Попробовать свои силы в сдаче экзамена можно будет уже сейчас.
Первый пробный экзамен будет организован для ребят уже этой осенью. Об этом сообщил заместитель руководителя Рособрнадзора Анзор Музаев в ходе пресс-конференции. «Китайский язык у нас мало школ изучает. Давайте все-таки осенью, в конце, пробный для ребят экзамен сделаем… чтобы снять напряженность и волнение, чтобы ребята увидели, какие баллы на сегодняшний день имеют», – предложил Музаев.
Экзамен будет поделен на устную и письменную часть, которая будет состоять из блоков «Аудирование», «Чтение», «Грамматика, лексика и иероглифика» и «Письмо».
Разработка заданий для единого экзамена проводилась на протяжении последних трех лет. По словам руководителя Рособрнадзора Сергея Кравцова, за это время была создана технология сдачи китайского языка, как письменной части, так и устной, подготовлены необходимые измерительные материалы, проведена соответствующая подготовка кадров. При этом проекты заданий ЕГЭ по китайскому языку, которые сейчас проходят апробацию в ряде российских школ, разрабатывались с учетом специфики языка, заключающейся в том числе в отсутствии алфавита.
По данным московской Высшей школы экономики (НИУ ВШЭ), сегодня китайский язык в России преподается почти в 270 университетах и более чем в тысяче школ, что, например, в процентном отношении больше, чем в Европе. Правда, речь идет о всех формах преподавания: в рамках основной учебной программы, в виде факультативов, курсов дополнительного образования. Наибольший интерес к языку наблюдается в Москве и Санкт-Петербурге, а также регионах, традиционно имеющих тесные экономические и культурные связи с Китаем, – Хабаровске, Благовещенске, Владивостоке.
Вопрос о расширении преподавания китайского языка в российских школах обсуждался уже на протяжении многих лет. Помимо введения единой стандартизированной формы проверки знаний, необходимо будет разработать единую программу обучения языку для школьников, которая позволит эффективно наращивать объем знаний и готовить учеников к сдаче выпускного ЕГЭ.
Отсутствие как специальных методик преподавания китайского языка для школьников, перекрестного контроля между преподавателями, так и единого стандарта учебных пособий, прошедших апробацию и экспертную оценку, приводит к тому, что уровень владения языком у школьников, поступающих в университеты, заметно разнится, считают ведущие эксперты из вузов – участников Проекта 5-100.
По мнению Алексея Маслова, руководителя Школы востоковедения НИУ ВШЭ, вуза – участника Проекта 5-100, интерес молодежи к китайскому языку и в целом к Китаю заметно вырос – многие хотят связать свою карьеру именно с работой с Поднебесной в области экспертных исследований, бизнеса, политики, торговли. Как отмечает Маслов, несмотря на то что в Школу востоковедения НИУ ВШЭ поступают действительно талантливые абитуриенты, многих из них приходится переучивать. В отсутствие единого стандарта преподавания китайского языка в школах российские вузы организуют обучение школьников на собственной базе. Так, в Лицее ВШЭ организован отдельный класс востоковедения, преподаватели которого поэтапно выстраивают программы обучения с учетом особенностей восприятия учениками и регулярно проверяют объем остаточных знаний. Алексей Маслов уверен, что при внедрении китайского языка в основную школьную программу изучение особенностей усвоения иероглифического материала школьниками должно стать объектом самого пристального контроля со стороны педагогов.
Такой же позиции придерживаются в Дальневосточном федеральном университете (ДВФУ), который ведет свою историю от Восточного института – первого высшего учебного заведения на Дальнем Востоке России, основанного в 1899 году. Для ДВФУ китаеведение является одним из ключевых направлений образовательной и научно-исследовательской деятельности. Эксперты вуза отмечают, что залогом успешного освоения китайского языка студентами является методичное изучение основ иероглифики. Преподаватели кафедры китаеведения ДВФУ участвовали совместно с Хэйлунцзянским университетом в разработке учебников китайского языка для иностранных студентов и школьников. Экспертами университета разработан также ряд авторских методик преподавания и учебных пособий, апробированных совместно с китайскими коллегами. Правильность выбранной стратегии подтверждается в том числе тем, что студенты-китаисты ДВФУ регулярно становятся победителями и призерами престижных российских и международных конкурсов.
Специалисты Самарского университета, еще одного вуза – участника Проекта 5-100, в свою очередь ориентируются в работе на подход китайских коллег. «Мы в Китайском центре Самарского университета стараемся всё больше и больше приближаться к модели преподавания носителями языка. Этому способствует запуск новых совместных проектов с образовательными учреждениями Китая в области совместных научных исследований, открытия новых направлений академической мобильности для студентов и педагогов или создания новых образовательных программ», – рассказывает директор Китайского центра в Самарском университете Ольга Мустафаева.
Сотрудничество российских и китайских высших учебных заведений включает также программы обмена и стажировок для студентов и преподавателей. Так, в настоящий момент в ДВФУ сотрудничество КНР в рамках обменных программ реализуется с 36 университетами. Кроме того, студенты вуза имеют возможность обучаться на курсах «политика» и «международные отношения» в Китайском университете политики и права, осваивать инженерные специальности в Харбинском политехническом университете, а также изучать экономику в Харбинском коммерческом университете.
Новосибирский, Самарский и Томский государственные университеты реализуют программы двойных дипломов для обучающихся по программам бакалавриата и магистратуры. ТГУ также покрывает для своих студентов расходы на обучение в КНР сроком до трех лет по программам магистратуры. На базе НГУ действует совместный с Хэйлунцзянским университетом Китайско-российский институт (КРИ), созданный в 2011 году для обучения китайских студентов по направлениям «химия», «биология», «физика», «математика», «экономика» и «юриспруденция». КРИ готовит специалистов, владеющих не только своей специальностью, но и русским языком.
