Егэ по китайскому языку кодификатор

  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.

Кодификатор ЕГЭ по китайскому 2022-2023 ФИПИ

ЕГЭ по китайскому состоит из устной и письменной части.

1. Говорение на темы А–У (см. примечание)

1.1. Диалогическая речь

1.1.1. Диалог этикетного характера (участвовать в беседе в известных ситуациях официального общения)

1.1.2. Диалог-расспрос (осуществлять запрос информации, обращаться за разъяснениями)

1.1.3. Диалог – побуждение к действию (выражать конкретные предложения в соответствии с ситуацией и темой общения, а также побуждать собеседника к высказыванию своих предложений по обсуждаемой теме/проблеме)

1.1.4. Диалог – обмен мнениями, сообщениями (выражать своё отношение к высказываниям партнера, своё мнение по обсуждаемой теме; обращаться за разъяснениями в случае необходимости)

1.1.5. Комбинированный диалог (сочетание разных типов диалогов) на основе тематики учебного общения, в ситуациях официального и неофициального повседневного общения

1.1.6. Полилог, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка

1.2. Монологическая речь

1.2.1. Продуцирование связанных высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи (описание, повествование, рассуждение, характеристика)

1.2.2. Передача основного содержания прочитанного/увиденного с выражением своего отношения, своей оценки, аргументации

1.2.3. Рассказ-рассуждение в рамках изученной тематики и проблематики с приведением примеров, аргументов

1.2.4. Самостоятельное высказывание в связи с прочитанным текстом, полученными результатами проектной работы

1.2.5. Рассуждение о фактах/событиях, об особенностях культуры своей страны и страны/стран изучаемого языка

2. Аудирование

2.1. Понимание на слух основного содержания несложных звучащих текстов монологического и диалогического характера в рамках изучаемых тем (прогноз погоды, объявления, программы теле- и радиопередач, интервью, репортажи, фрагменты радиопередач)

2.2. Выборочное понимание на слух необходимой информации в объявлениях, информационной рекламе, значимой/запрашиваемой информации из несложных аудио- и видеотекстов

2.3. Полное понимание текстов монологического и диалогического характера в наиболее типичных ситуациях повседневного и элементарного профессионального общения

3. Чтение

3.1. Понимание основного содержания сообщений, несложных публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы

3.2. Полное и точное понимание информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы

3.3. Выборочное понимание необходимой/интересующей информации из текста статьи, проспекта

3.4. Понимание структурно-смысловых связей текста

3.5. Понимание наиболее значимой информации в тексте, выделение главного и второстепенного

4. Письмо

4.1. Автобиография/резюме

4.2. Заполнение анкеты, бланков, формуляра

4.3. Написание личного письма: с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка; изложением новостей; рассказом об отдельных фактах и событиях своей жизни; выражением своих суждений и чувств; описанием планов на будущее и расспросе об аналогичной информации партнёра по письменному общению

4.4. Написание делового письма с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка в соответствии со спецификой / с типом письменного текста

4.5. Составление плана, тезисов устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста. Изложение содержания прочитанного текста в тезисах и обзорах

4.6. Описание событий/фактов/явлений, в том числе с выражением собственного мнения/суждения

5. Языковой материал

5.1. Грамматическая сторона речи

5.1.1. Коммуникативные типы предложений, их структура (порядок слов, топик и комментарий (подлежащее и сказуемое, инвертированное дополнение и т.п.). Нераспространённые и распространённые простые предложения разных типов; сложносочинённые предложения с союзами; сложноподчинённые предложения с подчинительными союзами

5.1.2. Вопросительные предложения с частицами 吗, 吧, 呢. Порядок слов в вопросительных предложениях общего типа

5.1.3. Предложение с качественным сказуемым (с качественным прилагательным в позиции комментария). Отрицательная форма предложения с качественным сказуемым (с качественным прилагательным в позиции комментария)

5.1.4. Предложения со связкой 是. Положение отрицания 不 в предложении с глаголом-связкой 是

5.1.5 Предложения с именным сказуемым (существительным в позиции комментария), не требующие 是

5.1.6. Определение со значением притяжательности. Частица 的 . Порядок следования определений в китайском предложении

5.1.7. Личные местоимения в китайском языке, их функции и употребление. Указательные и вопросительные местоимения в китайском языке

5.1.8. Вопросительные предложения с вопросительными местоимениями. Порядок слов в вопросительном предложении с вопросительным местоимением

