. ЦIийи эсерарни арадал гъанва. “Мамнунан чирагъ” (А.Исмаилов), “Ахцегь Мирзе Алидин геж муьгьуьббат” (А.Къардаш), “Агъа СтIалдилай тир Гомер” (Сажидин). Чна театрдин ва “Самур” журналдин кьиле авайбурувай абурун папкайра вуч аватIа хабар кьуна. Майдандиз гъиз жедай затIар хейлин авайди къейдна абуру. Инал тIварар кьунвай эсеррихъ галаз санал, театрдин кьилин режиссер Мирзебег Мирзебегова чаз лагьайвал, гъилевайди Етим Эминан юбилейдин йис хьуниз килигна, театрдин коллективни чIехи шаирдин руьгьдин къамат сегьнедал гъунин къайгъуйрик ква.
Дагъустандин халкьдин писатель, драматург Абдуселим Исмаилова вичин “Гьим — пайгъамбар, гьим — малаик” поэмадин бинедаллаз “Мамрачрин багъда” пьесадал кIвалахзава, Эминан цIийи къамат сегьнедал гъида.
Дагъустандин халкьдин шаир Ханбиче Хаметовадини театрдиз вичин эсеррин бинедаллаз кхьенвай драмадин эсерар “Кьурагь Айисат”, “Къванцин гадаяр” теклифнава…
Куьрелди, лезги драматургиядал машгъулбур авачиз туш. Ризван Ризванова, Азиз Мирзебегова, Фейруз Беделова и рекье кIвалахзава.
Амма, литературадин амай хилера хьиз, жегьил авторар (яшар 40-далай алат тавунвайбур) драматургиядани авач. Им къурху кутадай гьал я.
ЦIийи тамашаяр кхьинин, сегьнедал эцигунин игьтияж лагьайтIа, винидихъни къейднавайвал, екеди я. Девирди яратмишдай ксаривай уьлкведа ва дуьньяда, инсанрин къанажагъда ва яшайишда кьиле физвай крариз, виликрай хиялдизни гъиз тахьай хьтин еке дегишвилериз къимет гун, миллетдин руьгь, рикI, чин, тарих ва къвезмай йикъар хуьз жедай гьиссер кутадай жанлу эсерар майдандиз гъун истемишзава. Винидихъ тIварар кьунвай саки вири эсерар (Етим Эминакай, Ярагъ Мегьамедакай, Ахцегь Мирзе Алидикай, Алкьвадар Гьасанакай, Кьурагь Айисатакай ва икI мадни) тарихдинбур я. Амма авай шартIари вири эзмишзава. Пулди, девлетди, кIвалерини багьа затIари инсандивай амай ивирар (намуслувал, мергьяматлувал, муьгьуьббатлувал, вафалувал, садвал, ватандин ва инсандин, несилрин къайгъу чIугунин ва икI мадни) къакъуднава. Ихьтин ивиррин чкадал акьалтIай чалкечирвал, руьгьни беден пулдихъ маса гун, марифат чукIун, къайгъусузвал ва руьгьсузвал, инсафсузвал ва террор, наркомания ва ичкибазвал, пехилвални душманвал хьтин чIулав “аламатар” артух жезва. Несилар тарихдивай, гьакъикъи культурадивай, хъсан адетривай, чIалавай, чиливай, кIваливай, кIвалахдивай, амай шартIаривай саки къакъуднава. Садаз вири гьалаларзава, масадавай хизан кутаз, хуьз жезвач. Ибур вири сегьнедал гъун герек месэлаяр тушни?!
Амма яратмишдай кас вич обществодивай къерехда тунва. Милли театрдивай вич, вичин дарамат хуьз жезвач. ЦIийи авторар гьикI желбда? Сандухар ацIай хъсан шейэр кхьейтIани, пул авачиз, абур майдандиз акъудиз жедач. Амма за искусство, иллаки театр рекьида лагьана фикирзавач. Уьмуьр вич театр я. Инсанар чпин дугъри рекьивай къакъудиз алахъай вахтар гзаф хьайиди я. Амма литература, искусство, чIал давам хьана! Хвена халкьди! Несилри! Гилани гьакI я. Драматургияни, шииратни, гьикаятни, публицистикани, сегьнедин искусствони, амай хилерни зайифвилерай экъечIда… Лугьудайвал, яд хьайи вирериз яд хкведа… И кардихъ зун инанмиш я.