Совместный университет действует также на базе Уральского федерального университета (УрФУ). В 2018 году вуз совместно с Северо-Китайским университетом водных ресурсов и гидроэнергетики открыл Уральский институт. Он стал первым вузом, созданным на основе транснационального сотрудничества в рамках так называемой «сети университетов БРИКС». Уральский институт готовит специалистов в области теплоэнергетики и теплотехники, строительства, геодезии и архитектуры. В Казанском федеральном университете (КФУ) действуют программы обмена с 19 университетами КНР, включая Пекинский педагогический университет, Шэньчжэньский университет, Пекинский технологический институт и Сианьский нефтяной университет.
Помимо обмена студентами, российские вузы также осуществляют обмен преподавателями. На программах ДВФУ по преподаванию китайского языка работает более 40 специалистов из КНР. Приглашенные китайские преподаватели работают также в Китайском центре Самарского университета. Кроме того, возможность изучать китайский язык с носителями российским студентам предоставляют Институты Конфуция, действующие на базе университетов и других образовательных организаций. Всего в России работает 19 Институтов Конфуция, открытых при поддержке Государственной канцелярии по распространению китайского языка. Среди вузов Проекта 5-100 Институты Конфуция действуют на базе УрФУ, ДВФУ, Института востоковедения Казанского федерального университета (КФУ) и Новосибирского государственного университета (НГУ).
Такой подход, при котором студенты имеют возможность получать знания как от российских преподавателей, так и от носителей языка, эксперты считают наиболее оптимальным. На начальном этапе изучения китайского языка российские преподаватели делают упор на изучение основ грамматики, иероглифики и лексики. В свою очередь китайские преподаватели уже «шлифуют» полученные знания студентов и доводят их до приемлемого уровня владения языком, делая акцент на аудировании, произношении, чтении неадаптированных текстов, устранении лингвистических барьеров при общении с носителями языка. В целом, как отмечают эксперты-китаисты, китайские методики более практикоориентированны, в них мало теории. Практика показывает, что без детального и методичного погружения в теорию российским студентам сложно усвоить грамматику такого необычного языка, как китайский. «Методологически мы специально выстраиваем преподавание так, чтобы это соответствовало типу восприятия российских студентов. Это касается частотности повторения материала и требований к остаточному уровню знаний, умениям переключаться на различные узусы речи, пониманию жаргонизмов и диалектных выражений, умению читать профессиональные тексты. Например, по древней палеографии или современному предпринимательству’, – поясняет Алексей Маслов из НИУ ВШЭ.
В целом российские вузы видят своей задачей не преподавание языка в чистом виде, а подготовку грамотных исследователей, аналитиков, экспертов в области Китая. Поэтому молодые китаеведы в рамках языковой подготовки изучают, в частности, языковую тематику древней и современной истории, религии и культуры, экономики, бизнеса, политики и даже язык современного Интернета. Такой подход обусловлен текущей политической ситуацией, а также стратегической инициативой России по расширению взаимодействия со странами АТР и БРИКС.
Вузы по направлению китайский язык
Существует три варианта поступления в Вузы по направлению китайский язык, которые финансируются государством: победить в олимпиаде,
сдать экзамены или пройти конкурсный отбор.
Образование, которое дают вузы – это составная часть
профессионального обучения, в ходе которого учреждение готовит
квалифицированных специалистов для различных отраслей. Вузы предлагают
программы, которые способствует интеллектуальному,
нравственному и культурному развитию, позволяет получить информацию о научной и педагогической сфере. Для
поступления в учебное заведение необходимо собрать документы о среднем образовании и другие, пройти
вступительные экзамены. Некоторые вузы предоставляют общежитие
для студентов и большой выбор образовательных программ.
Наблюдается оптимальное соотношение цены и качества образования.
Программы и специальности
Менеджмент
01сентября
4 года
370000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
52 / 100 |
4 года | 1 сен | Очная | 370000 р. | 262 / 175 |
Экономика
01сентября
4 года
370000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
73 / 170 |
4 года | 1 сен | Очная | 370000 р. | 261 / 180 |
Вузы по направлению китайский язык имеют различные программы обучения. Есть возможность получить различные специальности и
профессии. Кроме того, Вузы по направлению китайский язык предлагают различную стоимость обучения в 2023 году, а также
предоставляют бюджетные места. Выбирайте нужные программы в зависимости от стоимости и сроков обучения.
Экономика
01сентября
4 года
370000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
40 / 100 |
4 года | 1 сен | Очная | 370000 р. | 262 / 185 |
Юриспруденция
от4 лет
190000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
65 / 290 |
4 года | 1 сен | Очная | 385000 р. | 284 / 171 |
—
/ 15 |
5 лет | 1 окт | Очно-заочная | 190000 р. | — |
Заочные Вузы по направлению китайский язык проводят обучение по тому же учебному плану, что и на очном отделении. Дипломы после
такого обучения обладают такой же ценностью, как и обычные. Определяющая особенность заочной формы заключается в
том, что студент самостоятельно осваивает 70% информации.
Внешнеэкономическая деятельность
всентябре
2 года
324000 р./год
Магистратура
Второе высшее | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
20 / 50 |
2 года | сен | Очная | 324000 р. | — |
Международное экономическое право
01сентября
2 года
324000 р./год
Магистратура
Второе высшее | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
11 / 50 |
2 года | 1 сен | Очная | 324000 р. | — |
На территории России действуют бесплатные Вузы по направлению китайский язык. Для поступления на бюджетные
места абитуриент должен сдать ЕГЭ или вступительные экзамены. Правительство каждый год выделяет гарантированно
бюджетные места.