5.1.9. Предложение с глагольным сказуемым (глаголом действия в позиции комментария). Несколько глаголов в составе сказуемого. Предложения с глагольным сказуемым, принимающим после себя два дополнения (двойное дополнение)

5.1.10. Общий вопрос с утвердительно-отрицательной формой сказуемого. Вопросительное предложение с союзом 还 是

5.1.11. Наречия 也и 都, их место в предложении относительно сказуемого. Сочетание наречия 都 с отрицанием 不

5.1.12. Предложения наличия и обладания с глаголом 有

5.1.13. Глаголы (глаголы-предлоги) в позиции предлога в китайском языке. Предложные конструкции

5.1.14. Китайские числительные свыше 100 млн. Порядковые числительные (префикс 第)

5.1.15. Счётные слова (классификаторы) в китайском языке

5.1.16. Обстоятельство времени; способы обозначения точного времени и даты. Порядок следования обстоятельств времени в предложении

5.1.17. Последовательно-связанные предложения. Глаголы с побудительным значением ( 请 , 让 , 叫 ) и особенности их употребления в последовательно-связанных предложениях

5.1.18. Наречия степени 真,太,非常,更

5.1.19. Удвоение глагола. Глаголы, глагольные и предикативные конструкции

5.1.20. Послелоги, уточняющие пространственные отношения (前边, 后边, 上边 и др.), в функции подлежащего, дополнения, определения. Предложения со значением местонахождения (глагол 在, глагол 有, связка 是)

5.1.21. Выражение значения продолженного действия / вида. Употребление наречий 正,在, комбинации 正在 и модальной частицы 呢 для передачи значения продолженного действия

5.1.22. Дополнительный элемент оценки (обстоятельство результата) 得 (постпозитивное)

5.1.23. Употребление модальных глаголов 想,要,会,能,可 以, 应改 и др. и их значения. Отрицательная форма модальных глаголов

5.1.24. Правила употребления наречий: 还,再, 又, 就, 才, 刚 и др.

5.1.25. Показатель состоявшегося действия суффикс 了 ; модальная частица 了 . Отрицание в предложениях с суффиксом 了и модальной частицей 了.

5.1.26. Конструкция 要 … 了 . Употребление наречий 就 и 快в составе конструкций

5.1.27. Дополнительный элемент длительности. Предложения с дополнительным элементом длительности и прямым дополнением. Структура отрицательных предложений с дополнительным элементом длительности

5.1.28. Выражение значения действия, имевшего место в неопределённое время в прошлом (суффикс 过 ). Отрицательная форма глаголов с суффиксом 过

5.1.29. Дополнительный элемент кратности действия. Показатели кратности / глагольные счётные слова 次, 遍

5.1.30. Безличные предложения, описывающие природные явления. Последовательно-связанные безличные предложения

5.1.31. Употребление модальной частицы 了 для выражения значения изменения ситуации, обстановки, обстоятельств и т.д.

5.1.32. Выражение значения состояния на момент речи. Оформление глагола суффиксом 着. Отрицательная форма глагола с суффиксом 着

5.1.33. Обстоятельство образа действия и частица 地 (препозитивное)

5.1.34. Грамматические конструкции «有的…., 有的…»; « 虽 然…但是…»; «要是…就…»; «一…就…»; «又…又…»; «除 了…以外…»; «只有…才…»; «因为…所以…» и др.

5.1.35. Сравнительные конструкции (с предлогом 比,没有). Выражения подобия (конструкция 跟 … 一 样 …). Дополнительный элемент количества в сравнительных конструкциях (обстоятельство меры – прим. 比她大两 岁)

5.1.36. Результативные глаголы. Результативные морфемы 好, 完, 到, 住, 下, 上,懂и др.

5.1.37. Односложный дополнительный элемент направления (модификатор) 来 / 去 . Сложный дополнительный элемент направления, включающий 进,出и подобные: 走进来, 开进去, 爬上来)

5.1.38. Удвоение прилагательных, двусложные прилагательные в позиции определения

5.1.39. Дополнительный элемент возможности (инфиксы 得 и 不 ). Различие между дополнительным элементом возможности с инфиксом 得 и дополнительным элементом оценки (обстоятельством результата), следующего за глаголом с 得

5.1.40. Форма риторического вопроса 不是…吗?