* * *
Аялар патал драмадин эсерар яратмишун чи къенин аямдин авторрин вилик акъвазнавай кьетIен месэлайрикай сад я. ГьикI хьи, сегьнедин эсерри хьиз, аялрин бейнидиз, чирвилериз, марифатдиз, ахлакьдиз маса са жуьрединни искусстводин такьатри таъсирдач. Сегьнедилай гьерекатар аквазва, абурун иштиракчияр рахазва. Аяларни гьа сегьнейрин иштиракчийриз элкъвезва. Махунал “чан” къвезва!
Чи драматургияда аялар патал кхьенвай хъсан чешнеяр авачизни туш. “Аци-Баци” (И.Гьуьсейнован), “Чигали” (А.Исмаилован), “НуькI хала” (Сажидинан), “Хукац-Ханум” (А.Къардашан), “Суьгьуьрдин ич”, “Шарвилидин тур ва шив” (Э.Наврузбегован), маса эсерар и жергедай я. Чебни халкьдин махарин бинедаллаз кхьенвайбур тирди абурун тIварарайни аквазва.
Лап хъсан эсер Бакуда са цIуд йис вилик чапдай акъуднавай “Яран сувар” пьеса я. Автор-Эфруз Рагьимова. Гьайиф хьи, ам Дагъустандин аялрив агакьнавач. Гаф кватай чкадал лугьун: неинки Бакуда, гьакI Махачкъалада, масанра чапнавай эсерарни (гьикаятдин, драмадин, шииратдин) алай аямда чи кIелзавайбурув агакьзавач. Я и кардал машгъул къурулушарни амач. Аялрив гьатта гьа чеб патал арадал гъайи “Кард” журнал агакьзавач, я ам кхьинал желб жезвайбурни амайди хьиз туш…
Им бес къурху кутадай кар тушни? Аялзамаз тербияламиш тахьайдакай халисан ватанперес бажагьат жеда.
Ингье, ихьтинди я чи драматургиядин тарих ва къенин югъ. Веревирддай крар — лап гзаф…
Мердали Жалилов, литературадин отделдин редактор
402
МКОУ «Гапцахская СОШ им. Т. Н. Нагиева»
Эссе на тему:
«Как сохранить родной язык в современном мире»
Бабаева Рутмина Аликовна
учитель родного
языка и литературы
Магарамкентский
район село Гапцах
Контактный
телефон: 8-910-921-49-09
Электронная почта: rutmina26@gmail.com
2022 год
Эссе
на тему: «Как сохранить родной язык в
современном мире»
Сегодня, как никогда, остро стоит
проблема сохранения родных языков. Ничто на свете не связано с человеком так
прочно, как его родной язык. Чтобы не потерять свою национальную
принадлежность, необходимо каждому хорошо знать свой язык. Наверное, я никого не
удивлю, если скажу, что сегодня людей, образцово владеющих родным языком, очень
мало. Конечно, все мы говорим на родном. Вопрос только в том, как мы говорим. К
сожалению, даже сельские дети плохо говорят на родном, потому что в семьях
пренебрегают родным языком, взрослые говорят по-русски. Многие родители не
понимают, что через язык ребенок впитывает в себя культуру, познаёт её обычаи и
традиции. С самого детства бабушки исполняли нам
песни, рассказывали баиты, учили нас жизни своими пословицами, поговорками,
объяснили приметы, которые несут не только познавательный, но и эстетический
потенциал. Но ситуация сегодня изменилась. Современные условия почти полностью
вытеснили из жизни детей школу бабушек и дедушек, которая играла огромную роль
в воспитании, любви к родному языку, истории, традициям. Мы должны
помнить, что
язык – душа народа. Истинная любовь к родному языку
не мыслима, без
любви к родной земле! Языки являются сильным инструментом сохранения и развития
нашего материального и духовного наследия. Сохранение и развитие родных языков
– одна из государственных задач. Родным называют язык, который человек
усваивает в раннем детстве, подражая окружающим его взрослым и детям. Но так
бывает не всегда. За последние годы в Дагестане существенно деформировались
языковые процессы. Это привело к тому, что часть населения утратило владение и
пользование родными языками. Изучение родного – это долгий процесс, который
требует много времени и терпения. Отказ от родного языка может привести к
исчезновению национальной культуры, уровень развития родного языка — это
показатель духовности народа. Итак, обязанность каждого дагестанца — знать и
беречь родной язык. Человек, который не является носителем культурно — духовных
достояний, считают чужеземцем и отступником.