Менеджмент
01сентября
2 года
324000 р./год
Магистратура
Второе высшее | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
20 / 70 |
2 года | 1 сен | Очная | 324000 р. | — |
Экономика
01сентября
2 года
324000 р./год
Магистратура
Второе высшее | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
16 / 60 |
2 года | 1 сен | Очная | 324000 р. | — |
Менеджмент
01октября
от2 лет
120000 р./год
Магистратура
Второе высшее | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 30 |
2 года | 1 окт | Очно-заочная | 180000 р. | — |
—
/ 30 |
30 месяцев | 3 фев | Заочная | 120000 р. | — |
Правовое регулирование экспорта и импорта
01октября
29 месяцев
180000 р./год
Магистратура
Второе высшее | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 40 |
29 месяцев | 1 окт | Очно-заочная | 180000 р. | — |
Экономика
01октября
от2 лет
120000 р./год
Магистратура
Второе высшее | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 40 |
2 года | 1 окт | Очно-заочная | 180000 р. | — |
—
/ 60 |
30 месяцев | 3 фев | Заочная | 120000 р. | — |
Государственное и муниципальное управление
от4 лет
55000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 75 |
4 года | 1 сен | Очная | 140000 р. | — |
—
/ 50 |
5 лет | 1 сен | Очно-заочная | 75000 р. | — |
—
/ 10 |
5 лет | 1 ноя | Заочная | 55000 р. | — |
Гражданско-правовой профиль
от4 лет
55000 р./год
Бакалавриат
Второе высшее | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 10 |
5 лет | 1 ноя | Заочная | 55000 р. | — |
После 11 классов | |||||
—
/ 150 |
4 года | 1 сен | Очная | 135000 р. | — |
—
/ 50 |
5 лет | 1 сен | Очно-заочная | 75000 р. | — |
Графический дизайн
01сентября
от4 лет
75000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 50 |
4 года | 1 сен | Очная | 122500 р. | —
/ 120 |
—
/ 50 |
54 месяца | 1 сен | Очно-заочная | 75000 р. | —
/ 120 |
Журналистика
от4 лет
55000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 50 |
4 года | 1 сен | Очная | 140000 р. | —
/ 120 |
—
/ 20 |
54 месяца | 1 сен | Очно-заочная | 75000 р. | —
/ 120 |
—
/ 25 |
54 месяца | 1 ноя | Заочная | 55000 р. | —
/ 120 |
Зарубежное регионоведение
01сентября
4 года
130000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 75 |
4 года | 1 сен | Очная | 130000 р. | — |
Лингвистика
от4 лет
70000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 50 |
4 года | 1 сен | Очная | 140000 р. | —
/ 105 |
—
/ 20 |
54 месяца | 1 сен | Очно-заочная | 90000 р. | —
/ 105 |
—
/ 25 |
54 месяца | 1 ноя | Заочная | 70000 р. | —
/ 105 |
Международные отношения
01сентября
4 года
130000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 75 |
4 года | 1 сен | Очная | 130000 р. | — |
Менеджмент
от4 лет
55000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 75 |
4 года | 1 сен | Очная | 135000 р. | — |
—
/ 50 |
5 лет | 1 сен | Очно-заочная | 75000 р. | — |
—
/ 10 |
4 года | 1 ноя | Заочная | 55000 р. | — |
Психология
01сентября
от4 лет
70000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 50 |
4 года | 1 сен | Очная | 130000 р. | —
/ 124 |
—
/ 50 |
5 лет | 1 сен | Очно-заочная | 70000 р. | — |
Реклама и связи с общественностью
от4 лет
55000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 75 |
4 года | 1 сен | Очная | 130000 р. | —
/ 120 |
—
/ 25 |
54 месяца | 1 сен | Очно-заочная | 70000 р. | —
/ 120 |
—
/ 25 |
54 месяца | 1 ноя | Заочная | 55000 р. | —
/ 120 |
Теория политики, политический анализ и прогнозирование
01сентября
от4 лет
70000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 75 |
4 года | 1 сен | Очная | 130000 р. | — |
—
/ 25 |
5 лет | 1 сен | Очно-заочная | 70000 р. | — |
Экономика
от4 лет
55000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 75 |
4 года | 1 сен | Очная | 135000 р. | — |
—
/ 50 |
5 лет | 1 сен | Очно-заочная | 75000 р. | — |
—
/ 10 |
5 лет | 1 ноя | Заочная | 55000 р. | — |
Электронный бизнес
от4 лет
55000 р./год
Бакалавриат
После 11 классов | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 50 |
4 года | 1 сен | Очная | 130000 р. | — |
—
/ 10 |
5 лет | 1 ноя | Заочная | 55000 р. | — |
—
/ 50 |
5 лет | 1 сен | Очно-заочная | 55000 р. | — |
Государственное и муниципальное управление
от2 лет
65000 р./год
Магистратура
Второе высшее | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 25 |
2 года | 1 сен | Очная | 150000 р. | — |
—
/ 15 |
3 года | 1 сен | Очно-заочная | 120000 р. | — |
—
/ 15 |
3 года | 1 ноя | Заочная | 65000 р. | — |
Дизайн
от2 лет
65000 р./год
Магистратура
Второе высшее | |||||
---|---|---|---|---|---|
Мест бюджет | Срок обучения | Начало занятий | Форма обучения | Стоимость, за год | Проходной балл бюджет |
—
/ 25 |
2 года | 1 сен | Очная | 150000 р. | — |
—
/ 15 |
3 года | 1 сен | Очно-заочная | 120000 р. | — |
—
/ 15 |
0 лет | 1 ноя | Заочная | 65000 р. | — |
Китайский стал пятым по счету иностранным языком, который могут выбрать российские школьники для сдачи на едином государственном экзамене. Первая проба аттестации прошла в 2019 году, когда на испытание заявились без малого 300 выпускников.
В 2020-м аттестация отменилась, а в 2021-м ожидается увеличение количества людей, которые выберут для себя именно этот предмет. Другими словами, вопрос, как сдать ЕГЭ по китайскому языку, заботит все большее количество школьников. Попробуем на него коротко ответить.
Когда и с чего начинать готовиться
Начинать заниматься нужно хотя бы за 1–2 года. Готовиться можно:
- самостоятельно;
- на курсах;
- с репетитором;
- на интенсивах, которые готовят к стандартному экзамену, требуемому для сдачи при поступлении в вузы Китая.
Кроме того, обязательно следует скачать демоверсию и варианты из банка ЕГЭ за 2019–2020 годы, изучить кодификатор ФИПИ и подробно ознакомиться с Методическими пособиями ФИПИ. Это для старта.
Что в экзаменационном листе
Экзаменационный лист состоит из 2 частей – письменной и устной. Сдают их в разные дни, причем на первую часть отводится целых 3 часа, а на вторую всего 12 минут.
Письменный экзамен, в свою очередь, делится на 4 подраздела:
- аудирование;
- чтение;
- грамматику, лексику и фонетику;
- письмо.