5.1.41. Выделительная конструкция 是…的

5.1.42. Предложения наличия, появления и исчезновения

5.1.43. Предложения с предлогом 把 . Особые случаи употребления предлога 把 (употребление после сказуемого дополнения места, сказуемое со значением «называть (считать)», «считать», «рассматривать»)

5.1.44. Предложения с пассивным значением (без формально- грамматических показателей) (Прим.: 茶碗打破了,七 楼到了). Пассивные предложения с предлогом 被

5.1.45. Вопросительные местоимения 什么, 谁 , 哪儿, 怎么 с обобщающим значением (прим.: 我什么东西都有)

5.2. Лексическая сторона речи

5.2.1. Лексические единицы, обслуживающие ситуации в рамках изученной тематики и их сочетаемость

5.2.2. Наиболее распространённые устойчивые словосочетания, чэнъ’юи

5.2.3. Реплики-клише речевого этикета, характерные для культуры Китая и других стран/регионов изучаемого языка

5.2.4. Основные способы словообразования (формирования лексических единиц). Типы структур лексических единиц

5.2.5. Многозначность лексических единиц. Омонимы. Синонимы. Антонимы

5.2.6. Интернациональные лексические единицы, заимствования

5.3. Фонетическая сторона речи

5.3.1. Соблюдение основных требований к произношению звуков китайского языка и различение на слух всех звуков китайского языка; соблюдение правил тональной системы китайского языка

5.3.2. Соблюдение правил системы пиньинь (латинизированный звуко-буквенный стандарт записи китайских слов)

5.3.4. Соблюдение правил ритмико-интонационного оформления различных типов предложений

Примечание. Предметное содержание речи

  • A. Повседневная жизнь и быт, распределение домашних обязанностей в семье. Покупки
  • Б. Жизнь в городе и сельской местности. Проблемы города и села
  • В. Общение в семье и школе, семейные традиции, межличностные отношения с друзьями и знакомыми
  • Г. Здоровье и забота о нём, самочувствие, медицинские услуги. Здоровый образ жизни
  • Д. Роль молодёжи и увлечения в современном обществе, её интересы
  • Е. Досуг молодёжи: посещение кружков, спортивных секций, клубов по интересам. Переписка
  • Ж. Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, население, города и сёла, достопримечательности
  • З. Путешествие по своей стране и за рубежом, осмотр достопримечательностей
  • И. Природа и проблемы экологии
  • К. Культурно-исторические особенности своей страны и стран изучаемого языка
  • Л. Вклад России и стран изучаемого языка в развитие науки и мировой культуры
  • М. Современный мир профессий, рынок труда
  • Н. Возможности продолжения образования в высшей школе
  • О. Планы на будущее, проблема выбора профессии
  • П. Роль владения иностранными языками в современном мире
  • Р. Школьное образование. Изучаемые предметы, отношение К ним. Каникулы
  • С. Научно-технический прогресс, его перспективы и последствия
  • Т. Новые информационные технологии
  • У. Праздники и знаменательные даты в различных странах мира

Уважаемый посетитель!

Если у вас есть вопрос, предложение или жалоба, пожалуйста, заполните короткую форму и изложите суть обращения в текстовом поле ниже. Мы обязательно с ним ознакомимся и в  30-дневный срок ответим на указанный вами адрес электронной почты

Статус Абитуриент Студент Родитель Соискатель Сотрудник Другое

Филиал Абакан Актобе Алагир Алматы Алушта Анапа Ангарск Архангельск Армавир Асбест Астана Астрахань Атырау Баку Балхаш Барановичи Барнаул Белая Калитва Белгород Бельцы Берлин Бишкек Благовещенск Бобров Бобруйск Борисов Боровичи Бронницы Брянск Бузулук Чехов Челябинск Череповец Черкесск Дамаск Дербент Димитровград Дмитров Долгопрудный Домодедово Дубай Дубна Душанбе Екатеринбург Электросталь Елец Элиста Ереван Евпатория Гана Гомель Гродно Грозный Хабаровск Ханты-Мансийск Хива Худжанд Иркутск Истра Иваново Ижевск Калининград Карабулак Караганда Каракол Кашира Казань Кемерово Киев Кинешма Киров Кизляр Королев Кострома Красноармейск Краснодар Красногорск Красноярск Краснознаменск Курган Курск Кызыл Липецк Лобня Магадан Махачкала Майкоп Минеральные Воды Минск Могилев Москва Моздок Мозырь Мурманск Набережные Челны Нальчик Наро-Фоминск Нижневартовск Нижний Новгород Нижний Тагил Ногинск Норильск Новокузнецк Новосибирск Новоуральск Ноябрьск Обнинск Одинцово Омск Орехово-Зуево Орел Оренбург Ош Озёры Павлодар Пенза Пермь Петропавловск Подольск Полоцк Псков Пушкино Пятигорск Радужный Ростов-на-Дону Рязань Рыбинск Ржев Сальск Самара Самарканд Санкт-Петербург Саратов Сергиев Посад Серпухов Севастополь Северодвинск Щербинка Шымкент Слоним Смоленск Солигорск Солнечногорск Ставрополь Сургут Светлогорск Сыктывкар Сызрань Тамбов Ташкент Тбилиси Терек Тихорецк Тобольск Тольятти Томск Троицк Тула Тверь Тюмень Уфа Ухта Улан-Удэ Ульяновск Ургенч Усть-Каменогорск Вёшенская Видное Владимир Владивосток Волгодонск Волгоград Волжск Воркута Воронеж Якутск Ярославль Юдино Жлобин Жуковский Златоуст Зубова Поляна Звенигород