Ребенок должен
знать свой национальный язык, это закон жизни и природы. Знания будут тем
прочнее и полнее, чем большим количеством органов они воспринимаются. (К.Ушинский)
Меняется жизнь — меняется школа,
которая пытается попасть в ногу со временем.
Я уверена, что успех преподавания
родного языка полностью зависит от учителя. Задача учителя не только дать
определённый багаж знаний, но и обеспечить общекультурное, личностное и
позновательное развитие, в общем научить учиться. Нельзя любить родной язык,
не испытывая больших симпатий к учителю родного языка. Это я знаю по себе.
Любовь к родному языку мне привила моя учительница родного языка Гулангерек
Ибрагимова.
Она сыграла главную роль в моём
выборе профессии, самой замечательной деятельности человека – связи с детьми,
умения видеть мир глазами маленьких «чудес» нашего общества. Прививаю любовь к
родному языку, ношу настоящее гордое звание – Учитель родного
языка. Учить и учиться — вот мой девиз. Учить мыслить, постигать тайны
жизни, учить слушать и слышать, смотреть и видеть, говорить на родном языке и
высказываться, а главное — чувствовать.
И я ищу свой путь и свою истину
изучения учащихся родному языку.
Да, я учитель родного языка, но я
дочь своего народа, а самая большая ценность народа — это дети. И если я смогу
привить им любовь к родному языку, малой Родине, то я смогу привить любовь и к
прекрасному.
Мои дети, мои лучики солнца,
согревают меня своей чистой душой, своей любовью к родному языку. Так с 2004
года по сей день работаю я в родной школе, которая носит имя замечательного
человека, заслуженного учителя РСФСР Нагиева Таги Нагиевича.
Учитель…. С этим словом связана вся
моя жизнь, все мои мысли, всё моё будущее.
«Почему?» — спросите вы, отвечаю:
«Я из династии учителей».
Как всякий учитель, я
совершенствуюсь, занимаюсь самореализацией, собираю в свой «банк» свои
педагогические находки, материалы творчески являясь носителем родной культуры,
родного языка.
Теперь
и я стараюсь поставить учебно-воспитательный процесс так, чтобы детям на моих
уроках было интересно, чтоб они хорошо владели родным языком.
На снижение интереса учащихся к родному
языку и литературе я ответила нестандартными уроками, внеурочными мероприятиями,
уроками краеведения. Урок- экскурсия «Творчество Сулеймана Стальского»,урок-зачёт
«Сложноподчиненные
предложения. Обобщение», урок-игра «Умницы и умники», урок-сказка
«Части речи», урок-соревнование «Антонимы», урок-открытие «Владик Батманов –
поэт, публицист, радио-теле-ведущий»– дали возможность учащимся пересмотреть
своё отношение к культуре своего народа. Необычные по замыслу и методике
проведения, они больше понравились учащимся, чем обычные уроки со строгой
структурой. Именно такие уроки помогли мне найти ключ к сердцам своих
учеников и стать ближе к ним, глубже понять их. Я думаю, без хорошего контакта
с детьми у меня, как у учителя, не было бы шансов быть успешным. Все мы
знаем, что интегрированный урок – это урок, в ходе которого реализуется
взаимосвязь смежных учебных дисциплин. У школьника формируются убеждения, что
все уроки связаны и неразрывны.
Благодаря моим открытым
интегрированным урокам «150-летие Сулеймана Стальского», «Тагир Хрюгский.