В разделе говорения тоже есть подразделы – диалог, монолог-описание и монолог-рассуждение.
Структура экзамена
В экзаменационном листе 29 заданий письменной части и 3 задания устной. В 3 из 4 подразделов письменного блока установлены 2 уровня сложности – базовый и повышенный. Большинство вопросов построены на выборе верного варианта или краткого ответа.
Распределение по времени и баллам:
- аудирование – 30 минут и 14 балльных пунктов;
- чтение – 35 минут и 13 баллов;
- грамматика + лексика – 40 минут и 13 баллов;
- письмо – 75 минут и 20 балльных пунктов;
- диалог – 3 минуты (50/50 на подготовку и ответ), 5 балльных пунктов;
- описание фото – 4 минуты и 7 баллов;
- сравнение картинок – 5 минут (3 на повторение и размышления, 2 на ответ), 8 баллов.
Материалы
Материалов для подготовки к ЕГЭ по китайскому языку мало, но они есть. В первую очередь, это КИМ ФИПИ и варианты прошлого года. Во вторую – учебники, которые используют в школах (Ф. Кондрашевского, А. Сизоновой, М. Рукодельниковой и другие). Можно также поискать материалы в интернете, различные пособия, составленные по результатам первой пробы сдачи экзамена.
Нюансы подготовительного процесса
По предмету еще нет разъяснений разработчиков, нет накопленной практики, советов от 100-балльников (хотя один высший результат уже имеется). И в этом главная сложность.
На что обратить внимание:
- эксперты очень строго относятся к соответствию ответов поставленным вопросам (в том же письме знакомому, отвечать надо на 3 заданных им вопроса по порядку, ничего не пропуская и не меняя местами);
- жесткие требования по объему (опять же, касается последнего блока письменной части – в рассуждениях должно быть строго от 140 иероглифов, в письме – от 130);
- качество написания иероглифов (нужно потренироваться);
- уникальности подачи материала (нельзя заучивать темы-топики, можно только брать из них связки, фразеологизмы, устойчивые обороты, рамочные конструкции).
Выпускнику нужно как можно больше разговаривать, рассуждать, учиться думать по-китайски (желательно использовать таймер). В кодификаторе есть 19 тем, каждую из которых надо разобрать на клише, обороты, аргументы, основные мысли.
В написании тоже необходимо практиковаться постоянно, чтобы иероглифы были аккуратными, точными до мельчайшей черты. Конечно, на первых порах ввиду отсутствия подобного опыта во время школьного обучения будет очень сложно. Но только так можно добиться результата.
Адреса поступления:
Москва, Измайловский вал, д. 2, м. Семеновская
Москва, Ленинградский пр., д. 80Г, м. Сокол
Телефоны (круглосуточно)
+7 495 800–10–01 8 800 100–00–11
Время работы
Пн-Пт: 09.00 — 20.00
Сб-Вс: 10.00 — 17.00
Александра ЮрченкоЭксперт в теме «ГИА»
Училась: Московский финансово-промышленный университет «Синергия», факультет информационных технологий
В «Синергии» отвечает за:
разработку учебно-методических пособий, дидактических и наглядных материалов, и их оперативной корректировке.
На чтение 10 мин Просмотров 19.1к. Опубликовано 14.11.2020
Китайский язык сейчас очень популярный иностранный язык в России. А где его изучать? Например, об этом вы можете узнать из нашей публикации «Университеты с китайским». В этой публикации мы продолжаем рассказывать о лучших университетах в России, в которых можно изучать китайский язык. Ознакомиться с первой частью этого рейтинга «Лучшие университеты с китайским в Москве» вы можете здесь.
Многие университеты и институты китайского языка в России предлагают высокие стандарты обучения. Кроме того, принято считать, что лучшие учебные заведения располагаются в самом сердце страны – Москве, однако это спорное заявление. Например, в других городах тоже работают университеты и институты китайского языка, где можно получить качественное образование.
Возможность участия в студенческом обмене с университетами Китая
44.56%
Качество преподавания
34.11%
Поддержка в поиске работы после завершения обучения
11.9%
Глубокие знания по географии, истории, культуре, языку
3.77%
Практическая направленность программы
5.66%
Проголосовало: 689
Содержание
- Университеты с китайским: ТОП 10 в 2020 году
- Университеты с китайским языком – рейтинг 2020
- Университеты с китайским:
Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ) - Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана (МГТУ им. Н.Э. Баумана)
- Университеты с китайским:
Новосибирский национальный исследовательский государственный университет (НГУ) - Университеты с китайским:
Национальный исследовательский Томский государственный университет (ТГУ) - Казанский (Приволжский) федеральный университет (КФУ)
- Южный федеральный университет (ЮФУ)
- Уральский федеральный университет имени Б.Н. Ельцина (УрФУ имени Б.Н. Ельцина)
- Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова (НГЛУ имени Н.А. Добролюбова)
- Иркутский государственный университет (ИГУ)
- Университеты с китайским: Дальневосточный федеральный университет (ДВФУ)
- Выводы
Университеты с китайским: ТОП 10 в 2020 году
Ежегодно создается рейтинг университетов страны, который определяет не только престижность учебного заведения, но и дает оценку качеству преподавания. Кроме того, этот рейтинг также отражает результативности обучения.
Для абитуриентов эти рейтинги являются определяющим фактором для принятия решения о поступлении в университеты с китайским. Например, чем престижнее ВУЗ, тем больше шансов получить хорошее место работы в дальнейшем.
Российские университеты с китайским языком не исключение. Например, учитывая рост авторитета Китая и возможность престижного трудоустройства в Китае, современная молодежь стремится лучше изучить язык и культуру Китая.
Для этого они выбирают максимальное погружение. Университеты с китайским предоставляют такую возможность. Кроме того, владение китайским языком позволяет найти высокооплачиваемую работу и оставаясь в России.
Например, часто требуются переводчики и штатные сотрудники с языком в крупные компании для налаживания деловых связей с иностранными партнерами из Китая. Таким образом, обучение в престижном российском университете, занимающим первые строчки рейтингов – это вклад в будущее и реализация самых смелых желаний.