Тип обращения Вопрос Предложение Благодарность Жалоба

Тема обращения Поступление Трудоустройство Обучение Оплата Кадровый резерв Внеучебная деятельность Работа автоматических сервисов университета Другое

* Все поля обязательны для заполнения

Я даю согласие на обработку персональных данных, согласен на получение информационных рассылок от Университета «Синергия» и соглашаюсь c  политикой конфиденциальности

1 августа 2021

В закладки

Обсудить

Жалоба

Демоверсия 2023

Официальная демоверсия ЕГЭ 2022 от ФИПИ по китайскому языку.

Обновлено 11 ноября. Демоверсия утверждена.

→ Демоверсия (письменная часть): kit-demo2022-p-v2.pdf
→ Демоверсия (устная часть): kit-demo2022-u-v2.pdf
→ Кодификатор: kit-k2022-v2.pdf
→ Спецификация: kit-s2022-v2.pdf

→ Аудиозапись: kit.mp3

→ Скачать одним архивом: kit-demo2022-v2.zip

Изменения в КИМ 2022 года в сравнении с КИМ 2021 года

В экзаменационную работу 2022 г. были внесены изменения в разделы 4 («Письменная речь») и 5 («Говорение»).

1. В задании 28 раздела «Письменная речь» предлагается написать электронное письмо личного характера в ответ на письмо-стимул зарубежного друга по переписке. В связи с изменением вида письменного сообщения были внесены изменения в критерии оценивания выполнения задания.

2. Повышены требования к объёму ответов в заданиях 28 и 29 раздела «Письменная речь».

3. В задании 3 раздела «Говорение» предлагается оставить голосовое сообщение другу, вместе с которым выполняется проектная работа. В этом сообщении надо кратко описать две фотографии-иллюстрации к теме проекта, обосновать выбор фотографии-иллюстрации и выразить своё мнение по теме проектной работы. Соответствующие изменения были внесены в критерии оценивания выполнения задания.

ЕГЭ 2023, Китайский язык, 11 класс, Кодификатор.

    Кодификатор проверяемых требований к результатам освоения основной образовательной программы среднего общего образования
и элементов содержания для проведения единого государственного экзамена по КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ.
В кодификатор не включены требования к результатам освоения основной образовательной программы среднего общего образования и элементы содержания, достижение которых не может быть проверено в рамках государственной итоговой аттестации.

ЕГЭ 2023, Китайский язык, 11 класс, Кодификатор

Требования к результатам освоения основной образовательной программы.
Языковой грамматический материал:
1.2.1 Особенности структуры простых и сложных предложений китайского языка. Союзные и бессоюзные предложения. Топик и комментарий
1.2.2 Признаки и значение изученных грамматических явлений (см. подраздел «Грамматическая сторона речи» в разделе 2 кодификатора).

1.3 Страноведческая информация из аутентичных источников, сведения о родной стране и стране/странах изучаемого языка:
1.3.1 Сведения о культуре и науке
1.3.2 Сведения об исторических и современных реалиях
1.3.3 Сведения о выдающихся деятелях
1.3.4 Сведения о месте в мировом сообществе и мировой культуре.

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:

Скачать книгу ЕГЭ 2023, Китайский язык, 11 класс, Кодификатор — fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу

Скачать
— pdf — Яндекс.Диск.

Дата публикации: 02.12.2022 05:20 UTC

Теги:

ЕГЭ по английскому языку :: английский язык :: 11 класс


Следующие учебники и книги:

  • ЕГЭ 2022, Китайский язык, 11 класс, Методические рекомендации, Вербицкая М.В., Махмурян К.С., Масловец О.А.
  • ЕГЭ 2023, Китайский язык, 11 класс, Спецификация

Предыдущие статьи:

  • ЕГЭ 2023, Китайский язык, 11 класс, Демонстрационный вариант, Устная часть
  • ЕГЭ 2023, Китайский язык, 11 класс, Демонстрационный вариант, Письменная часть
  • ЕГЭ 2021, Китайский язык, 11 класс, Демонстрационный вариант, Письменная часть
  • ЕГЭ 2023, Китайский язык, 11 класс, Спецификация, Проект

27.08.2021

Обновление 15.11.2021

Официальная демоверсия ЕГЭ для 2022 года по китайскому языку + спецификация + кодификатор для этого варианта. Автор-составитель: ФИПИ.