Поэма «Малла Иса», «Части речи» у школьников сформировалось убеждение, что все предметы связаны и можно выработать комплексный
подход к теме урока.
На
метапредметных уроках «К.Меджидов «Урусатдин цуьк», «Наречия», «Имя
числительное» учащиеся не только получают сумму знаний, но и задаются
вопросами: «Зачем мне эти знания? Где мне это пригодится?», в чего результате
развивается мышление, понимание, коммуникация и рефлексия.
Как научить детей грамотно
писать, свободно и красиво выразить свои мысли на родном языке? Применение
игровых форм, нетрадиционных форм обучения, открытие нового на каждом уроке,
контроль за знаниями, умениями, навыками учащихся – вот обязательные условия
успешной работы. Каждый урок родного языка представлят собой одну из лесенок
длиной лестницы по формированию языковой компетенции. Я преподаю
лезгинский язык и литера- туру в сельской школе и вижу результат использования
современных технологий на уроках. Педагогическая инновация – это процесс
разработки, внедрения, тестирования и оценки новшеств в сфере образования,
которые помогают эффективно достигать поставленных целей.
Главный
критерий инновации – это её новизна и актуальность. На уроках я обязательно использую приёмы Технологии развития
критического мышления. Больше всего детям полюбились такие приёмы, как
кластер, ромашка Блума, синквейн, таблица ЗХУ.
Наиболее популярным из современных методов является – кластер. Кластер– это
способ графической организации материала, позволяющий сделать наглядными те
мыслительные процессы, которые происходят при погружении в тот или иной текст.
Кластер является отражением нелинейной формы мышления. Иногда такой способ
называют «наглядным мозговым штурмом». С помощью синквейна я проверяю
знания на любом из этапов обучения, а также что думают обучающиеся на уровне
ассоциаций о теме, на которую пишется синквейн. Этот метод я использую в
обучении и в самом начале урока, для того чтобы понять что уже знают ученики о
той теме, которая будет обсуждаться на уроке. Лучшее, что существует из
технических средств обучения для моего взаимодействия с классом — это
интерактивные доски, в них объединяются проекционные технологии с сенсорным
устройством, поэтому такая доска не просто отображает то, что происходит на
компьютере, а позволяет управлять процессом презентации, вносить поправки и
коррективы.
Работая с
интерактивной доской, я всегда нахожусь в центре внимания, обращенна к ученикам
лицом и поддерживаю постоянный контакт с классом. Яркая картина на экране –
всего лишь способ подачи материала. Самое важнее — это живое взаимодействие со
своими учениками, постоянный обмен информации между ними. Мультимедийные
средства обучения нового поколения объединяют в себе все преимущества
современных компьютерных технологий. Выводят процесс обучения на новый уровень.
При изучении драмы Идрис Шамхалова «Периханум» , которая изучается в 10 классе,
учащиеся читают произведение по ролям, работают над содержанием текста. На
втором уроке дети уже рассказывают содержание драмы по ролям в виде
инсценировки. На таких уроках дети узнают о своих артистических способностях,
прививая у них любовь к литературе и чувство патриотизма. Для воспитания
подрастающего поколения на уроках родной литературы я провожу тонкие параллели
между прошлым и настоящим временами, потому что без прошлого нет будущего.
Показываю как развивается действие в инсценировке «Периханум» от прошлого к
настоящему по цепочке, то есть передается патриотический дух от поколения к
поколению.
После инсценировки
привожу примеры из жизни. В этом деле мне очень помогает показ слайдов из
эпизодов театра «Периханум» по
интерактивной доске. Рассказываю о случае, главной героини Периханум- дочь
зажитогного религиозного человека Гаджи Саяда повествует о сильной не сломенной
трудной судьбой женщине, которую постигли многие мучения. Но благо всё хорошо
заканчивается. Возможно, именно это манит людей- вера в то, что добро
обязательно победит зло. Благодаря
наглядности и интерактивности, класс вовлекается в активную работу. Обостряется
восприятие, повышается концентрация внимания. Улучшается понимание и
запоминание материала. На
таких уроках даю возможность учащимся, чтобы они ставили цель творения на уроке
и одновременно готовили себя к самостоятельной жизни. Таких примеров можно
привести много. Введение в учебный процесс здоровьесберегающих технологий стало
в настоящее время жизненной необходимостью, и поэтому требует к себе особого
внимания. На уроках пропагандируется здоровый образ жизни, я часто провожу
физкультминутки, обращаю внимание на режим дня. Таким образом,
здоровьесберегающие технологии помогают сделать урок лёгким в усвоении
материала и способствуют формированию здорового образа
жизни. Эти же цели достигаются при применении игровых технологий на уроках. А
применёняя на уроках кроссворд, шарад, задач тренирую память у учащихся и
логическое мышление. Таким
образом, использование новых технологий, нестандартных форм уроков помогает мне
повысить интерес учащихся к предмету, продвинуться ещё на одну ступень в
развитии у учащихся самостоятельности, познавательной активности, мышления.
Важно найти способ, который помог бы научить ребят мыслить определять главную и
второстепенную информацию, делать нужные и правильные выводы и обобщения,
применять знания на практике. Систематическое формирование потребности каждого
ученика получить глубокие и прочные знания развивает определённые мыслительные
операции, в том числе логическое и аналитическое мышление, повышает
результативность обучения, сохраняет интерес к предмету.
На
уроках родной литературы я часто применяю такие виды домашнего задания: подготовка иллюстраций к произведениям,
инсценировка художественного произведения, собственное сочинение произведений. Ребёнок
может почувствовать себя и в роли автора, и в роли иллюстратора, и в роли
учителя.
Такие
необычные задания активизируют мышление, заставляют ребёнка обобщать,
систематизировать материал по теме.
Вызвать живой
интерес учащихся к родному лезгинскому языку мне удаётся еще и внеурочной
работой. Так уж заведено у меня, что к каждому внеклассному мероприятию мы с
учащимися оформляли кабинет, выпускали стенгазету. С любителями родного языка
я выпустила 12 стенгазет к открытым урокам и внеклассным мероприятиям, сделали
восемь фотомонтажей уроков и мероприятий. Совместно с ними и их родителями я
создала и оборудовала прекрасный кабинет родного языка и литературы. Мои
внеурочные мероприятия и открытые уроки оцифрованы, их можно увидеть на
различных сайтах, инфоурок «Рутмина Бабаева», мультиурок, а так же моём канале
ютуб
«Рутмина
Бабаева».
Их проведение
также освещено в республиканской детской газете «Орленок-Дагестан», «Голос
Самура» («Самурдин сес»).
На основании
вышеизложенного, можно сделать следующие выводы:
1. В центре
процесса работы над этими методами находится учащийся, его познавательная и
творческая деятельность, креативное мышление, умения учебного сотрудничества.
2. Роль моя, как учителя
в данном процессе важна, но она иная, чем при традиционном обучении.
3. Ответственность
за успешный результат учащиеся в большой степени берут на себя.
4. Главная цель
такой работы — развитие интеллектуальных и творческих способностей учеников, с
тем, чтобы ученик школы был способен к самореализации, самостоятельному
мышлению.
5. Данная работа обогащает словарный
запас; прививает любовь к родному языку, подготавливает к краткому пересказу;
учит формировать идею (ключевую фразу); позволяет почувствовать себя творцом;
получается у всех.
Таким образом, можно
сделать следующий вывод: чтобы учащиеся проявляли познавательную активность на
уроках, нужно учителю не стоять на месте и постоянно находиться в поиске.
Хочу сказать, что все мы понимаем, что язык – душа
народа. Долг каждой нации сохранить свой язык и сохранять другие языки, долг
каждого человека – серьезно и свято относиться не только к своему, но и чужому языку,
впитали в себя историю и жизнь своего народа, его язык. В этом сила языка, его
богатство. Каждый педагог и руководитель образовательного учреждения должен
всегда помнить эту истину. И своё педагогическое эссе хотелось бы закончить
также словами Ш.А. Амонашвили: «Учитель, будь солнцем, излучающим тепло, будь
благодатной почвой для развития человеческих чувств, сей знания не только в
памяти и сознании твоих учеников, но, в первую очередь, в их душах и сердцах».