Университеты с китайским языком – рейтинг 2020
В соответствии с последними данными, университеты с китайским языком занимают порядка 20% от количества высших учебных заведений в России. Это обусловлено тем, что языки стран Азии стремительно набирают популярность.
Чем это вызвано? Причина довольно простая: политическая и экономическая ситуация в мире. Поэтому если раньше китайский язык изучали самостоятельно или в специализированных центрах, и крайне редко – в ВУЗах, теперь это одно из популярных и востребованных направлений.
Какие же российские ВУЗы попали в рейтинг 2020 года? Итак, рейтинг «лучшие университеты с китайским в России»:
- Санкт-Петербургский государственный университет
- Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана (МГТУ им. Н.Э. Баумана)
- Новосибирский национальный исследовательский государственный университет (НГУ)
- Национальный исследовательский Томский государственный университет (ТГУ)
- Казанский (Приволжский) федеральный университет (КФУ)
- Южный федеральный университет (ЮФУ)
- Уральский федеральный университет имени Б.Н. Ельцина (УрФУ имени Б.Н. Ельцина)
- Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова (НГЛУ имени Н.А. Добролюбова)
- Иркутский государственный университет (ИГУ)
- Дальневосточный федеральный университет (ДВФУ)
Университеты с китайским:
Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)
Одно из известнейших в России высших учебных заведений, отличающееся высокими стандартами обучения, многолетней историей и сильным преподавательским составом. Например, университет предлагает несколько специальностей на выбор. Эти специальности позволяют в полной мере овладеть языком. Кроме того, можно погрузиться в историю и культуру страны, современные особенности.
Направление «История Китая» делает упор на изучение развития КНР от истоков до наших дней. Соответственно, студент получает знания о географии, истории, литературе, культуре.
«Лингвистика» делает упор на изучении языка и его особенностях, погружая в мир слов, звуков и их источников. С другой стороны, отдельного внимания заслуживает направление «Юриспруденция» с углубленным изучением китайского языка и права КНР. Это сложная специальность, которая, в то же время, высокооплачиваемая.
Перед поступлением стоит учитывать, что хоть минимальный проходной балл для подачи документов всего 55, бюджетных мест не так много. Это значит, что ради обучения на бесплатной основе стоит попотеть и «помозговать». Университет сотрудничает с преподавателями и ВУЗами КНР. Естественно, это большое преимущество, т.к. студенты участвуют в программах по обмену между университетами из разных стран.
Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана (МГТУ им. Н.Э. Баумана)
Другой известнейший ВУЗ России, подготавливающий технических специалистов. Благодаря лингвистическому факультету с сильным преподавательским составом можно не только получить первое и второе высшее образование, пройти профессиональную переподготовку.
Например, повысить свою квалификацию. Кроме того, на базе университета открыт центр для изучения иностранных языков. Соответственно, среди иностранных языков можно выбрать китайский язык. Диплом престижного университета и владение языком по итогам обучения – то, что делает поступление в МГТУ им Н.Э. Баумана, отличным решением.
Университеты с китайским:
Новосибирский национальный исследовательский государственный университет (НГУ)
Не только университеты центральной части России готовят специалистов и занимают высокие места в рейтинге. Например, НГУ занимает первую строчку среди ВУЗов Новосибирска и восьмую в общероссийском рейтинге.
Филологическое направление предлагает специализацию «востоковедение и африканистика», в которую включено не только изучение языков, но и культуры, традиций, обычаев, современного устройства стран. Университет сотрудничает с вузами Восточной Азии.
Это позволяет проходить практики и учиться по обмену в Японии, Китае и Южной Корее. Обучение в НГУ может дать старт карьере в зарубежных странах. Например, студенты и выпускники остаются в компаниях, где проходили обучение и практику. Университет закончили не только много переводчиков, но и успешные бизнесмены, преподаватели, а также руководители международных компаний.
Университеты с китайским:
Национальный исследовательский Томский государственный университет (ТГУ)
Второе место в рейтинге Томских вузов, четвертое – в текущей подборке и девятое среди всех высших учебных заведений России. Университет предлагает обучение по направлениям: «Региональные исследования Восточной Азии», «Филология» и «Фундаментальная и прикладная лингвистика».
Соответственно, каждое из этих направлений обладает преимуществами, позволяющими в дальнейшем выбирать основную сферу деятельности. Например , кроме владения языком выпускники разбираются в истории стран, культуре, обычаях, а также экономических и политических особенностях.
Казанский (Приволжский) федеральный университет (КФУ)
Казанский университет предлагает одну из самых обширных возможностей выбора специализации и направления обучения. Лингвистика, востоковедение и африканистика позволяют выбрать интересующий профиль, который определит направление обучения.
Как и везде, помимо языка каждый студент изучает историю и особенности страны, социокультурные нормы, вехи развития, оказавшие влияние на становление языка и государства. Сильнейший преподавательский состав, сотрудничество с другими вузами и преподавателями, делает КФУ ничуть не хуже знаменитых университетов Москвы. Например, в 2019 году он вошел в ТОП-200 университетов мира наравне с московским РУДН.
Южный федеральный университет (ЮФУ)
Известно, что университеты с китайским языком в программе на текущий 2020 год есть во многих региональных городах страны. В ЮФУ, расположенном в Ростове-на-Дону, также готовят лингвистов и филологов.
Кроме того, филиал в Таганроге предлагает подготовку на переводчика. Кстати, этот университет, несмотря на юность и недолгий срок существования, обеспечивает всестороннюю подготовку будущих специалистов и выпускников.
Например, попадание в ТОП 20 вузов России на 14-м году существования говорит о высоких стандартах образования и сильном преподавательском составе, что подтверждают и сами выпускники. С другой стороны, поступление в ЮФУ требует усиленной подготовки, т.к. средний балл не менее 74.
Уральский федеральный университет имени Б.Н. Ельцина (УрФУ имени Б.Н. Ельцина)
Востоковедение и африканистика, лингвистика, филология и ряд других специальностей позволяют абитуриентам выбирать привлекательные специальности. В ВУЗе учатся не только российские студенты, но и студенты из других стран.
Кроме того, большое количество грантов, стипендиальных и поощрительных программ, а также самоуправление университета. Все это делает УрФУ хорошим учебным заведением не только с точки зрения профессиональной подготовки, но и с точки зрения подготовки к жизни.
Кстати, выпускники Уральского университета достигают высот в различных сферах жизни. Поэтому можно с уверенностью судить о том, что ВУЗ с вековой историей ступает в ногу со временем и предлагает прогрессивное образование.
Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова (НГЛУ имени Н.А. Добролюбова)
Российский ВУЗ, который обеспечивает разностороннее педагогическое и филологическое образование, с изучением культуры, языков Азии, теории и практики перевода. НГЛУ сотрудничает с университетами из Азии, Европы и Америки. Соответственно, это шанс для обучения по обмену. Во-вторых, университет часто приглашает иностранных преподавателей. В-третьих, проводит практики и экскурсии в других странах.
Проходной балл для поступления – выше среднего. Поэтому для получения широких возможностей необходимо постараться еще до поступления. С другой стороны, знания и умения позволяют рассчитывать на успешную карьеру.
Иркутский государственный университет (ИГУ)
Помимо лингвистики и филологии остаются востребованными и педагоги со знанием нескольких языков. Например, Иркутский государственный университет предлагает педагогическое образование с двумя профилями подготовки – английским и китайским языком. Соответственно, это увлекательное и сложное обучение, которое может обеспечить хорошей работой.
Например, иностранные специалисты ценятся в Китае, это особенно касается преподавателей английского языка. Поэтому овладение данной профессией может открыть отличные перспективы. Кстати, университеты с китайским, предлагающие получить профессию педагога для России, большая редкость. С подобным направлением на данный момент работает менее 30 высших учебных заведений.
Университеты с китайским: Дальневосточный федеральный университет (ДВФУ)
Расположенный во Владивостоке, ВУЗ готовит филологов в институте региональных и международных исследований. Уровень образования ничуть не уступает столичным университетам. Кроме того, стоит обратить внимание на географическую близость к Китаю, Японии и Корее.
В свою очередь, это обеспечивает не только сотрудничество с преподавателями из ВУЗов этих стран, но и обмен студентами. Строительство кампуса началось весной 2009. Сначала проект предусматривал возведение лишь пяти корпусов. Общежитий в их перечне не было.
С другой стороны, после пересмотра проекта, возвели дополнительно 23 корпуса. Например, среди них не только учебные, административные корпу-сы, но и жилые здания. Далее, немного фактов о ДВФУ:
- Для поступления, абитуриенту требуется в среднем 65,5 балла;
- 4157 бюджетных мест;
- Средняя стоимость обучения 210 000 руб.;
- Обучается 20 000 студентов;
- На 100 студентов приходится около 13 преподавателей;
- Одновременно в ВУЗе обучается 3700 иностранных студентов.
Кстати, выпускники ДВФУ быстро находят работу за границей, благодаря связям, которые появляются в процессе обучения. С другой стороны, не стоит надеяться, что близость к Азии способна сама по себе обеспечить успех. Соответственно, только результаты обучения делают выпускников привлекательными не только для отечественных, но и иностранных компаний.
Выводы
Российские университеты с китайским языком на 2020 год – востребованные учебные заведения. Кстати, для многих абитуриентов изучение китайского – не увлеченность иностранным языком и культурой, а тщательный и взвешенный расчет для обеспечения собственного будущего.
Ввиду стремительного развития экономики Китая, повышения качества и уровня жизни в этой стране, а также появления перспектив для иностранных сотрудников, изучение языка и особенностей КНР являются долгосрочным вкладом в будущее.
Но даже если изучение стран Азии обусловлено обыкновенным интересом и любовью к экзотичной культуре – это повод получать знания и погружаться в среду обучения. Соответственно, с этим помогут университеты с китайским в России, в которых работают талантливые, опытные и увлеченные преподаватели.
С 2009 года в России проводится ЕГЭ по иностранному языку. Ребята могут выбрать из пяти языков: английский, немецкий, французский, испанский и китайский. ЕГЭ по китайскому официально опробован в прошлом учебном году.
Из-за эпидемии коронавируса уже перенесены сроки сдачи ЕГЭ-2020. Пока обнародован только проект расписания, точные даты не установлены. Предварительно школьники будут сдавать экзамен по иностранному языку в конце июня: 25 июня – письменную часть, 26 и 29 июня – устную часть.
Дарья Шмидт из проекта 你好ЕГЭ подготовила для вас подробное описание ЕГЭ по китайскому. Так ли он страшен? Решать вам!
Главное о ЕГЭ по китайскому языку
Экзамен состоит из письменной и устной частей. Письменная, в свою очередь, подразделяется на «аудирование», «чтение», «лексику, грамматику и иероглифику» и «письмо». В письменной части 29 заданий, в устной — 3. Письменная часть экзамена длится 180 минут или 2 часа 40 минут, из которых 30 минут должны уйти на раздел «аудирование», 35 минут — на раздел «чтение», 40 минут – на раздел «лексику, грамматику и иероглифику», 75 минут – на раздел «письмо». Устная часть сдается обычно в отдельный день и занимает 12 минут вместе с ответами ученика.
Экзамен рассчитан на выпускников 11 классов, изучавших китайский язык как первый или второй, но не запрещает сдавать его тем, кто изучал язык самостоятельно или в формате дополнительного образования.
Задания разделены по уровням: базовый уровень включает в себя задания 1, 10, 15-28 письменной части и задание 1 устной части; повышенный уровень — это задания 2-9, 11-14 письменной части и задание 2 устной части; высокий уровень – задание 29 письменной части и задание 3 устной части. В экзамен включены 27 заданий с кратким ответом и 5 заданий с развернутым ответом. Чем выше языковые навыки школьника, тем больше шансов у него получить итоговый высокий балл.
За каждый из разделов письменной части и устную часть максимально можно набрать 20 баллов. Путем нехитрых вычислений получаем те самые 100 баллов, к которым нужно стремиться.
Какой уровень HSK нужен для сдачи ЕГЭ?
Ольга Александровна Масловец, разработчик ЕГЭ, утверждает, что для сдачи ЕГЭ по китайскому языку нужен «уровень B2 согласно европейской шкале». Ниже приведен отрывок из предисловия к пособию «Китайский язык. Устная и письменная коммуникация.» Масловец О.А.
Учебник «Китайский язык: устная и письменная коммуникация» (часть 1) предназначен для обучающихся, изучающих практический китайский язык на продвинутом уровне (уровень 4 согласно китайской уровневой системе сформированности иноязычной коммуникативной компетенции; уровень В2 согласно европейской шкале), освоивших основы китайской грамматики.
Как я понимаю, под «европейской шкалой» имеются в виду «общеевропейские компетенции владения иностранным языком (CEFR)». Исходя из монографии «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка», получаем следующую расшифровку:
Школьник с уровнем B2 обладает достаточно высоким уровнем, чтобы спокойно понимать носителей языка, общаться с ними. Кроме того, он грамотно изъясняется устно и письменно, смотрит новости и фильмы в оригинале, читает книги и журналы на китайском. В реальности же на это способен далеко не каждый выпускник языкового вуза, изучавший китайский язык как первый или второй, что уж говорить о школьниках.
ЕГЭ по китайскому не имеет никакого отношения к уровням HSK, что значительно усложняет подготовку. Пожалуй, описанные выше компетенции подходят под владение китайским на уровнях HSK5 и HSK6.
Если все же проанализировать демоверсию 2020 года на предмет соответствия уровням экзамена HSK, то задания сильно разнятся по уровням в зависимости от раздела экзамена. К примеру, часть «лексика, грамматика и иероглифика» вполне соответствует HSK3, но для части «чтение» даже твердого 4 уровня будет маловато. Для ее решения школьнику нужны более глубокие знания и умение анализировать тексты и догадываться о значении слов из контекста. Часть «письмо» вполне соответствует HSK5, причем объем требуемых работ по количеству знаков в ЕГЭ значительно выше: 130-180 знаков в ЕГЭ против 80 знаков в HSK5.
Я считаю, что у сдающего должен быть твердый HSK4, HSKK среднего уровня, а также глубокие познания о культуре Китая.
ЕГЭ по китайскому 2019 vs 2020
Часть «аудирование» перекроили, сделав из нее фактически копию ЕГЭ по английскому. С одной стороны, лично мне стало понятнее, как готовить ребят к нему, с другой стороны готовых заданий нет. Банк заданий ФИПИ почти пустой, что логично, ведь экзамен будет проводиться только во второй раз. Точнее, там лежат задания с прошлого года, которые при подготовке к ЕГЭ-2020, к сожалению, не сильно помогут. Прорешать их все же стоит, потому что задания 1-7 и 12-14 прошлого года учат находить тонкую грань между 错 и 没说, а задания 8-11 вполне соответствуют заданиям 2-5 в 2020 году.
В этом году раздел «аудирование» включает в себя 9 заданий. В задании 1 нужно установить соответствие между высказываниями 6 говорящих и 7 утверждениями, одно из которых лишнее. Задание сложное по лексике, но для его выполнения не нужно понимать весь отрывок. Важно уловить основную тему и сопоставить ее с предложениями перед глазами. Обязательно успеть проанализировать данные в задании высказывания до начала прослушивания.
Задание 2-5 несложное, но в нем встречаются словечки вне уровней HSK. Сдающему будет предложено 4 вопроса по прослушанному диалогу и 3 варианта ответа на каждый из них. Можно тренироваться по заданиям 36-45 из HSK 4, а также брать задания на аудирование к текстам из любых пособий, где есть выбор из 3-4 вариантов. Я использую серии 成功之路, 汉语教程, а также пособия Рукодельниковой М.Б. и Сизовой А.А.
Задания 6-9 сложны тем, что готовые упражнения в таком формате сейчас найти крайне сложно. Студент слушает интервью, которое журналист берет у известной личности, ему даны три утверждения по тексту, и нужно определить, они верны (正确), неверны (错) или о них не сказано вообще (没说). Традиционно, при сдаче ЕГЭ именно разница между «неверно» и «не сказано» является причиной большого количества ошибок. Задания на отработку различий между этими понятиями можно брать из пособий Рукодельниковой М.Б. и Сизовой А.А. или самостоятельно переделывать другие задания на аудирования.
Кстати, лексика в текстах по аудированию в целом в демоверсии 2020 года значительно сложнее, чем в демоверсии прошлого года, теперь она находится на уровне HSK4+. В прошлом году скорость речи говорящих в разделе «аудирование» была ниже, а для успешного выполнения было достаточно уровня HSK3.
Раздел «Чтение» в этом году усложнили: добавили задание 10 на нахождение соответствия темы и текстового отрывка, что является аналогом задания 1 из раздела «аудирование», кроме того, появилось задание 11 на вставку в текст 4 пропущенных отрывков предложений.
Часть «Письмо» также была изменена. Опыт 2019 года с непонятным заданием на написание связного рассказа, оказался не совсем удачным. Школьники не поняли, чего именно от них хотели. Намного проще готовиться к тем заданиям, которые введены с этого года. Можно опираться на опыт других языков с оглядкой на китайскую традицию.
Из открытого банка ФИПИ обязательно нужно прорешать разделы «грамматика, лексика и иероглифика» и устную часть, так как они остались неизменны. Имеет смысл проработать задания 15-19 раздела «чтение», которые в новой версии экзамена соответствуют заданиям 12-14, очень полезно на них отрабатывать разницу между понятиями 错 и 没说. Обратите внимание и на задания 20-24, так как в них содержатся те самые культурологические аспекты, которые сдающий должен сдать, но которые отсутствуют в списке слов к HSK4. Из раздела «письмо» берем задание 42, которое соответствует заданию 29 в версии экзамена 2020 года.
Какая часть ЕГЭ самая сложная?
Пожалуй, однозначного ответа быть не может, но я убеждена, что для многих студентов это будет «Письмо». Задание 28 предполагает написание личного письма в рамках 130-160 знаков. В задании 29 требуется написать «аргументированное мнение» в ответ на заданный вопрос. Объем ответа: 140-180 знаков. Это значительно сложнее тех текстов, которые нужно написать при сдаче HSK5. Часто бывает так, что даже простой иероглиф взял и выскочил из головы. А в ЕГЭ требуются сложноподчинённые предложения, лексика высокого уровня и логично выстроенные письменные работы.
Кстати, если совсем прижало, ни иероглиф, ни синонимы не вспоминаются, можно записать слово транскрипцией пиньинь. В общий объем работы это не войдёт, будет засчитано за иероглифическую ошибку, но целостность предложения и логичность позволит сохранить. Точно это в критериях пока не прописано, но Масловец О.А. в вебинаре по вопросам ЕГЭ подтвердила описанную выше информацию.
«Устная» часть многих пугает, но в целом в ней нет ничего смертельно сложного. Прописываем клише по плану из заданий 2 и 3, отрабатываем на картинках из открытого банка ФИПИ, причем, рассматриваем не только китайский, но и все остальные языки. Можно также находить картинки в интернете по темам, указанным в кодификаторе, и описывать их. При сравнении двух картинок в задании 3 есть подсказка в пункте 4. В нем скрываются ключевые различия между представленными фото. Этот пункт всегда разный и подходит именно к тем двум картинкам, которые требуется сравнить.
В своей речи нужно:
— дать краткое описание каждой фотографии;
— сказать, что общего у двух изображений;
— сказать, каким образом изображения отличаются друг от друга;
— сказать, какой из способов подготовки к занятиям, представленных на фотографиях, вы предпочитаете;
— объяснить свой выбор.
Обязательно нужно изучить критерии, так как в них четко расписано, за какие ошибки и в каком количестве можно потерять баллы, а за какие — сохранить. Например, во 2 задании устной части по критерию «языковое оформление высказывания» можно допустить 2 грамматических и 3 фонетических ошибки и все равно получить свои максимальные 2 балла.
Самый важный критерий, в котором нужно досконально разобраться – «решение коммуникативной задачи». При выставлении 0 баллов за него обнуляется все задание. Чтобы этого не произошло, во время ответа на задания 2 и 3 надо следовать плану, не забыть про вступление, заключение и средства логической связи.
Я убеждена, что при тщательной подготовке более чем реально получить максимум баллов за устную часть. Честно говоря, для этого не обязательно уметь свободно говорить на языке.
Рекомендую уделить время написанию пробных тестов в «стрессовых условиях», то есть искусственно воссоздавать реалии экзамена: кто-то ходит, стучит каблуками; за окном гудят машины и сирена скорой помощи; рядом бормочет что-то другой студент и тп.
Такая подготовка позволит избежать ступора, в который часто впадают школьники на реальном экзамене. Готовятся они обычно в тишине, спокойствии, с хорошо знакомым им учителем. На само́м экзамене их начинает отвлекать все, начиная с щелкающей ручки соседа, заканчивая дыханием проверяющего, который вот уже пятый раз прошел мимо. Описанная выше практика работает и позволяет сохранить не один и не два балла, а еще – кучу нервов.
Реально ли сдать на высокий балл?
Более чем. Для этого нужен уровень не ниже HSK4 и регулярная практика выполнения заданий в формате экзамена. Особое внимание стоит обратить на изучение культуры Китая, так как большинство текстов рассказывают именно о специфике Поднебесной: 面子、压岁钱、对联 、粽子 и тд.
Кстати, в прошлом году из 187 сдавших было два стобалльника.
Еще статистика с прошлого года:
— по проценту выполнения самые слабые части: «письмо» — 53% и «устная» — 66%.
— средний итоговый балл учеников – 67,2
— 36,4% — «высокобалльники», то есть набрали 81-100 баллов
По каким пособиям готовиться?
Специализированных пособий пока нет. Точнее есть одно, которое, на мой взгляд не дает конструктивной информации по подготовке к письменной части ЕГЭ: «Теория и практика обучения письменной речи. Как написать идеальное сочинение на китайском языке» Круглов В.В. В пособии даны примеры письма другу и эссе, однако они в разы сложнее тех, которые ждут школьников на экзамене. Конкретных советов по написанию письменных работ в формате экзамена я не обнаружила.
Из полезного могу порекомендовать сборник пробных тестов «Пробные варианты ЕГЭ по китайскому языку» Артемьевой О.А. Стоит копейки, можно купить сразу в формате «pdf». У меня есть замечания и к нему, но в целом это лучшее, что сейчас есть в формате экзамена. Отдельные задания можно брать из серии из 2 частей «Китайский язык. Устная и письменная коммуникация» Масловец О.А. Он позиционируется именно как уровень B2, что соответствует требованиям ЕГЭ, выдвинутых самой Масловец О.А.
总而言之,не так страшен черт, как его малюют. Уверена, что основная структура ЕГЭ по китайскому в ближайшие пару лет не будет претерпевать значительные изменения, так как из него уже сделали копию экзамена по европейским языкам.
В статье я не делаю отсылок к ЕГЭ по другим языкам, так как лично не готовила к ним и не сдавала сама. В 2010 году мне «посчастливилось» оказаться в числе тех, кто одними из первых сдавал ЕГЭ по английскому, результат был 90+, а 3 года назад я начала активно готовить школьников к этому экзамену. Все сравнения между экзаменами по английскому и китайскому основаны на практике.
Подготовиться к ЕГЭ по китайскому реально, хоть и непросто. По-хорошему, нужен HSK5, но с HSK4+ также можно получить высокий балл. К примеру, один из прошлогодних «стобалльников», с которым мне удалось пообщаться, на момент сдачи имел уверенный HSK4, но не HSK5.
Так же, как и HSK, TOEFL, IELTS или DELE, ЕГЭ — это определенный формат, который нужно натренировать. Сходу прийти и написать на 100 баллов вряд ли получится даже у носителя языка. К сожалению, на настоящий момент ЕГЭ по китайскому овеян ореолом таинственности, впрочем, как и сама Поднебесная. У школьников и учителей есть много вопросов, которые пока остаются без ответов. Уверена, что с каждым годом ситуация будет меняться в лучшую сторону.
Всем сдающим в 2020 году желаю успехов! 坚持下去就会成功!加油
Автор статьи: Дарья Шмидт, автор проекта 你好ЕГЭ