Документы по актуальной демоверсии ЕГЭ 2022 по китайскому языку

  • Кодификатор по китайскому языку 2022
  • Спецификация по китайскому языку 2022

Документы для устной части экзамена

  • Демоверсия ЕГЭ 2022 по китайскому языку в устной части
  • Файлы для аудирования по китайскому языку

Изменения ЕГЭ 2022 по китайскому языку

Именно по китайскому изменили:

  1. В экзаменационную работу 2022 г. были внесены изменения в разделы 4 («Письменная речь») и 5 («Говорение»).
  2. В задании 28 раздела «Письменная речь» предлагается написать электронное письмо личного характера в ответ на письмо-стимул зарубежного друга по переписке. В связи с изменением вида письменного сообщения были внесены изменения в критерии оценивания выполнения задания.
  3. Повышены требования к объёму ответов в заданиях 28 и 29 раздела «Письменная речь».
  4. В задании 3 раздела «Говорение» предлагается оставить голосовое сообщение другу, вместе с которым выполняется проектная работа. В этом сообщении надо кратко описать две фотографии-иллюстрации к теме проекта, обосновать выбор фотографии-иллюстрации и выразить своё мнение по теме проектной работы. Соответствующие изменения были внесены в критерии оценивания выполнения задания.

По всем языкам изменили:

Раздел 4 («Письменная речь») экзаменационной работы 2022 г. состоит из 2 заданий с развёрнутым ответом.

  1. В задании 39 предлагается написать электронное письмо личного характера в ответ на письмо-стимул зарубежного друга по переписке. В связи с изменением вида письменного сообщения были внесены изменения в критерии оценивания задания. Максимальное количество баллов за выполнение задания 39 не изменилось (6 баллов).
  2. В задании 40 необходимо создать развёрнутое письменное высказывание с элементами рассуждения на основе таблицы/диаграммы и выразить своё мнение по теме проекта. Задание 40 является альтернативным заданием; экзаменуемый выбирает один из предложенных вариантов задания (40.1 или 40.2) и выполняет его. В связи с изменением вида письменной работы были внесены изменения в критерии оценивания задания. Максимальное количество баллов за выполнение задания 40 не изменилось – 14 баллов.

В раздел 5 «Говорение» экзаменационной работы 2022 г. внесены следующие изменения.

  1. В задании 2 (условный диалог-расспрос) сокращено количество вопросов, которые должен задать участник экзамена, с 5 до 4. Соответственно, максимальное количество баллов за выполнение задания 2 – 4 балла.
  2. В задании 3 (условный диалог-интервью) необходимо ответить на 5 вопросов интервьюера на актуальную тему. Каждый ответ на вопрос интервьюера оценивается от 0 до 1 балла. Максимальное количество баллов за выполнение задания 3 – 5 баллов.
  3. В задании 4 предлагается оставить голосовое сообщение другу, вместе с которым выполняется проектная работа. В этом сообщении надо кратко описать две фотографии-иллюстрации к теме проекта, обосновать выбор фотографии-иллюстрации и выразить своё мнение по теме проектной работы. Соответствующие изменения были внесены в критерии оценивания выполнения задания. Максимальное количество баллов за выполнение задания 4 – 10 баллов.
  4. Время выполнения письменной части работы увеличено на 10 минут и составляет 3 часа 10 минут. Время выполнения заданий устной части работы увеличено на 2 минуты и составляет 17 минут.

Другие предметы:

  • Демоверсии ЕГЭ 2022 по всем предметам

Текущая версия уже идёт как «предварительные варианты», которые (как правило) не меняются.

Оставляйте свои комментарии ниже. Задавайте вопросы!

КИМ демоверсии ЕГЭ 2022 по китайскому языку в PDF

Смотреть в PDF:

Или прямо сейчас: cкачать в pdf файле.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Егэ по литературе кто составляет
  • Егэ по китайскому языку 2022 решу егэ
  • Егэ по литературе кто сдавал отзывы
  • Егэ по китайскому языку 2022 демоверсия
  • Егэ по литературе книги для чтения

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии